Prágai Magyar Hirlap, 1927. január (6. évfolyam, 297-24 / 1335-1358. szám)
1927-01-26 / 20. (1354.) szám
1927 január 26, szerda. 'ERSSffil-MACcfeAR-HIRME STíaprói-napra EGY PRÁGAI MOZIBAN a nagy mü*Or elOtt a Palhé-filmváltalat zsurnálját peregtették le. Egyhangú képek sorakoztak egymásután, amelyek bennünket, kÖzépeurópaiáküt nem valami nagyot: érdekelhetnek. Hanem változott a színtér, eltűntek a párisi paloták, a bretagnei szürke sziklás vidékek. Trópikus ligetek között kis villa emelkedik s a pakkjában egy joviális humuszos bácsi sétálgat. Most a felvevő lencse elé kerül, szembenéz vele, jóízűen hunyorgal kövérhez arcába benőtt szemeivel. Legalább is négy napos szakáll fedi állát, kezeivel néha végigdörzsöli a sörlét, nem valami nagyon gusztusos az egész ember. Egy francia ur lép hozzá, kedélyesen eldiskurülgatnak a lencse előtt, aztán egymás mellett megindulnak a park kövecses utján. Abd el Krím ez a disznókereskedő külsejű ember, aki Point szigetén tölti a számkivetés napjait. Mint a felirat mondja, a nap legnagyobb részében sétál, majd szép számú családjának körében üti agyon idejét. Néhány hónapja még az egész világ emlegette nevét a szabadsághősök sorában, ma már elfelejtették mindenhol. Abd el Krím keleti nyugalommal élte magát a megváltozott hrí'izetbe és bizonyára 6 is sokszor elmondja magában: Vanitatum vanilas. Nagy emóciók már' nem bántják, gömbölyű pocakot ereszt és isteni kényelemmel adja át magát a dolce far niente élvezeteinek. Olyan különös, olyan groteszk látvány volt ezen a filmen a rifek egykori fővezére, hogy megkönnyebült a lelkünk, amikor a terem elhomályosodott és uj kép kötötte le érdeklődésünket. & A FARSANGI MULATSÁGOKRÓL beérkező jelentések arról számolnak be, hogy Szlovenszkó és Ituszinszkószerte nagy sikere van a farsangi báloknak, egy-egy mulatságon annyian vannak jelen, hogy alig férnek és ki világos kivirradtig tart a jókedv és vezeti pórázon Karnevál herceg a jókedvű párokot. A spanyol járvány veszedelem nem riasztja vissza a mulatni akarókat és az a táncláz, amely tiz évvel ezelőtt nyomult be az öreg kontinensre, megállapithatólag még ma sincs visszafejlcdőben. örülünk annak, ha a mai szomorú időkben az emberek legalább néhány hétig olyan gondtalanul tudnak vigadni, valóban szüks-ég van táncra, jó borra, zenére egy kis bu- felejtőnek, csak szeretnék, ha Szlovenszkó és Ruszinszkó magyarságának az a rétege, amely szorgalmas látogatója a táncmulatságoknak és könnyű szívvel költ el súlyos százasokat vidám passzióinak kielégítésére, ne panaszkodjék rögtön a gazdasági viszonyok nyomasztó súlyával akkqr, amidőn arra szólítják fel, hogy, áldozatos lélekkel támogassa a szórakozásnak kissé nemesebb és nemzeti életünk fentartása szempontjából sokkal jelentősebb kulturmegnyilvánulásait, elsősorban a magyar színészetet. . Milyen nagy lenne az örömünk,-bn nemcsak, a * báltermek, .hanem a színházak-nézőtéréi is ..megtelnének, ép lelkes szórakozó közönséggel! # A NÉMETEK legkisebb szórakozásaik közben sem feledkeznek meg a kulturális szükséglelek támogatásáról. Nincsen olyan német sörház, amelyben persely nem állana, vagy egyéb célszerű módon meg nem adóztatnák néhány fillér erejéig azokat, akiknek van hozzá pénzük, hogy naponként elfogyasszanak néhány korsó jó sört. És ezekből a söifillérekből bizony hatalmas ösz- szegek gyűlnek össze, amelyekből támogatják a német iskolákat, jut a német színészetnek és mindenfajta kulturális mozgalomnak. Bizony jó lenne ezt a példát követnünk és a magyar helyeken be kellene vezetni ezt az önkényies kultúrádét. Sokkal közelebb jutnánk a magyar iskolaügynek és a magyar színészeinek megoldásához az ilyen gyakorlati munkával, mint ezer és ezer gyönyörű terv, felvetésével és megvitatásával. & . A GAZDASÁGI EGYSÉGES MUNKA eszméje, amelyet olyan nagy hévvel propagálunk lapunk hasábjain* mindinkább terjedőben és érőben van és gyakorlati eredményei már a közel jövőben mutatkozni fognak. És ez az ut a helyes gazdasági önállóságunk megszerzése és biztosítása irányában. Szép, szép az egész emberiségre nézve kiterjedő nagy eszmék ápolása is, a Páneurópa-mozgalom is ilyen egyáltalán nem lektcsinylendő társadalmi mozgalom, de minekünk először életünk apró gondjait és bajait kell leküzdenünk és csak azután érünk majd rá ilyen nagy eszmékkel való foglalkozásra. Páneurópa kiépítésének is ez a legegyenesebb útja, ha gazdasági téren minden területen egységesítjük az erőket, felvirágoztatjuk saját szükebb gazdasági érdekterületünket. Azután a nagy célok elérésére vezető legalkalmasabb eszközök önkényt fognak kínálkozni. imn UFJMI amióta „BERSON 75G-es" sarkot viselek, nem ismerek fáradtságot Kérdésemre ezt felelte a fiatat leány, minekutána hosszú ideig megfigyeltem. Fáradhatatlanul. szorgosan, egész nap talpon, látja el napi munkáját Ha nem volna „Berson 750-es“ a cipőjén, buzgalma már néhány óra múlva ellankadna Aki „BERSON 250-est" visel, idegeit kíméli. Aki „BERSON 750-est‘‘ visel, munkáját megkettőzl. — A magyar nemzeti párt térhódítása a kassai körzetbe®. Kassáról irjálc nekünk: E hó 2;i-án Komáróc község gazdaközensége által nagy számban látogatott értekezletet tartott a magyar nemzeti párt szépén osztály titkára, mikor is a szövetkezet helyiségében délután 2 órakar a megjelent hallgatóság előtt röviden vázolta a párt egyéves működését. Az értekezlet közte.kiáltással megvá- laiszrofta a helyi csoport tisztik.j,rá‘, amely a következőképpen alakult: Elnök Tóth István, ál elnök Ceáji János, pénztárnok Szniu-.zló Pál, ellenőrök: Biidcs István és Mi tró András, jegyző Tóth József. A négytagú választmány tagjai 'ettek: Szamszló István, Szaniszló János, Szanisz ó Bertalan, Greso János. A községi mezőgazdasági szakosztály elnökévé Péter András, választmányi tagjaivá Csáji István, G. Szaniszló Pál, Tóth János választattak Srásneic — autonómiáról A többségi pártok még e héten megkezdik tárgyalásaikat az autonómia tervezetéről — Szocgáüls téren nem tehet áttandéan reformmunkát végezni — A népiéiül miniszter bráinni beszéde . Brüwv január 25. A esek néppárt brü-nni kerületi ülésén' Sráraék nép jólétó miniszter beszámolt a politikai' helyzetről és többek között a következő megállápitásokat tette: — A legutolsó nemzetgyűlési választások minden előzetes jövendölés dacára megmutatták, hogy a polgárság nem balfelé, hanem jobbfelé hajlik. A választók természetesen döntésüknek következményeit is látni akarták, mint ahogy ezt a valódi demokrácia is megkívánja. A cseh néppárt a választások után arra törekedett, hogy a nemzet létérdekének megfelelő politikát folytasson. A csehszlovák köztársaságot csehszlovák nemzeti állammá akarták kiépíteni s éppen ezért a választások előtt és után is a nemzeti koalíció volt az orientációnk. S emellett a koalíció mellett mindaddig kitartottunk volna, amig a nemzeti állam teljesein ki nem épült. Azonban sok kérdésit igy többek között a kulturális problémákat a nemzeti koalíció keretén belül nem lehetett már úgy megoldani, mint annak előtte. Senki nem vetheti a szemünkre, hogv mi robbantottuk szét a nemzeti koalíciót. A cseh néppárt azonban az ui helyzetben sem vesztette el fejét. Olyan politikát inaugurált, amely pozitív eredményekre vezet. Egészen ui és egészen más többség alakult, amelyben a nemzeti kisebbségek — a német agráriusok klubján belül magyarok is — képviselve vannak és amelyben helvet foglal a szlovák néppárt is. Ezzel megmutattuk a nemzetközi közvélemény előtt, hogy a csehszlovák állam fenmarad abban a formában, ahogy megalakult és a saját ereiéből annyira konszolidálódott, hogy sem a belső irredentizmus, sem pedig a szomszédban való külső változás nem fenyegetheti. őrülünk annak, hogy a szlovák néppárt végre belépett a kormányba. Ez a politikai lépés az ui többség és a kormány megerősödését ielentó. Most hozzálátunk az állami közigazgatás rendezéséhez. Jelentékenyen előre jutottunk az országos autonómia kérdésében. A fordulat után ez volt' egyik legfájóbb problémánk s mi már akkor véd tóik az országrészek autonómiáját. Az idő igazságot szolgáltatott nekünk. Az országos autonómiát, ha nem is teljesen. de legalább részben visszakapjuk. — Sziléziát összekapcsoljuk Morvaországgal, mert itt nem történik egyéb, mint a két országrészben élő morvák egyesítése. Az országos autonómia képezi a szlovák néppárt részére az aranyhidat, amelyen a párt a maga radikális ellenzékiségéből a csehszlovák kormányba léphetett. Az országos autonómia megvalósításának előestéién állunk. A tárgyalásokra min• den előkészület megtörtént s azok valót- . szinüieg még e héten meg is kezdődnek, — A morva—ézáléziai országrésznek 54 tagú országos képviselőtestülete lesz, mely viszont egy 12 tagú országos bizottság it választ a kebeléből. Az országos politikai köz- igazgatás egybe lesz kapcsolva az országos bizottsággal. Az országos képviselőtestületbe a választások nem ugv fognak történni, ahogy ezt a szocialista táborból tendenciózusan hi- r esztelték. * Az országos képviselőtestület kétharmadát a nép választja s csak egyharmadét nevezi ki a kormány, de azt is mindenesetre az aránylagosság elve alapján. — Most tehát következik az idő — folytatta Srámek —, amikor a polgárság rendelkezési jogot nyer számos kérdés fölött. Erre fel kell készülni. Dolgozunk továbbá az adóreformon, amelyről a többség véleménye eltérő ugyan, ez azonban nem jelent sem viszályt. sem válságot. A koalíció erre vonatkozó tárgyalásai megegyezéssel fogaak végződni. Kulturális téren ugyancsak nem tudunk mindent elérni, mert nagyon iól tudjuk, hogy az adott körülményekkel számolnunk kell. A szociális kérdésekben is siettetjük a megoldást. Sokat azonban nem mondok, hiszen úgyis hallgatag miniszternek mondanak. Erről másak már igen sokat beszéltek. Azért terveimről még bizonyos ideig hallgatok, mert nem tárgyaltam meg mindent a kormánykoalícióvá!. Remélem. hopy rövidesen már ezzel Is a nyilvánosság elé léphetek. Szociális téren nem folytathatunk állandóan reformmunkát, hanem arra kell törekednünk, hogy a meglevő vívmányokat nemzetközileg is biztosítsuk. — Nem szabad elfelejtenünk azt a kötelességet. amivel tartozunk iparunk termelőképességének és a kivitelnek. Mi baszna lenne a munkásnak, ha számos szociális törvényünk lesz, de ezzel szemben sem munkája, sem keresete? Tekintettel kell lennünk tehát az egész nemzetgazdaságra. — A kassai nagy-megye gazdasági és erdészeti egyesületének közgyűlése. Kassai tudósítónk jelenti: Tegnap tartotta évii rendes közgyűlését a kassai nagymegye gazdasági és erdészeti egyesülete. A közgyűlésen a tagokon kívül M földhivatal és a zsupán képviselői is részt vettek. Az elmúlt év működéséről szóló jelentősek után a közgyűlés megválasztotta az uj tisztikart- Elnökké Gerda Józsefet, aletnckké pedig Lauer Alfréd igazgatói (;Zernplénykelecs én y) választották meg. Mi meg a futuristák A futuristák nem olyan emberek ám, mint valamelyik másik, mondjuk én vagy' ön, kedves krokiolvaső. Sző sincs róla! Manapság egy magunkfajta emberen az utcán, ugyebár, feltétlenül van kalap, télikabát, sárcipő és esetleg ernyő vagy bot. Ezzel szemben nála feltétlenül ott van a legújabb hyperbola alakú verseskötete és esetleg van rajta felöltő, amely futurista értelemben tólikabátnak veendő. Kalapot és botot nem hord, de ha hordana, meggyőződésem, hogy a botot a fején hordaná, kalapjára pedig rátámaszkodnék az aszfalton. A futuristát onnan lehet megkülönböztetni a másikfajta embertől, hogy soha sem arra a kérdésre felel, amit kérdeznek tőle. És pedig azért nem, mert ő azt állítja, hogy nem törődik a most- tal és a ma-val, azért ő már mindig arra a kérdésre felel, amit az ember holnapután szándékozott hozzá intézni. Ezért nem vág a kérdés és felelet. A futurista kétségbeejtő gondossággal ügyéi arra, nehogy értelmes dolgokat mondjon vagy csináljon, mert akkor ugyan mi az ördög különböztetné meg öt a többi embertől. A futuristáknál az egyes művészeti ágakban tisztában, kell lenni legmesszebmenően a szabályokkal. Kivéve nem kell tudnia: az Írónak és költőnek a nyelvtant, szótant és mondattant. A festőnek nem kell ismernie a színeket, a szobrásznak és építésznek az alaktant, a zenésznek pedig a kottákat és azt a hangszert, amelyiken játszik. Egyébként alapszabályszerüleg mindennel tisztában kell lenniük. Ha már most ezen szimptőmákböl valahogy megsejtjük, hogy futuristával kerültünk össze, viselkedjünk a legridegebben, mert, ha csak kicsit barátságos arcot is mutatunk, akkor vége jő közérzetünknek. Vagy elkezdi költeményeit szavalni, amelyeket úgy irt meg, hogy négyszáz darab szót papirosra írva beledobál kalapjába, aztán ahogy egymásután kihuzogálja őket, úgy egymáshoz illeszti. Ha a sor hossza elérte a nyolo centimétert, kezdi a következő sort, az nem baj, ha szót is metsz ketté, annál szebb, illetőleg annál futuristább. Vagy megmutatja festményét, amelyet úgy csinált, hogy a macska farkát bekeni olajfestékkel, háttal odaköti a vászonhoz és aztán elölről valamivel dühösül, mondjuk egy másik festményét mutogatja neki. A macska persze berzengedik a farkával és kész a kép... Szóval legyünk feltétlenül tartózkodóak, ha valakiben futuristát sejtünk. Még csak elrettentő példaképpen a következő villamoson ellesett párbeszédet: (biztosan futuristák voltak). Az egyik ur megszólítja a szomszédját: — Pardon kérem, hányadika van ma, uram? — Óh dehogy, hová gondol! Hizsfelfujt ka- pormártással. — Köszönöm szépen, akkor leszállók! ..A villamos felháborodottan ment neki egy .stráfkócsinak és pozdorjgvá törte. -r .. , • (, - • •••. -Buda .László— A kassai magyarság kettős gyásza. Kassáról jelenti tmdősi-tónk: Kemény Lajos, Kassa város volt főlevéltárnoka, nosszu, súlyos betegség után 68 éves korában megtud. A magyar történetírás egyik jeles munkását vesztette el az elhunytban, aki fáradhatatlan buzgalommal dó’gozoit Kassa város értékes levéltárában és. több kitűnő értekezéssel járult a törtőne'tu lomápy fejleszt őséhez. Abauj-Tornavármegyéröl szóló monográfiája, majd A reformáció Kassán és Kassa város régi számadási könyvei (1431—1533) cimü nagyobb müvei széles tudományos körökben szereztek számára elismerést. A hatalmas anyagot, amelyet lör- ténelimi kutatásai során gyűjtött össze, a napilapokban megjelent szűrés történeti visszremlékezé- serben is értékesítette. Egy ideig szerkesztője volt a Kassa Vidéke cimü lapnak. Szépirodalmi dolgozatai :ie elég gyakran láttak napvilágot. Betegség© miatt már három esztendeje nyugalomba vonult, de súlyos betegsége meggyötörte utolsó hónapjait A régi Kassa értékes egyénisége száll sírba az ősz levéltárossal. — Ugyancsak érzékeny veszteség érte Kassa magyar társadalmát Korláth Ferenc volt. gyógyszerész halálával, alá nu reggel halt meg 88 éves korában. Korlátb Ferenc a régi időben a politikai mozgalmakból is kiverte a részét és vezetője volt a kassai függetlenségi pártnak. Egész életén át a függetlenségi eszmének volt derék harcosa, de amikor az uj viszonyok bekövetkeztek, visszavonult a közéleti szerepléstől és szerető családja köréiben élt. Korláth Örs magyar ezredes édesatyját, Korláth Endre dr. nemzetgyűlési képviselő pedig nagybátyját gyászolja az elhuny fcban. —=■ Felhívás az Érsekújvár és környéke magyar akadémikusaihoz. Az „Érsekújvár és Környéke Magyar Akadémikusainak Egyesülete" (É. K. M. A. E.) eredeti céljának megfelelően az őszi liceális esték és a január 5-én tartott bál jövedelméből tagjait segélyezni óhajtja. Ezért szegénysorsu diáktestvérei részére tanulmányi segélyre pályázatot ir ki. Az alaposan megindokolt kérvényeket 1927 február 10-ig Dobossy Imre egyesületi titkár címére (Érsekújvár—Nővé Zámky, Pi- ritó-utcia 18) kérjük. Kérvényezési joguk csak azon tagoknak van, akik nincsenek tagdíj- hátralékban. Az É. K. M. A. E. nevében testvéri köszöntéssel Somos Elemér s. k. elnök, Dobossy Imre s. k. titkár. — Tátrai időjelentés. Ótátrafüredröl iáv- iratozzák: A Tátrában pompás téli idő és elsőrangú hóviszonyok uralkodnak. Éjszaka 10 fok hideg volt. a hóréteg 60 centiméteres, magasabb helyeken 1 méteren felül van- Ród&»j)á'lya, sít elep kifogástalan állapotban vannak, 5 g—