Prágai Magyar Hirlap, 1927. március (6. évfolyam, 49-75 / 1383-1409. szám)

1927-03-08 / 55. (1389.) szám

1927 március 8. kedd. CS közök hajlandónak e ierr keresztülvite- lére. de bizonyos, hogv az orosz és a kínai helyzet tárgyalását az eljövendő napok­ban folytatni fosnák. Beaes Briandnál Gen|, március 7. A ma reggeli • tanács­ülés előtt Briand fogadta Benes csehszlovák, Zaleski lengyel és Vandervelde belga kül­ügyminisztereket. Ez utóbbi csak tegnap este érkezett Geníbe. mi au i,i, .............. Gy engül az iparospárt Prága, március 7. A nagy belpolitikai pártharcok közben élénk figyelemmel kísérik az egyes községi ' választások eredményeit- Most vasárnap Lounyban volt községi válasz­tás, amelynek eredménye a következők: cseh nemzeti szocialisták: 1632 szavazat (az 1925-ös nemzetgyűlési választásoknál 1717). cseh szociáldemokraták 354 (347), kommunis­ták 1750 (1845), cseh nemzeti demokraták 1588 (1556), cseh iparospárt. 524 (617), cseh nép­párt 393 (355), cseh nemzeti munkapárt 319 (149), háztulajdonosok 218. Az eredmények­ből láthatjuk, hogy a cseh nemzeti szocialis­ták és kommunisták vesztettek viszont a fia­tal nemzeti munkapárt erősen mepnöveke- dett. A polgári pártok között a cseh iparos- párt 91 szavazatot veszített Érdekes, hogy a cseh iparospárt az utóbbi időben minden egyes választáson kevesebb szavazatot ka-j pott mint a legutóbbi nemzetgyűlési válasz-; 'fásoknál. Érthető tehát, hogy a cseh iparos- j párt a történelmi országokban ért vesztesé-! ge't Szlovenszkón igyekszik pótolni, azonban! erre ott is nagyon kevés reménye van | Megsemmisítették Kolek-Schwarz megválasztását Léva, március 7. (Saját tudósítónktól.) Megírtuk annakidején, hogy Kolek-Schwarz Alfrédet, a dunaszerdahelyi szerepléséről is­mert volt jegyzőt, Léván a baloldali szavaza­tok támogatása mellett városi tanácsossá vá­lasztották. A polgári, pártok a választást tneg- felebbezték a járási választmányhoz és feleb- bezésükber azt hozták fel, hogy Kolek-Schvrarz Alfrédünk sem áz állampolgársága, sem a személyazonossága nincs tisztázva, továbbá, hogy a megválasztott városi tisztviselő jog­erősénél volt ítélve, bár az Ítélet végrehaj­tását felfügg^zt^ék;,A:^^^álns^án^ a felebbezésnek helyt adott és a választást nem hagyta jóvá. Milyen legyen az autonóm Ruszinszkó alkotmánya? — Földesi Gsrula brosOráia — Ungvár, március 7. Földesi Gyula, a Kárpátorosz Autónom Földmives Szövetség alelnöke, akinek neve azzal a fölhívással vált ismeretessé, amelyben Keletszlovenszkó népeit az autonóm Ruszin- szkóhoz való csatlakozásra hívta föl, „Az auto­nóm Kárpátoroszarszág államjogi vázlata* címmel röpiratot adott ki. A röpiraíot már gondolatmenetének eredetisége miatt is érde­kesnek tartjuk ismertetni. , Válasz HIsnkának Földesi mindenekelőtt Hlinkának ellene intézett támadására válaszol s' többek között, a következőket mondja: — Lapjában beismeri ugyan (Hlinka), hogy még a Szepességen is ruszinok laknak, de siet nevükben kijelenteni, hogy ők bizony jó szlovákoknak érzik magukat és eszük ágá­ban nincs Podkarpatska Rushoz tartozni. Hát erre mi azt mondjuk, hogy majd megkérdez­zük őket magukat, mert ezt parancsolja de­mokratikus meggyőződésünk és ezért követeljük a népszavazás meg ejtés él a Podkarpatska Rushoz, vagy Szlovén szk-ó- hoz való ho vátartozandóság kérdésében. Sőt miután mi nem akarjuk az oroszok aka­ratát ráoktrojálni a többi nemzetekre, azért hajlandók vagyunk a vitás területen lakó ösz- szes nemzetbeli lakosok népszavazását venni alapul és a szavazatok eredménye alapján kérjük az egész területnek, vagy a ránk eső szavazatok arányában nekünk kijáró terüle­tek autonóm földünkhöz való csatolását. Azt hisszük, ilyen módon igazán az érdekelt nép fog mellettünk vagy ellenünk vallomást, tenni és az elén még Hlink.áéknak sem lehet kifogá­suk. Mert a kérdéses terület igen is vitás, nem homogén a. nyugati .szlovákokkal. s azt bevallja maga Hlinka is, mikor egy hirtelen Méggazdagodott nábob módjára ledobja aszta­láról a csontokat, kijelentvén, hogy a „zípsze- rek, magyarok és ruszinok neki nem kelle­nek”, ólért azok- legózivesebben visszaménné- nek Magyarországhoz;' Hát m i, oroszok, - azegé- nyék vagyunk és azért nem vetjük meg a Hlin­ka' asztalára nem kívánatos morzsákat Mi felvesszük a Hlinka által elutasított némete­ket oroszokat és magyarokat és a mi auto­nóm ruszin országún!:bán adunk nekik egyen­lő jogokat, egyforma kötelezettségeket és egyenlő érvényesülési lehetőségeket, melyek mjhálimk mindig jobban lesznek biztosítva, mint a Pozsonyból kormányzott Szlovenszkón, vagy a csehországi ipari, gazdasági és közigaz­gatási túlsúly által befolyásolt, centralisztikus kormányzat mellett. Ezek után az autonóm Ruszinszkó alkot­mányát dolgozza ki, amint azt elvbarátai kép­zelik. Gondolatmenetét az alábbiakban fog­laljuk Össze: Mi’yen önkormányzóit illeti meg Rnszinszkót ? — El nem vitatható, hogy az oroszLakta területnek — és ilyennek számit Keletszlo­venszkó, beleértve a Szép ességet is — a nagy­hatalmak által garantált, a saint- germaini bé­kekötés alapján önkormányzatra van joga. Ez az Önkormányzat úgy a békeszerződés, mint az alkotmánylevél szerint a legszélesebb mérvű és egyedüli korlátozása az, hogy nem ellen- kezhetik az állam egységével. Az állam egy­sége rendszerint a külfölddel szemben érvé­nyesül, vagyis az egységes államnak közös a külképviselete, közös az államfeje, közös az állampolgársága, közös a pénzügye, a valutája és közös a hadvezetése. Példaképpen rámuta­tok Horvátország széleskörű autonóm ájára, a régi magyar állató keretén belül. Befelé azon­ban az oroszok önkormányzati területét ma­gában foglaló csehszlovák állam a békeszer­ződésekből és az alkotmánylevélből kifolyóan nem tekinthető egységes államnak, hanem mindig megkülörböz,telendő benne az auto­nóm ruszin föld és a többi országterületek. — Mindkét jogforrás szerint az autonóm Kárpátoroszoz-szágnak saját ügyei intézésére országgyűlése van, mely törvényeinek meg­hozatalánál csakis az állam egységét nem sért­heti meg, vagyis nem-dönthet a külképviselet, a hadvezetés, a pénznem, államfő; és állampol­gárság ügyében, etter-ben törvényt hozhataz al­kotmánylevél 3, §-a 4. pontjában felsorolt <y$z­ftz elveszett lélek Irta: Gyula Diák, Hajnali kakasszókor még sűrű hőfüggöny csüngött alá az égből s vastag fehér prém ra­kódott a hallgató fenyők kitárt karjaira, de reggelre már kitisztult az ég s az egész falu ragyogott, szikrázott, a szelid napfényben. De villogott, tündökölt fölötte és körülötte az óriás hegvek megannyi orma is, hiszen azok zordon töréseit, csorbáit, szakadékos oldalait éppen úgy beborította s lágy, harmonikus vonalúvá szelídítette a fehér mennyei suba. Helén kisasszony megcsörgette kulcsait és fürge lépéssel nyitott be az ebédlőbe. Ott bent akkor már elégedetten duruzsolt, patto­gott zsörtölődött a pohos kályha s a sarok­ban a brevlárurnában elmerülve,, nagv lép­tekkel sétált föl s alá a fehérhaiu, szikár öreg pap. A kislány csendesen állott meg előtte, hogv ne zavarja áhítatában, ám az öreg ur már becsukta könyvecskéjét -és mosolyogva csókolta meg a húga homlokát, — Nos, mit álmodott a kislány karácsony éjszakáján? —- kérdezte aztán szelíd becézés­sel. — Ma jön valaki! Meglátja, bátyám, ma jön valaki! — mondotta Helén kisasszony s a szeme örömmel simogatta a csillogó kis ka­rácsonyfát, amely ott állt az öreg zongora tetején. ♦ — Ejnye, no! Aztán ki jönne, te mókus? Nincs nekünk senkink, mióta szegény anyád is elment. Hozzánk már csak az Ur jósága látogat — tette hozzá aztán eibonxló arccal. — Igen — kapta fel a szét a leány — megint ellátogatott tegnap. Mennyi mindent kaptam és az én kezemmel miiven keveset adatott az én jó bátyámnak. Csak azt a pár kényelmes papucsot, meg azt a kis okuláré­tartót. Hiszen én nem is igen tudok kézi­munkázni. A város meg olyan nagyon messze van. — Nono, kis mókusom, az a papucs na­gyon íó meleg á.m s a finom, bélelt okul ár é- tartóban is nagyszerűen érzi magát az én ko­pott, öreg szemüvegem! Aztán meg, ne tes­sék elfelejteni azt a gyönyörű hímzett, ui stó­lát sem, amit az Istennek adták mert annak a felét bizony mégis a magaménak érzem. Úgy ám, mert azon az Istennel osztozom s ő nem is veszi-ezt rossz néven, hiszen a húgom kézimunkája! Maid ha elszólit, akkor úgyis — egészen az övé lesz. Egv pillanatra mély csönd támadt a szo­bában s Helén kisasszony riadt szemmel né­zett az öregre. — Bátya! — csengett fájdalmasan a hangja. S e pillanatban trillázva kacagott fel az öreg kanárimadár az ablak mellett A fehér­haiu pap szeme felragyogott s végtelen sze­retettel fordult a kis énekes felé. S akkor nevette el magát a leány is: — Látja, bátyám? Az öreg Pista madár is kineveti, mikor a halálról beszél. — Jő, jő, — zsörtölődött vidáman a pap — megadom magam. Nem többet Két ilyen vidám iószág. mint ti, mégis csak egyenlőtlen erő, az ilyen magamfajta, szegény, öreg Tsten- szolgáiával szemben. Hanem most már itt az ideje, hogy átmérnék a templomba. Szólj ki, lelkem Hantának a bundámért. Helén kisasszony könnyedén perdült ki az ajtón s maga hozta be a bundát míg ott kint egyszer csak csilingelni kezdett a kis harang. Az udvaron óvatosan lépdelt át az ősz plébános. Egv pillantással végígsiroitotta az istállóaitóból a szelid tarka tehénkét a két okosszemti lovat s a borzas kis csikót s aztán kilépett az utcára. szeg belügyekben. Még a leglojálisabb auto­nóm országgyűlés sem mondhat le azon tör­vényhozási jogáról, mely őt közoktatási, vallá­si, nyelvi és igazgatást kérdésekben — az al­kotmány értelmében — megillett A vallási, iskolaiig?! és nyelvi autonómia tartalma — Autonóm jogainkból következik, hogy vallási kérdésekben saját magunk határozunk. E jogunk magában foglalja nemcsak az ünne­pek rendezésére vonatkozó hatáskört, hanem az egyházak helyzetének meg állap itását, se­gélyezésüket, jogviszonyaiknak rendezését is. — Közoktatási önkormányzatunkból kifo­lyólag kiárólag minket illet meg. iskolaügyünk vezetése, iskolák felállítása, beszüntetése, tan­erők jogi viszonyainak rendezése és a neve­lés szellemének megállapítása, melynek egye­düli korlátja, hogy nem irányulhat a cseh­szlovák állam egysége ellen, — Nyelvi önkormányzati jogunk azt jelen­ti, hogv hivatalaink belső ügykezelésének és a felekkel való érintkezés nyelvét a mi or­szággyűlésünk. fogja meghatározni, hogy ezen szerv által megállapított nyelvben vagy nyel­vekben eszközöltessék a közoktatás, adassa­nak ki hivatalos rendeletek, hirdetmények, jelzések. Nyelvi autonómiánk egyedüli kor­látja az ádam egységének respektálása és ez megvan akkor, ha autonóm területünkön el­intézés végett elfogadjuk a csehszlovák bead­ványokat is, de ezzel eleget is tettünk kötele­zettségünknek, egyébre, nevezetesen a cseh­szlovák államnyelvben való hivataloskcdásra autonóm területünkön nem vagyunk kötelez­hetők. (Folytatjuk.) Szovjet Oroszország elismerése és a lidákok Prága, március 7. Stasek cseh néppárti képviselő a L idővé Listyben foglalkozik Szov- jetoroszország de jure elismerésének a kér­désével, amely a cseh néppártban valóságos palotaforradalmat idéett elő. Tény az, írja Stasek, hogy éppen úgy mint a cseh nemzeti demokrata pártban a néppártiak között is Szovjetoroszország de jure elismerése mellett vannak, mások viszont ellene. A párt maga még nem hozott döntést se pro, sérti kontra, hanem egyelőre' helyt adott a szaftad disküsz- sziónak a kérdés akuttá válásáig. BebugyoHált, jámbor tőt asszonyok lépe­gettek sietve a templom felé, nagy, halina- csizmáiukbau s lábnyomukban gubás férfiak ballagtak. — Ide na fari nás plebán — mondogat­ták csendesen és áhítattal nézték az öreg pap lépegető alakiát. S vége-hossza nem volt a „D icsértes9ék“-n ek. Alig egv kőhaitásnvíra volt a papiak a templomtól. De amig ezt az utat megtette a kis tőt falu plébánosa, éppen elég ideje volt, hogv megint belopódzék a leikébe az a kis szomorúság, amelyet a kanári füttye zavart ki az imént. — Szegény kislány! — gondolta újból. — Olyan hittel mondta, hogy: valaki jön ma! Jaj, édes Istenem, hiszen én tudom, hogy egy hu-szonkétéves leány már vár valakit még ak- kór is, ha itt él, ilyen elfelejtett zugéban a világnak. Vár, amig a reménység meg nem dermed a lelkében. Hiszen te rendeled igy, égi Ur! De hát ki jönne ide, ahol csak jám­bor tőt atyémfiai laknak? Te tudod. Istenem, hogv mióta árva lett s elhoztam Kassáról az intézetből, hányszor akartam elküldeni vala­hova másfelé, rokonokhoz, városba4*1— és nem megy. Nem akar Itthagyni, elszakadni tőlem. Ugy-e, te látod. Istenem: én nem ál­lok utiába, nem akarom, hogy múljanak az évek virágzó ifjúsága fölött és hát mit te­gyek? A szeretete s a rimánkodása erősebb, mint az én rábeszélő szavaim. És itt vár va­lakit a lelkem. Itt, ahonnét még a káplánok is menekülnek, pedig azoknak nem sok ke­resni valóiuk van a világ hiúságai között. Ki jönne ide? Istenem, Istenem, te tudod: kft ml végre szántál, de ha teheted, akarjad úgy, hogv ne fájjanak az álmai ennek a kis lánynak. Akkor már beért a sekrestyébe. Csendes dicsértessékked lépett eléje a káplán, aki éppé® akkor vetette le a mise-1 mondó ruhát — No, édes fiam — zengett. az öreg pap szava — most már itt vagyok. Te is elvégez­tél mindent Hát akkor elmehetsz. Janó fél­óra múlva előáll a kocsival s kivisz az állo­másra. Holnapután meg kimegy eléd az esti vonathoz. Töltsed jókedvvel ezt a kis szabad­ságot. Hálás szemekkel nézett fel rá a káplán, aztán búcsúzott A nyitott ajtón behangzott a hívők köké* cselese s oda látszott a szegényes Betlehem is. melynek mélyén ragyogó gyertyafényben püxént a kis viasz-Jézuska anyja ölében. S a?- egyszerű, jámbor szemekben csillogott a könnv. S amíg az öreg pap felöltötte a hófehér inget s nyakába kanyarította a stólát hegy elinduljon a szószékbe, egv pillanatra még eszébe jutott a húga gyerekes, érthetetlen és hiábavaló kis várakozása, hogv valaki ma lön. De aztán lehunyta a szemét a lelkét elöntötte a karácsony mélységes, örvendő áhítata és derűs, szent mosollyal indult el a szószék felé. Helén kisasszony ott sürgőit-forgott a konyhán kipirult arccal, tett-vett, parancsolt, hizelgett az öreg Julka szakácsnénak. meg Hanka leányzónak, de a lelke másutt járt „Valaki jön!“ —- szólalt meg a lelkében minduntalan valami hang s százszor is rajta- csipte magát hogy kinéz a konvhaablakon. Pedig — bolondság! — az országút nem Is arra vitt s az ablak a hegyek, a hósüvegii Tátra ormai felé nyílt Onnét pedig legfeljebb talán Szél urfl jöhet. Csacsieág. én belátom, sztára Julka meg Hanka is belátta volna, ha tudják, hocrv onnét vár valakit a kisasszony — és ő mégis, akaratlanul is, arra nézelődött — Julka néni moj sztará baba, el ne fe­lejtse a kuglófot. Te meg Hanka vigvázz arra a pulykára, hallod-e? (Vége köv.) ÉRELMESZESEDÉS, GOLYVA, NEURAUSTH ÉNIA Mirigy-, csont-, izületi bajok, koszvény, büdöseknél ACtlZI JOD-BRÓMOS GYÓGYVÍZ Kiváló gyógyhatású ! Átdolgozza a szervezetet, vérképző, idegerositő, fokozza az anyagcsere-forgalmat Otthoni kúrákhoz: Csizi-vlz, fürdősó, győgyszappan kapható az összes ásványvizkereskedés, gyógytár és drogériákban. Gyermekek görvelyes, izületi és csontbajainál, angolkórnál különösen ajánljuk í Lerakatok minden nagyobb városban. Használati utasítást küld t FÖRDÓIGAZGATŐSÁG CSIZFŰRDÓ (íizkűpele), ■HHHHiBBBBHBBBBHfll

Next

/
Thumbnails
Contents