Prágai Magyar Hirlap, 1927. január (6. évfolyam, 297-24 / 1335-1358. szám)
1927-01-09 / 6. (1340.) szám
1927 január 9, vasárnap. „Voltam király Beóciában...“ Utazás Bohémiába Munkács és Volóc között, sok stációval, borral, humorral s bánattal Ha visszatérnek a tavaszi álmok Munkács, január 8. Régi. letűnt időkre emlékeztető kedves kis történeten mulat mostanában Munkács városa. .15. József a történet cselekvő és szenvedő főhőse, egy bohómlelkii, aranyos öregur, a történetben pedig annyi a kacagtató helyzethumor, hogy szinte a színpadra kívánkozik. A színdarab főszereplői: Jóska bácsi, a vén bohém, két könnyüvéríi faluéi nőcsdcéből demiimondokíká avanzsált hölgy, az epizódszerepeket egy munkácsi zsidó /iakkeres, két ügyes cigány, egy hasonlóan élelmes vendéglős alakítják. Népség és katonaságképpen a nácselnik, vasúti kalauzok, kétszáz becsapott ember és a csak néha aktiv főhős mellett a mindig aktiv bosszúálló feleség és hűséges jobb keze, az atlétatermetü vő szerepelnek. A darab a Munkács—Szerednye közti útvonal egyes korcsmáiban, a szabad természet hóval borított lágy ölén, az epilógus pedig Jóska bácsi munkácsi lakásán játszódik le. B. Jóska bácsi fiatal korában Theszpisz kordája mellett kutyagolt, amig meg nem unta a vándorkomédiás életét. Ekkor tisztes polgári foglalkozás után nézett, családot alapított s Munkács város szolgálatába lépett, mint városi végrehajtó. Szürke, polgári foglalkozás volt ez, de B. Jóska bácsi becsülettel látta el, míg csak ki nem öregedett. Nappal poros akták közit görnyedt, végrehajtási iveket körmölt s csak akkor derengett fel emlékezetében rózsaszínű ködfátyolon át letűnt fiatalságának színes korszaka, amikor olykor-olykor vidám baráti körben kissé mélyebben tekintett a pohár fenekére. Pedig hát ez a megtagadott, elhagyott fiatalság volt Jóska bácsi igazi énje, amint a fejleményekből mindjárt, ki fog derülni. • Négy évtized szorgalmas kispolgári munkája. után B. bácsi kilépett a szolgálatból. Munkács város nemes tanácsa 9.000 korona végkielégifést szavazott meg hűséges szolgájának. Jóska bácsinak leolvastak 8 markába kilencven darab ropogós százast. Sohasem látott ennyi pénzt egy halomban. Szinte szédülve támolygott ki a pénztárból. A pénzzel azonban nem hazasieteft életpárjához. hanem föltette, hogy négy évtized 15.000 munkában megszürkült napja után még egy vidám napot kierőszakol az élettől » visszaidézi a kacagó, boldog fiatalságot. Két én viaskodott most Jóska bátyánkban, de a valódi én diadalmaskodott a. magára erő- vakolt, hivatalos énen. A bohém én csak annyi koncessziót tett, hogy minden eshetőségre elkészültén a 9.000 koronát három részre osztotta és keszkenőbe kötözve a kebelébe rejtette, meg a dereka köré kötözte. Fütyöré&zve indult a világnak. • amely soha annyi színben, derűben nem pompázott körülötte, -mint most. Az első vendéglőbe betért s innen már virágos hangulatban távozott. Egy jőszimatu zsidó .Fiakkeres rögtön felismerte a helyzetet s megin- vítálta az öreget Ungvárra, egy kis mulatozásra. B. bátyánkat nem kellett kétszer is nógatni, előkelőén beszállt a rozoga kocsiba s a gebe megindult. Jóformán még ki sem hajtottak a városból, mikor a jószemü íiakkeresnek két vigan bandukoló nőcske tűnt fel. Azonnal megrántotta a gyeplőszárat s mikor a gebe újból megindult, az öreg bohém oldalán ott ültek a pajzán nőcskék. A következő stáció az első utszéli korcsma voijt, ahol' a társaság korlátján memaiyteégü forralt bort fogyasztott. Hogy Szerednyénél tovább nem jutottak, az megint természetes, hiszen az utón még igen sok koresmacégér invitálta nyájasan a vidám kompániát.. így értek be Várkulcsa állomására, ahol a fiakkert szélnek bocsátották, a höl- gyikék pedig felsegítették az öreget a vonatra s most Voloc felé döcögtek. A vonaton is vigan folyt a poharazás s a jő akaratú kalauz külön fülkét biztosított számukra. B. bácsi előtt forgott már a világ, mikor Vo- lócra beértek. A vendéglős nyugodt hajlékát hatalmas dörömbölés verte fel, berontottak az éjszakai vendégek. B. a kabátja alá nyúlva kótyagosan is észrevette, hogy az egyik csomag üres. Rájött, hogy a pénzt, amikor a vonaton szendergett, barátnői emelték el. Hatalmas zenebonát csapott, amelynek csatlanós vége az lett, hogy a két nöes- ke a vendéglős segítségével az utcára dobta. Hősünk jó két órát aludhatott a szűz havon. Mikor felébredt, elkeseredetten bandukolt az állomás felé. Megváltotta a jegyét, de megint a másik én diadalmaskodott. Visszatért a korcsmába. A mulatság elölről kezdődött. S most B. bátyánkat megrohanták a múlt legszebb emlékei. Gondolt merészet g nagyot, s megragadva a telefonkagylót, felhívta a vereckei főszolgabiróságot. — Itt Budaházi Barnabás színigazgató — mondotta a legnagyobb lelkinyugalommal. — Kérem a főszolgabíró urat, kegyeskedjék engedélyt adni egy előadás tartására. Itt időzöm nagyszámú társulatommal Volócon. KrüborezM főszolgabíró kuiMoirember létére nem gördített akadályokat az előadás elé, koncessziót sem kért, sőt maga is megígérte eljövetelét. Az újdonsült igazgató pedig lázas buzgalommal látott az előkészítés munkálataihoz. A hölgytagoknak estélyi ruhákat varratott, ékszereket vett s csak természetes, hogy a 6.000 koronából egy fillérje sem maradt. Az előadás napján este nyolc órára a környék egész intelligenciája, mintegy 200 ember összegyűlt. Táblás ház volt s a súlyos százakra menő bevételt ismét a két nő vágta zsebre. A művészek maguk sem tudták, hogy mit adtak volna elő. de szerencsére öt perccel az előadás megkezdése előtt beütött a deus ex machina. Feltárult a terem ajtaja ? mint a derült égből csap le a villám, úgy rontott be Jóska bátyánk hites élettársa, hátamögött pedig segédcsapatként az atléta termetű vő nyomakodott előre. A két delnő, mint a kámfor tűnt eí pillanatok alatt. Budaházi Barnabás színigazgató úr kővé dermed- ten várta a következményeket. Csattanó pofonok zuhogtak, a felesége felrohan a szobába, a művésznők minden ruháját, összepaltkolja s a lehervadt színigazgatót viszik az állomásra. Csak a közönség zug s elégedetlenkedik, kissé sokalta a tiz koronás belépődíjat, a családi ez inja,fékért. Másnap megtörtént a följelentés és Holcapfel Mária meg Bilek Margit művésznőket a csendőrség hozta be Munkácsra. Az öreg bohém élete napokig kínszenvedés. Végre hirtelen elhatározta magát és kijelenti a feleségének, hogy válik. Az asszony el is megy. B. bátyánk fellélekzik, s azt hiszi, hogy ezentúl gyöngyéletet él. Szilveszter éjszakáján azonban ismeretlen bosszúállók megfürösztötték az Öreget a meszesgödörben, tegnapelőtt pedig még furcsább meglepetés érte. Mikor mindennapi sétájáéról hazatért lakását teljesen üresen találta. Az asszony megbosszulta magát: minden mozgathatót eürvmt't magával. És az öreg bohém, aki azt hitte, hogy most már nyugalmas élete lesz, kétségbeesve szaladgál rendőrséghez, bírósághoz, hogyha már mindent elvesztett, legalább a bútorjait kapja vissza. Ennek ellenében még a felesége visszahozatalába is beleegyezik. s;. f. Svatopluk doktor ur politizál... Vesely Svatopluk őr. beregszászi kórházigaz gatö egy újévi cikkében tudatos dllamellenes- séggel rágalmazta meg Beregszász magyarsá gát — Amikor a „botcsinálta doktor“ konszolidációt hirdet, ahelyett, hogy a maga portáján seperne SZÖVETÁRUHÁZ ADOLF ELGER, REICHENBERG i.B. (LIBEREC), Flurgasse 15 a szabómester uraknak ajánlja gazdag mintakollekcióját tavaszi és nyári szövetekben. Mintakollekciókat csak szabómestereknek küldünk. Gyapjúszövet, bélcsáru es mindennemű szabókellék. Munkács, január 8. Vese-iy Svafopiuk ár. beregszászi kőfrfrámgaa- gaibő a Beregi Újság újévi szántóiba „Beregszász város közigazgatási bizottságának egyévi miükö- dése“ citmmeil oltókéit iirt. amelyben majd az égig magasztalja a jelenlegi beregszászi, kor mánybíztosi rezsim áldásait. Szóira sem méltatnék a fuMánkos kis agysziPeményf, van azonban ennek a „jóakarattá1 újévi köszöntésnek egy passzusa, amely az arai utóba kergeti, a vért. Svatopluk ur budnliiMík ilyenformán : ,xAs 1923. évben megtartott községi választások után. a község kormányát képviselőtestület vetfe át, amely igen eltérő összetételű volt s jobbára két, csaknem teljesen egyenlő erős csoportra tagozódott, melyek köztit sül egyik a® áíkmramiét é? a törvényeket kifejezetten tagadja s igein agresszív iil és aktivet?) tépett fel, lm alkalom kináíkoísoitt, m állam eHo:n(?) cseilelkedaii. Ezen csoporthoz tartóitok a magyar kisgazdapárt és a kommunisták/4 így :besaéd a doktor ur ..okoskodásának44 az a résre, ami reánk vonatkozik s éppen ezért kötelességünk, hogy érdekeljen bennünket és hogy vá- i teszt adjunk rá. Minthogy pedig köztudomású, hogy Beregszász miagyarságánafc túlnyomó része a magyar Misgazdapártuaik (magyar nemzeti pártnak) a tagja', amelyhez képest a kommunistáik száma elég csekély, egész bátran mondhatjuk, hogy Ve- ©ely db. felénk irányította a mérgezett tört, amikor mindenáron szúrni akart. Mi azonban nem vse- éátaft-VpéJdát' 'tőle és neró szúrjuk Vissáá," ösatk egyszerűen néhány lényt, teregetünk a szeme elé.- Hogy miire alapítja Vesely- dr. ur azt az- indo- ien* . vádját, hogy a magyar kisgazdapárt kifejezetten (!) tagadja az államrendet, az állam törvényeit s igen agresszívül és aktive (!) lépett fel, ha alkalom kínálkozott az állam ellen cselekedni, — fogalmunk sincsen. Forradalmat nem csináltunk, nem konepia-álitunk, de még csató azokat sem részesítettük a megérdemelt eMintéZésben, akik immár nyolcadik éve állandó ilyen Svatopbíterá- galmaikat hajigálmafc a fejünkre. Azért, mert panaszra merjük nyfiitmli a szánkat az álil'andóan csak fokozwlö igazságtalanságok és Megaláztatások tenigerébein. és követeim merjük a csehszlovák állam szentesített törvényeiben és a békeszeraődésebbeai lefektetett, de eddig még megtagiad.i#t jogsaink (!) megadását, — azt hisszük, hogy ezért ..állaruellenességei44, de még kevésbé „az állam ellen való aktiv cselekvést44 nem lehet fejünkre olvasni. Annál kevésbé, mert eddig még minden panaszunk és követelésünk az érvényes törvények alapján történt. Hanem igenis: az már közelebb áll az állameHe- messág és az állam elten való aktív cselekvés fogaméhoz, amit a kormányzati szervek folytatnak már kezdettől: fogva, hogy megtagadják a nenraet- köraiileg és alkotmány törvényileg bMositott auto- nótmtia életbeléptetéséi!, hogy az ugyanígy biztosi- tett kisebbségi jogainkat a legtöbbször kutyába sem vészük, hogy RuszánsZkóban hatóságilag segélyezett konrmunizmuist és jogbizonytalanságot osi- nálnak és még egyéb dolgokat, amelyeknek a felsorolására oldalak is keresek tennének. Nem gondolja-e, tisztelt doktor ur, hogy az említeti példák a Itegenyhébbea szólva: törvényszegések, ómfiik esetleg nagyon furcsán és keltemet lenül, bosszud- |hatják meg magukat az állam kárára...?! • Vagy ..államelteneeséget44 követ el az ititlakó magyarság akkor, amikor a csehszlovák hadsereg legjobb katonája és amikor a legpontosabb(!) adófizetője az áltemnatk még anyagi főnkre,jutásának ellenére is? őszintén tanácsoljuk Vesediy dr. kérházigaz- gaíö urnák, seperjen csak a maga .portáján., akad óit .éppten elég seperniivaíó. Vagy az ás az állam és a konezplidáctí'ó érdiekében történt, hogy- december 28-án Ktwá/es J, beregszászi osiamadiának a kisfiát, aki elvágta a kezét, az ön vezetése alatt álló kórház személyzete nem akarta első orvosi segélyben részeSiitenii, hanem a gyerek anyjától előbb a szegénységi b'izonyStvány fel mutatósát, illetőleg beszerzését kérte. Se kedvünk, se időnk tovább háuytorgatni a dolgokat. Ez az eset is fényes bizonyítéka annak, hogy egyes rosszakaratú felelőtlenek még ma is azon igyekeznek, hogy megbontsák az őslakosság annyira áhított békéjét. (--béri.) szerűen házkutatást tartott a gyanúsítottaknál. A házkutatás nem várt eredménnyel végződött. Szikora Géza lakásán megtalálták a kassza- fúró szerszámot, amely teljesen beleillett a tornóci Wertheim-szekrény sérülésébe. Szikora Józsefnél tízezer koronányi készpénzt ; találtak és foglaltak le, majd Lukacsik kertjében 3500 koronára bukkantak, amelyet egy dobozban ásott el. Most újabb házkutatást rendeztek Szikora Gézánál és ekkor elő is került 5000 korona, mig további ezer koronát amely szintén rejtekhelyen volt, Szikoráné önszán tálról adott elő. így az elrabolt 38.000 koronából 19.500 korona került elő. A nyomozás aztán még több bizonyítékot is produkált, amelyek között a legfontosabb volt a tornóci községházán talált orvosi recept, amely Szikoráné nevére volt kiállítva. A két Szikora-assz.onvt ideiglenesen sza- j hadlábra helyezték, de rendőri felügyelet alatt tartják őket, mig a két Szikora és Lukacsik természetesen fogságban maradnak. Szikora Géza levelet csempészett ki fogságából és ezért megvonták tőle azt a kedvezményt, hogy hazulról élelmezhesse magát. A taomóci kasszafurás bürügye január 14-én kerül fötárgyalásra a nyitrai törvényszéken. A tárgyalás igen érdekesnek mutatkozik, mert Szikora Géza bűnügyi karrierje esetleg sok meglepetést igér. Feloszlatott kommunista gyűlés Prágában i Prága, január 8. A kommunista párt I tegnap tiltakozó népgyülést tartott a litvániai | fehérterror ellen. A gyű és mindaddig nyu- ■ godtan folyt le, amig Landa Stichova képviselőnő ki nem jelentette, hogy a tiltakozást a kormányoknak is elküldi; E kijelentésre a kiküldött rendőrbiztos azonnal feloszlatta a népgyülést, A tömeg nagy lárma közepette szétoszlott. Rendőri beavatkozásra nem került a sor. De a rendőrök igy sem örültek a kommunista gyűlésnek, mert az megzavarta tegnap estére kitűzött nagy jelmezbáljukat. Jánost arra, hogyan fúrják meg a községháza Wértheim-szekrényéi. Szikora Géza a tett elkövetésének napján Nyitrán maradt és nagyon sok helyütt fordult meg, természetesen azzal a szándékkal, hogyha gyanúba keverednék, kellő alibit igazolhasson. Szikora József és Lukacsik János ki is mentek Tomócra. Lukacsik hatolt be az irodába, mig Szikora József őrt állott, hogy társát re zavarják a munkában. A kasszafurás reményen felül sikerült, a Wertheim-szekrényben 33.000 korona készpénzt talált a betörő. A zsákmányon Nyitrán osztoztak meg. A gyanú hamarosan ráterelődött a bűnszövetkezett egyes tagjaira, de a nyomozásnak rendkívül nehéz dolga volt, mert konkrét bizonyítékokat eleinte nem tudtak produkálni. Lukacsikot előzetes letartóztatásba helyezték, de ő makacsul tagadott és mivel semmit sem tudtak rábizonyitani, szabadon bocsátották és az .eljárást is megszüntették ellene. Már-már úgy látszott, hogy a tornóci rablás ügye örökre homályban marad és a bűnösök is kezdték biztonságba érezni magukat, amikor a csendőrség meglepetésGorombáskodott-e a pozsonyi főszámtanácsos? A fegyelmi vizsgálat ártatlannak találta Pe- ticky főszámtanácsost, a bírósági tárgyaláson ellene vallanak Pozsony, január 8. (Pozsonyi tudósitóoik telefonj el emlőse.) Nagy érdeklődéssel várt por tárgyalását kezdte meg ma délelőtt a pozsonyi járásbíróságon Shíbek járásibiró. Miután a járásbíróság helyiséged a vádlottak és tanuk befogadására is szűknek bizonyultak, a tárgyalásit az esküdtszék nagytermében tartják. A panaszos P étiek y Ferenc főszám tanácsos, aki annak idején a vezérpénziigyigazga- tóságnál teljesített szolgálatot. A főszámtanácsos ellen Szamkicsek pozsonyi szocialista vezér több pártba vével együtt beadványt intézett a vezérpénzügydgazgalósághoz, amelyben a főszámtanácsost megvádolja azzal, hogy a felekkel gorombáskodoít és pártszempontok szerint járt el. Peticky fegyelmi hatósága a fő számtanácsos ellen vizsgálatot indított, amely azonban negatív eredménnyel végződött. Peticky erre feljelentői ellen bűnvádi feljelentést tett a pozsonyi járásbiróságnál. Ez ügyben már volt egy ízben tárgyalás és annak dacára, hogy a hivatalos vizsgálat a fösz/ámtanácsost tisztázta, a bíróság elrendelte a valódiság bízom itésáb A mai tárgyalásra harminc tanút idéztek be, akik legnagyobbrészt a főszámláivá esős volt tisztviselői voltak. Az eddig kihalJgatcttak közül csaknem valamennyien terhelőleg vallottak. Többen bizonyították, hogy a főszám-tanácsos gorombán báni a felekkel. sokszor ..Mars ki!“ kiáltással utasítóiról ki az ügyfeleket. Igazolták azt is. hogy a hivatalnokokkal az egyes politikai pártoknak címkéket íratott. A tanuk kihallgatása nagy érdeklődés mellett szombaton egész nap tortól b Udetre valószinülieg csak a jövő hét küz.:j en kerül a sót. 6 Szikora, a volt jugoszláv detektivfőnok és társai beismerték a tornóci kasszafurást A bizonyítékok súlya alatt vallaniok kellett — Jövő héten lesz a bünUgy tárgyalása Nyitra, január 8. _j A Prágai Magyar Hírlap részletesen beszámolt arról a vakmerő kasszafurásról, amelyet a múlt év október 21-én követtek el a tornóci községházán. Beszámoltunk a nyomozás munkájáról is, amelynek eredményeképen Szikora Gézát és társait, akiket jogosan gyanúsíthattak a kasszafurás elkövetésével, letartóztatták. A vádlottak sokáig tagadták a terhűkre rótt bűncselekményt, végre is a nyomozás produkálta bizonyító anyag súlya alatt beismerő vallomásra kényszerültek. A vallomások alapján most már a bűnügy minden részletében tisztázódott. Az ügy főszereplője a rendkívül kalandos életű és rovottmultu Szikora Géza, aki hosszú időn keresztül delektivfelügyelö volt Jugoszláviában. Szikora Géza volt a tornóci kasszafurásnak is az értelmi szerzője. A betörést megelőző napon felesége, Király Matild, egy hivatalos okmány beszerzésének ürügye alatt kiment Pornóéra, ahol a községházán helyszíni szemlét tartott. A tapasztaltakat hűen elmondotta férjérek, aki most kiokatta öveiét, Józsefet és Lukacsik