Prágai Magyar Hirlap, 1927. február (6. évfolyam, 25-48 / 1359-1382. szám)

1927-02-06 / 30. (1364.) szám

6 ^I0íf?AI-J/VVA<TrVAP.-H1'RIiA'' 19®7 február 6. vasárnap. A világszenzációvá felfújt V. evangélium — hamisítvány Az ősi pergamentlapokat reklám céljából hamisították — Ford ügynökei már utón vannak az álevangélium megvásárlására — A P. M.H. munkatársától — sikerült tippet adta, már bánni kezdte a dolgot és 'figyelmeztette Mocciáj, hogy hagyja abba a világcsalást, mert ilyen szent dolgokkal nem le­het büntetlenül visszaélni. Moccia azonban most már nem hallgatott rá, amire barátja a „Gazetta di Pugliá“-ban nyílt levélben fordult hozzá, amelyben elmondja a nyilvánosságnak az ötödik evangélium keletkezésének történetét. Amikor a dolog nyilvánosságra került, a hatóságok is be­avatkoztak és a kéziratot azonnal elkobozták. .Mocciát letartóztatták. Róma, február 4. Az esztendő elején az olaszországi lapokban szenzációs cikkek jelentek meg arról, hogy felfe­deztek egy 31 pergamentlapból álló ősrégi írást, amely az /. századból való. A sajtó a nagy-fontos­ságúnak látszó leletet V. evangéliumnak nevezte el. Á szenzációs híradás azután átkerült a világ­sajtóba is. Az első izgalmak lecsendülése után, amikor tekintélyes olasz szakértők és egyházi férfiak nagyon szkeptikusan nyilatkoztak a lelet értékéről, az olasz sajtó is kissé lehiggadt. El­lenben az amerikai lapok tovább folytatták hasá­bos közleményeiket és külön tudósítókat küldöt­tek a kis Cerignola városkába. Az újságírók szí­nes cikkekben, hatalmas riportokban és interjúk­ban számoltak be az V. evangéliumról, amelyről lapjaiknak nagyon sok fényképfelvételt is kül­döttek. Az érdeklődés érthető is volt, mert a hír­adások szerint nem csekélyebbről volt sző, mint Jézus Krisztus hiteles életrajzéról. Az értékes pergamenteket Jeruzsálemi József, a szent városnak első érseke irta volna az I. században- A sárgult pergamenlapokon görög szöveggel ir­ta le a szent életű püspök Jézus életét és igy ez az írás as első tudományos bizonyíték lett volna Jézus kétségbevonhatatlan történelmi személyiségéről. Különösen érdekes volt a kéziratban, hogy el­mondja Jézus életét és halálát, anélkül azon­ban, hogy a feltámadásáról megemlékeznék. Nem csoda, hogy a hírlapi közlemények nyomán világszerte élénk érdeklődés támadt a ■szakértők és a régiséggyűjtők körében a megbe­csülhetetlen jelentőségű pergamentivek iránt. Számtalanan érdeklődtek, hogy mennyiért, tud­nák megszerezni az egyedülálló történelmi erek­lyét, de az alkudozásban Fórénak. az autókirály­nak volt a legnagyobb sikere, aki azon­nal elhatározta, hogy a kéziratot meg. szerzi és tízmillió dollárt kínált fel érte. Ford, szakértői már útban is vannak Itália felé, de amint ma kiderült, teljesen hiába teszik meg a fáradságos utat, mert az V. evangélium apokrif es az egész ügy egy eddig névtelen Írónak sike­rült rekiámtrükkje. A kis Cerignola városkában., élt éveken, át csendes visszavonultságban fílifczter életet Luigi Moccia községi hivatalnok. Azonban ambíciója túlterjedt :a száraz akták világán,- ném akart egész életén át az irodában görnyedni, annál is inkább, mert úgy érezte, hogy költői elhiva­tottsága van. Egy regényciklust tervezett, mely­nek első részét meg is irta. Ez a rész Máriának és Magdolnának történetét tartalmazza. Előszót is irt hozzá, az előszóban pedig megemlékezik •egy uj evangéliumról, melyből ő is anyagot s ihletet merített. 1926 februárjában munkáját fel­olvasta barátainak körében. A jő vidékiekre nagy- hatást gyakorolt a kétségtelenül ügyesen megirt történelmi szerelmi regény, az író azonban nem •titkolta el aggodalmát, hogy nem igen számíthat könyvének kiadására. Pénze ugyanis nincs, kia­dót pedig még nem igen kaphat, mert neve az irodalom világában ismeretiem. Azonban egyik barátja érdekes tanáccsal állott elő. Ennek a barátjának figyelmét megragadta az elő­szóban említett evangélium és addig szuggerálta Luigi Mocciát, amig az bele­ment a világot rászedő reklámtrükk el­fogadásába. A regény előszavában Moccia részletesen elbe­széli, hogy regényének forrását egy régi könyv­ből szerezte. A könyvet egy római antikvárius­nál vette. A nagyon régi kézzel írott munka kis szekrényében volt, amely kettős fenékkel volt el­látva. Amikor a szekrénykét vizsgáltatta, kihul­lott egy 31 pergamentlapból álló kézirat. A fantáziának ezt az ékes szüleményét ba­rátjának tanácsára a regényíró községi hivatalnok most • már a valóságba vitte át. Valahogy csali­ugyan szert tett a pergamentkéziratra és most megkezdődött a lapokban a szenzáció terjeszté­se.' Moccia jól számított. Rövid időn belül áz egész világon nagy tudományos vita kezdődött.; Az Írónak az volt a szándéka, hogy a vita he­vében, amikor már a Vatikán is állást foglal az ötödik evangélium ügyében, dobja ki a könyv­piacra Krisztus-regényét, amelyet ilyen körül­mények között bizonyára a legnagyobb éfdeklő- . dés fogad. Az egész reklámtrükk most lelepleződött, csak azt nem tudhatni, hogyan jutott Spanyolnátha, Influenza, köhögés és Aslhma biztos ellenszere PULMOLAC (K.c. 15.—) Kérdezze meg háziorvosát Kapható minden gyógytárban — Folerakat: Vörös Rák gyógyiár, Braftislava Moccia a pergamenl-lióziralhoz, amely valóban görög nyelven Jézus életéi mondja el. Nem tudják még, vájjon az egész kéziratot nagy ügyességgel ő hamisitotta-e, avagy valakitől vá­sárolta. Moccia terve különben megvalósult. Hí­ressé lett, mielőtt regénye megjelent volna. De ő nem elégedett meg a hírnevével, a végsőkig akarta vinni a dolgot, barátja ellenben, aki a A börtönbe került költő most azt állítja, hogy teljesen jóhiszeműen járt el, a ké-z- iratot egy rhodusi öreg zsidótól vá­sárolta. Ford és a többi szakértő tehát hiába áldozott pénzt az uj világcsoda megszerzésére. .Talán csak Moccia urra járt haszonnal a dolog. Mert most már valószínű, hogy regényére válóban kap kiadót. ■' ’ ' . A magyar nemzeti pírt a magyar nyelv jogaiért A Jogi szakosztály lévai Illése — Fontos határozatok a kisebb­ségi nyelvlogok intézményes biztosítása érdekében — Módo- dositásra szorul az adóreform büntetőjogi része Pozsony, február 5. A magyar nemzeti párt sajtőfőnöksége je­lenti: A magyar nemzeti p§Lrt jogi szakosztá­lya a lévai pártnappal kapcsolatban ülést tar­tott Kmoskó Béla dr. elnöklete alatt. Az ülé­sen Hangos István dr. a nyelvhasználati jog kérdéséről tartott előadást. Az előadással kap­csolatosan a szakosztály a következő határo­zatot hozta: A jogi szakosztály megállapítja, hogy a magyar nyéknek a állami életben való liasz- nálata még mindég súlyosan akadályoztatik. Ez a korlátozás a magyar nemzeti kisebbség­nek a törvényhozásba s a közigazgatásba kül­dött képviselőit tetemesen gátolja abban, hogy ezen funkciójukban egyenjogú felekként ve­gyenek részt. Ezért javasolja , hogy a törvény- hozás és a közigazgatás minden ágában, ahol a. magyar nyelvi kisebbség egy tagja részt vesz, őt ne csak felszólalási, hanem tanács­kozási jog illesse meg. Ehhez képest, mindén összehivő, tárgysorozat, indítvány, javaslat az ö nyelvén is közöltessék s a határozatok ugyanezen nyelven ki is hird ellessenek. A törvények és rendeletek kihirdetése az állam­nyelvvel egyidőben magyar nyelven is meg­történjék­A kisebbségi nyelvhasználat égy előre ihéj^á^ztattótaitlítíiál meghatározandó területen teljesen szabad legyen úgy a magán, mint az üzleti élet, mint a ható­ságokkal való éritkezés minden vonat­kozásában. Ezen terület egy, csak a nyelvi kisebbséghez tartozó összeszámlálását, tehát titkos és a kisebbség ellenőrzése mellett lefolytatandó népszámlálást je­lentő akció után és ezen népszámlálási akció eredményét alkotó adatokkal álla- 1 pitandó meg. Ezer- a területen a nyelvhasználat feltételek­hez nem kötehető és semmi más célból nem korlátozható- Senki a kisebbségi jog gyakorlá­sáról le nem mondhat. A nyelvtörvény végre­hajtási rendeletének revideálása minél előbb megtörténjék, különös tekintette! arra, hogy a nyelvtörvény minden vonatkozásban végre­hajtassák­Ezután Törköly József dr. az adóreform törvényjavaslatának büntetőjogi rendelkezéseit ismertette és bírálta. Előadásával kapcsolato­san a "jogi szakosztály kimondotta, hogy az adóreform törvényjavaslatának „büntető ha­tározatok4 cimü VIII. főrészét ujjal és a de­mokratikus elveknek megfelelővel tartja he- 1 yettesitendőnek, mivel úgy a deliktumok, a büntetési nemek meghatározása, a büntetési té­telek túlságos nagysága, továbbá a büntető ta­nács intézménye tekintetéber' a jelenlegi meg­határozás nem állja ki a kritikát s egy helyte­len jogalkotás ismérveit foglalja magában. Te­kintettel arra, hogy a kincstár érdekén kivül arra is kell figyelmet fordítani, hogy az. adózó' közönség ne legyen a finánchátóságok örökös zaklatásainak kitéve s hogy az egyéni szabad­ság körébe belenyúló önkényes eljárások né legyenek törvényileg engedélyezve, a magyar •nemz éti-párt kimbhdjá, hogy:, törvényhozóit ezen álláspont hathatós képviséléféPe felkéri. Végül az ügyvédi kamarák autonómiájá­nak kérdése került napirendre s ezzel kap­csolatosan a jogügyi szakosztály kimondta, hogy az ügyvédi autonómia és szalvadság fel­tétlen visszaállítását ; s a törvényhozók utján a 167—920. számú anti­demokratikus és jogfosztó törvénynek hatályon kívüli helyezését követeli. A prágai rendőrség letartóztatott egy szélhámos álbárónőt A „bárónő** pénz nélkül jelent meg Saazban s rászedett egy szállodást — Nem tudott megszabadulni a gyanút fogott áldozat elől — Prága, február 5. Újabb köpmickiáda foglalkoztatja most a prá­gai .és a saazd rendőrséget. A hét eleijén egy na­gyon elegáns, negyven évesnek látszó nő állított be az egyik eaazi szállodába, aki Auspearg Emma bárónőnek mondta magát és a bejelentőlapra azt irta, hogy a Prága melletti Dejviéén birtokos. A szállodás, akiit érkezéséről már előre értesített egy levelezőlapon, természe­tesen nagy tisztelettel és udvariassággal fogadta az előkelő vendéget. A bárónő vacsora közben nagyon izgatott volt, idegesen csöngetett poharán és amikor a szállo­dás hozzásietett, belekezdett meséjének elmon­dásába : — K épzelje csak, mii történt velem... És hosszasam mondta el a már ismeri miszti­kus történetet az elegáns úrról, aki beszállóit a második osztályú kocsiba, amelyben a bárónő egyedül ült. Amikor aztán a bárónő elaludt, az elegáns ismeretlen ma­gához vette kézitáskáját, amelyben 16.000 ko­rona készpénz volt és Miiedholiup után leszállóit a vonatról. — Most teljesen pénz nélkül vagyok üt és amíg otthonról megkapom a pénzem,- igen kelle­metlen a helyzetem. Kérem, segítsen ki 500 ko­ronával. A szállodás gyanútlanul, a legnagyobb kész­séggel bocsátotta a kívánt összeget az elegáns uri- asezony rendelkezésére, azután elkísérte a bárónőt a rendőrségre, ahol jegy­zőkönyvet vettek fel az esetről. Amikor a bárónő elé tették a bűnösök fénykápal- ; búmét, azonnal felismerte az első vonatrablőhah nz ő elegáns utit'áreát. | Másnap délelőtt Ausperg bárónő a szállodás tói rendelkezésére bocsátott autón Kaadenbe haj­tatott s ott egy gabonakereskedő háza előtt állott meg, aki azonban akkor nem volt odahaza. A szál­lodásnak és a soiffőrnek azt mesélte, hogy a ke­reskedőnek kölest akar eladni. Másfélóra miulva visszaérkezett Saazba, ahol arra kérte a szállodást, hogy autón vitesse be Prágába. A szállodásnak már kissé gyanús volt a dolog és arra kérte a bárónőt, engedje meg neki, miután Prágában szintén üzleti ügye van, hogy Prágába bekísérhesse. Mielőtt még az autóra szállottak volna, a bárónő megkísérelte, hogy a szállodástól újabb 1200 koronát csaljon ki, a szállodás azonban már bizalmatlan volt és nem ment lépre. Amint Prágáiba érkeztek, az állítólagos báró­nő a Blaue Stern-száldodába ment, ahol állítólag S. kaadeni gabonakereskedővel van üzleti ügyben ta­lálkozója. A saazi szállodásnak elmesélte,, hogy férje; báró Ausperg lovag, ennek a szállodának a törzsvendége és őt is nagyón jól ismerik itt. A szállodás elkísérte a hölgyet a Blaue Steruibe és csak azt. tudta megá'llajpáiíani, hogy sem a gabona­kereskedő nem volt ott, sem Ausperg lovagot nem ismerik ebben az előkelő prágai szállodában. Ez­után a hölgy, aki már mindenképpen szeretett volna szabadulni kel­lemetlen kísérőjétől, azt mondotta, hogy a Zsivn-osztehszka Bankáiba megy, ahol pénzt kell felvennie. Együtt mentek a bankba is, ahol a hölgy egy bizonyos Marék igazgatóval kivárni beszélni. Miután azonban a bankban csak három óráig van szolgálat, a portás azzal küldte el őket, hogy jöjjenek másnap. A hölgy ezután villamoson a Urnára akart kimenni, ahol szintén pénze van. de most már a szállodás elvesztette türelmét és mert az volt a Táncolt ön már üvegpadlón? Volt ön már líöriilragyogva a legcsodásabb világítási effektusokkal? Bizonyára nem! £zt a külföldi újdonságot láthatja és élvezheti a Cristal Pavillonban „Baíib«rk«“ kávéház, Praha IV., Badeniho 290 Caílé „Espresso1* —- Negyedllteres borok->---------------------i-----------------------—---------~ gyan úja, hogy az ide-odautazgatásban a hölgy ed akar illani szeme elől, rendőrt hivatott. A rendőr mindkettőjüket bekísérte a közeli biz- tosiságra, ahol rögtön érdeklődni kezdtek a hölgy személyazonossága iránt. Kiderült, hogy az állító­lagos bárónő egyáltalán nincs férjnél, Iraméin a zsizskovi születésű, karlsbadi illetőségű Pctmauer Annává! azonos, akit már az égert bíróság is köröz hasomló szélháimosságok el­követéséért­Amikor mindez kiderült, a hölgy rettenetes jeleneteket ősükéit, sírni, majd dühöugemi kez­dett, de semmi sem használt. Nyomban letartóz­tatták s amikor vonakodott önként a cellába menni, ’ a rendőrök és detektívek szépen felemelték és hiába, rugkapálózott, bevitték a cellába, ahol mert hoesaasan elméikédhetik a régi szép időkről, ami­kor mint bárónő ámíthatta az embereket. Touth-Ankh-Amon sírjában újabb műkincseket találtak Cairóból ina érkezett jelentés szerint az egyiptomi kormány a következő hivatalos kommünikét adta ki: — Touth-Ankh-Amon sírja ez év. május közepéig zárva marad, mert M. E. Carter, a sir felfedezője csak május közepére készülhet el a sírban újabban talált tárgyak megtisztí­tásával. Az újabban talált és tisztításra szo­ruló . műtrágyák a következők: egy fekete róka-szobor, amely Ambis istent ábrázolja; Touth-Ankh-Amon király ékszerei; Ambis isten ékszerei; a halotti terem bútorzata; szekrények és ládák: egy halotti láda, amely a király belső részeit tartalmazza (ez a láda aranyból van, külsejét kigyó-reliefek díszítik, négy sarkán Iris, Neptis, N}et és Selketh is­tenek szobrai vannak); a király szobra (ez a szobor fából van, arannyal van borítva, len- ruhába van öltöztetve, egyik kezében kor­mánybotot, másikban legyezőt tart); bármin*', darab, a királyéhoz hasonló szobor, amelyeket mind a halotti szoba fekete ládáiban találtak; Topth-Ankh-Amon meztelen szobra (ennek a szobornak szemei ékkövekkel berakott üve­gekből vannak, „lábán aranyozott, bronz-szan­dál, kezeiben karmánypálca és legyező); a .kincsesláda, tartalma .(karkötők és legyezők, rajtuk a király neve, továbbá zöld, sötétkék és fekete üvegdiszek; Touth-Ankh-Amon legye­zője (a legyező fogantyúja arany és ékkövek­kel berakott elefántcsont, a legyező, structollai- nak szárnyai még épek. Ezt a legyezőt a ki­rály akkor használta, ha a heliopolisi sivatag­ban vadászott.) A felsorolt műkincsek megfelelő kitisztí­tása után M. H Carter tovább folytatja kuta­tásait az ős', gi sírbolt kamataiban. „IZA“ Jő izlési társaságbeli decens hölgyeknek nélkülözhetetlen arc, nyak, karok, kezek, test, kebel, haj ápolására és teljes finom, dis- crét szépség elérésére, 1909 Párisban arany­éremmel és oklevéllel kitüntetett szépség ápolási módszer és preparátumok. Az intézetben a legmakacsabb arcdefek­tusok sikeresen eltávolíttatnak. Szeplő, máj- folt, mitesszer, likocsos és zsíros kiütéses teint, vörös orr, kezek, anyajel, szemölcs, ránc szemzacskók etc. Akik a távolság végett nem kereshetik fel intézetemet, rendeljenek Iza rekord arcá­poló szereket, pontos kioktatással. Mitesszed, pórus, pattanás ellen garnitúra.....................................Ke 37.— Szeplő és máifolt ellen garnitúra . „ 37.— .Vörös orr, arc, kezek elleni garn. „ 37.— Arcmasszás ráncok karikák ellen „ 77.— Bőrujjtó garnitúra 4 nap alatt le­hámlasztja a bőrt és olyan lesz, mint az üde gyermeklányé . . „ 120.— Hajtalanitó garnitúra 1 perc alatt leveszi a hajat ennél jobb 20 év múlva sem lesz............................. 37.— Kebel ápoló, fejlesztő garnitúra . „ 120.— Folyékony láthatatlan email, cso­dásán szépít............................■ . „ 77.— Iz a kozmetikai intézet Braíisl&va, Stefanikova 19. II. •AAAAAAAAAAAAA6AAAA4A* A A4AAAAAAAAA&4AA.M.AA S*AA*/­I DYNALMÓl .1 4 fr í a legjobban bevált n/ öxiacb explózió.. » J ' motorok részire. £ 4 Mindenütt tniphríó. £ ■UfuiiiiHnmMimmmünmiHírmiíe /

Next

/
Thumbnails
Contents