Prágai Magyar Hirlap, 1926. december (5. évfolyam, 273-296 / 1311-1334. szám)

1926-12-07 / 278. (1316.) szám

1926 december 7, leedd. iB.i ' , i i'.! JU'.SLL ■"J.-ggL-JLJi« 5 A garconnei nagy kilengés után Prága, december. M inga a? ellenkező végletbe kezd átcsapni. Mi­kor dobta ki Vidor Marguerille hírhedt könyvét • világpiacra? Alig két éve! A felháborodás meg­szűnt és helyét nemtörődömség foglalja el, mert akik akkor fölháborodtak, ma belátják, hogy az egész nem volt más, mint sok hühő semmiért, fiam érte meg a fáradtságot és még kevésbé a szellemi erőfeszítést. A felszabadított nő problé­mája abszolúte nem probléma többé abban az ér­telemben, ahogy Margueritte elkévzellé. Akkori­ban a francia közvélemény a „halhatatlan akadé­mikusokkor ez élén vérig volt sértve és minden erővel azon vollak, hogy megbélyegezzék azl a franciát, aki a leány számára azl merte követelni, emil a legegyügyübb férfi veleszületett jogának tekint: a szabad választást a szerelmi életben és a kényszer végképpeni kiküszöbölését a családi életből. Az őrökké fiatal Anatole Francé vette védelmébe fiatal irólársát, akinek gomblyukából 9 becsületrend piros szallagját kitépték, hogy c megvetésnek adják át. Védelmi előszót irt ehlu a könyvhöz, amely nem veszedelmes könyv t csak azok kezében válik azzá, akik nem értik sorok mögött rejlő akarat megnyilvánulását. Pro és kontra harcok szakadatlan láncolata után v gül is ez a probléma talmi problémává fajult a németek okosabbak voltak a franciáknál akkor amikor Ilons Reimann, a drezdai Aristophancs egy német Garconnei irt, amely az eredeti könyv szelíd kigúnyolása és ezt a célból tette, hogy azo­kat gúnyolja ki és tegye nevetség tárgyává, akik 9 probléma forró levesét olyan forrón kanalaz­ták, mint ahogy veszélyeztetett családi békéjük ezt látssólag megkövetelte tőlük. A Garconnc problémája nem volt probléma és ezt legjobban az a tény bizonyítja, hogy ma már ez a probléma nem léloeik. A német élcelődés után egy finom francia iró, Claudet Anet egy kis regényt adott ki „Ariane“ címen, egy orosz „garconne“ regényéi, amely egész más színben tünteti fel ugyanezt a problémát, Ariane egy modern orosz leány, aki biztos kézzel nyúl azután a férfi után, akit 6 sze­melt ki magának férjül. Az olvasó a regény vé­géig nem tudja, hogy könnyelmű ledér lánnyal áll-e szemben, aki előtt a múlt szentsége nem szentség s aki kigunyolja, amit az anya még szent­nek tartott. A könyv oly finoman van megírva, hogy az ember ezt nem tudja eldönteni, mert Ariane orosz diáklány, szellemes, temperamen­tumos, mély és józan, sőt fagyos és aki akkor, amikor látszólag a legindokolatlanabb cselekedet­re ragadtatja magát, nemcsak rendkívül okosan, hanem erkölcsösen is jár el: ö választja ki férjét és nem engedi, hogy X vagy Y ur válassza ki, magának őt feleségül. A finom francia iró olyan szavakat rak a leány szájába, amelyekkel rendkí­vül könnyelmű jellemet akar kidomborítani. Ariane a szerelmes férfit vérig kihozza azzal, hogy folyton arról -beszél és bizonyítja, hogy az ő, Ariane, életében nem ö az első férfi, sőt, hogy nyolc férfi elűzte őt meg. A férfi ezektől az épp annyira szikrázó szellemességgel, mint a legna­gyobb kegyetlenséggel megirt monológusoklól fé­lig megörül s az utolsó pillanatban eldobja magá­tól a lányt, aki azonban éppen ebben a pillanat­ban, amikor asszonyiassága győzött és a maga vá­lasztotta férfit teljesen hatalmába kerítette, hirte­len teljesen alázatos asszonnyá változik át, bebi­zonyítja, hogy előtte sohasem volt férfi éz éleié­ben és mikor a szerelmes újdonsült férj „fele­ségét" átkarolja, egészen olyan, mint az a bibliai Rulh, aki férjének azt mondja, hogy mindenüvé követni fogja, mert ahol az ő hajléka van, ott kell lennie Rulh hajlékának is. Finom és merész for­dulat, amely a garconnei álproblémát és a női szabadválasztás kérdését épp oly sima, mint ami­lyen mély szellemességgel egy és mindenkorra elintézi. Ez a két könyv iskolát teremtett és még soha­sem foglalkoztak olyan sokat a férfi, a nő, a há­zasság és a szerelem problémájával, mint jelen­leg. Aki a fejlődést figyelemmel kisérte, azt hi­hette volna, hogy háború utáni idő a szerelem és házasság hajóját zátonyra fogja vinni a megszila- jult gazdasági helyzettel karöltve az erkölcsi és történelmi alapok is egyre jobban inogni kezdtek. Azonban ott, ahol az ész kritikája felmondja a szolgálatot, ahol látszólag nem vo" kiút, éppen ott kezdődött a vallás és speciálisan a katolikus vallás mély bölcseségének nagy szerepe. Két év múlt csak el a Garconne óla? Mintha ez a könyv sohasem íródott volna, mintha nem feszegették volna baltával a huszadik század racionális harco­sai a házasság és szerelem problémáit. — Vala­hogyan, mintha egyszerre elcsendesült volna min­den és az érzelmek kicsapongó folyója, mintha máris visszatért volna rendes medrébe! A fran­cia és a német könyvpiacon megjelenő könyvek valami egészen mást mondanak: a legújabbal: a legrégibbet, a bibliát. A házasság módosult talán azzal, hogy a lány — igy imák erről a „modern“ Írók — ne legyen többé Ibsen jálékbabás Nórája, folyjon be a saját és férje éleiébe, de ne vindi­kálja magának a malerfamilias jogát. Ha valami változott, akkor ez nem más, mint az, hogy a mai asszony részt kér a családi életben, de ezt a részt olyképpen kéri, hogy a résznek egy része nemcsak a belső családi élet és a háztartás gondjai legye­nek, hanem megköveteli a résznek azt a részéi, amely a férj szociális és gazdasági életét teszi A katolicizmus, minden vallások legpszichológiku- tabb vallása hozta létre ezt a reneszánszt, amely nélküle alig született volna meg. Nincs gar­connei probléma, mert a lányból sohasem lehel fiú és az inga visszalenghet, ha a, férfi koncé-, dálja, hogy az ész akkor a legerősebb, ha a női ösztönnel párosul Ez a belátás pedig nem más, mint a régi bibliai házasság uj köntösben. up. xx Nincs az ag izgalmas regóny, fantasztikus film, amely félémé a Brekin vonzó előadásával. Meghalt a hetényi vasúti katasztrófa egyik áldozata A többi sebesültnek javul az állapota — Az összeütközés körül­ményének földerítésére még folyik a vizsgálat Pozsony, december 6. (Pozsonyi tudósító uk telefonjelenitése.) A Budapest—prágai í gyorsvonat Érsekújvár köreiében péntek éj jel történt katasztrófája ügyében még mindig ! folyik a vizsgálat. A sebesültek még az érsek újvári és a pozsonyi kórházban vannak keze- ! lésben. Az egyik súlyos sebesült, Pcchánv János, a gyorsvonat podgyászkezelöje szom­baton délután az érsekujvári kórházban sebei be belehalt. Nyolc hordája tört el a katasztró­fa következtében s azonkívül súlyos belső só füleseket is szenvedett, úgy hogy nem lehe­tett az életnek megmenteni. A többi sebesült állapotában javulás állott be a remélik, hogy valamennyi életben marad. Genfi fejek i .'iámberiam ilriaa d Schubert Mussolini Vamdervelde Dulour-F erouce Zaleski Katasztrofális viharok Európában Pozsony, december 6. (Pozsonyi tudósí­tónk teíefonjelentése.) Tegnap ée ma óriási szél és hóvihar dühöngött Pozsonyban és kör- nyékén. A szél ereje a telefonhuzalokat szá­mos helyen szétszaggatta s Pozsony határá­ban több telefonoszlopot felfordjtott. A telefonösszeköttetés a környékkel, to­vábbá Beccsel, Prágával és Budapesttel teljesen megszakadt s a vonalat még ma sem sikerült megjavítani. A vihar következtében a pozsonyi tüzoltószer- tár teiefonkapcsolójában rövidzárlat révén tűz keletkezett, amelyet azonban a kéznél lévő tűzoltóknak hamarosan sikerült eloltaniok. A vihar még ma délután is tartott s ereje akkora volt, hogy ma délután a Lázáret-utcában egy ké­ményseprőt a földre vágott. Nagyobb károkról még nem érkeztek jelen­tések. A pozsonyi vasárnapi sport is elmaradt a nagy vihar miatt s úgy hiszik, hogy a fut- ballszezonnak már vége van. Budapest, deoember 6. (Budapesti szer­eksztőségüiik távirati jelentése.) Vasárnap reggel óta az egész Duna mentén óriási hó és szélvihar dühöng, amely a táviró és telefon­összeköttetésekben rengeteg zavart idézett elő. Ausztriával vasárnap dél óta szünetel a telefonösszeköttetés, Szombathellyel, Sop­ronnal, Győrrel, Prágával, Berlinnel és Zü- ricchel vasárnap este óta nem lehet tele­fonon érintkezni. Egyelőre az országból nem érkeztek a vihar pusztításairól jelentések. Prága, december 6. A Középeurópában a légnyomás egyenlőtlenség'© folytán beállott viharok Csehországot némileg kikerülték. Prá­gában vasárnap este hat óráig hideg, száraz időjárás volt, estefelé nagyobb hóesés indult meg jelentéktelen széllel. Csehország egyéb részeiből sem jelentettek nagyobb viharokat Bécs, december 6. Egész Ausztriában teg­nap és ma nagy hóviharok léptek feL Magyar- országgal a telefonösszeköttetés tegnap este óta szünetel. ~TrTUTrnnnillMninrmi ll il nraaa—«ii—inT,ywi«a»tra?iaii^—a Januárban megdrágul a cukor A karácsonyra való tekintettel elhalasztó tták a cukorárak azonnali emelését Prága, december 6. A cukor árának eme­lésével az utóbbi hetekben sokat foglalkoztak az illetékes körök s eddig sikerült nekik az árdrágítást megakadályozni. Az áremelés azonban, amint jól informált helyről értesü­lünk, jövő óv januárjában be fog következni. A közélelmezési minisztérium átvizsgálta a cukorgyárak termelési és előirányzati költ­ségvetéseit s arra a meggyőződésre jutott, hogy a cukorár felemelése teljesen indoko­latlan lenne. Később a pénzügyin misztérium is átvizsgálta a számlákat és a közélelmezési minisztérium álláspontját megcáfolta, mert szerinte a cukorár felemelése a terme­lés érdekében szükséges. A pénzügy minisztérium az uj cukorárak megállapítása céljából közös tanácskozásra hívta össze az érdekelt köröket s a tanácsko­záson a cukoriparosok a fogyasztók képvise­lői előtt részletesen megindokolták a cukor­árak emelésének szükségességéi A fogyasztók képviselőinek nyomására és a kormány közbelépésére a cukoripar képviselői beleegyeztek, hogy karácsony előtt nem emelik az árakat A cukortermelők azonban ugyanakkor hangsúlyozták, hogy az eddigi árak megtartá­sára gondolni sem lehet mert egyrészt a kommunisták által rendezett munkássztrájk óriási veszteséget okozott, másrészt a bérek emelése is növelte a termelési költségeket Rejtélyes amerikai párbaj, amely két fiatal vegyészmérnök öngyilkos­ságával végződött SziékeíileJiérvár, december 6. (Saját tudőeitónik távirati jelentése.) Az egész várost nagy izgalom­ban tartja az a regénybe illő történet, amely két jóbarát halálával végződött Selrlamadinger Ervin és Láncos György 25 éves iiatolentberek testi-lelki jókorátok voltak. Együtt végeztéik iskoláikat és együtt szerezték meg a vo- gyászünérnöki oklevelet. Külföldi taimbnáoyutjukon Céesbftn megismerkedtek egy festőművész leányá­val, akibe mindketten halálosan beleszerettek. A két ilju nem tudott lemondani a leányról és —­amint a jelek mutatják —■ valószínűleg amerikai párbajt vívtak. Az év közepén hazajöttek és itthon folytatták a jóbarátságot. Egy hónappal eaelőtt Sehlamadingor atyja lakásán várónál 1*1 megmér - gezte magát és háromnapi kinos szenvedés útin, anélkül, hogy tettének okát elárulta volna, meg­halt. Tegnap, pontosan egy hónappal Schlamadin- gw halála, után, Láncos György ugyancsak tcoto- náilal mérgezte meg magát és anélkül, hogy esz­mélt* tro tért volna, meghalt. A k ót gyászbab örült család most közösön, magándetektív utján nyomoz­za az ügy misztikus hátterét. A vasutasok tárgyalása Svehlával Prá«a, december 6. Svehla miniszter- elnök e (napokban Najmann v&sutügyi mi­niszter jelenlétében tárgyalásokat folytatott a vasúti szakszervezetek képviselőivel az uj szolgálati szabályzatról és egyéb vasutas- ügyekről. Brodecky szociáldemokrata kép­viselő kijelentette, hogy a vasutasok a mi­nisztériumnak a szolgálati szabályzatra vonat­kozó javaslatát elutasítják. Követeli, hogy a tisztviselőket öt fizetési osztályba sorozzák, továbbá követeli annak a rendeletnek a visz- szavonását, amelynek alapján a szerződéses viszonyban levő munkásokat elbocsátják és végül követeli, hogy a szolgálati szabályzat: alapján járó rendkívüli illetékeket a vasuta­soknak még karácsony előtt kifizessék. — Svehla miniszterelnök a vita folyamán ki­jelentette, hogy a kormány demokratikus módon kívánja a vasutasok szolgálati szabály­zatát kidolgozni. Ami pedig a szerződéses viszonyban levő munkásokat illeti, meg­történtek a kellő intézkedések abban az iránybam, hogy a munkások nehéz helyzetét enyhítsék. Két „vallásalapitó" diák Magyarországon a választások ellen agitál Megtiltották az ajánlási ivek aláírását Debrecen, december 6. Debrecenben nemrégiben egy olyan val­lási szekta ütötte fel a fejét — az úgynevezett vallásrajongók szektája —, amelyet két debreceni orvostanhallgató, Bodnár József és Varjasa János alapítottak. A két fiatal­ember házról-házra járt és az általuk kitalált uj vallás igéit meglehetősen sikerült el­terjeszteniük. A két orvostahhallgaté próféta azt hir­dette többek között, hogy testvérként kel! szeretnünk az ellenséget, igy a románokat is, nem szabad fegyvert fogni a haza védelmére, tiltják továbbá a táncot, a cigarettázást, szeszesitalt és az edmvést, amelyet szerintük a biblia i® tilt. Különösen Debrecen város külső részein és telepein szereztek maguknak híveket. Itt tartották meg összejöveteleiket és állítólag sikerült nekik meggyőzni egy környékbeli református papot is. A választásokkal kapcsolatban most az­után újabb csodabogarat termeltek ki Bodnár József és Varjasi Tibor. A két hittérítő ugyani® Debrecenben heves agitáciét kezdett a választások ellen és vallási alapon meg­tiltotta a híveknek, hogy a választások során ajánlási Iveket Írjanak alá és hogy az urnák elé járuljanak. Támaszkodnak Jézusnak arra. a kijelentésére, hogy az ő országa nem a „földről" való, a szavazás pedig, mondják az uj próféták, egy földi ország sorsát dönti el, igy tehát abba vallásos embernek beleavat­kozni nem lehet és nem szabad, mert az embernek egyedüli célja az hogy földi dol­gokkal ne törődjék. Bodnár és Várjáéi egyébként nemcsak Debrecenben, hanem a környékbeli falvak­ban és Nyíregyházán is agitáltak a szavazás ellen. A debreceni rendőrség már többszőr tett folyamatba vizsgálatot a két. vallásalaipitő ellen az állami rendet veszélyeztető tanítá­saik miatt és igy valószínű, hogy újabb agitáclójuk elegendő ok lese arra, hogy ismét megindítsák ellenük az eljárást. —• Ai országos keresztényszocialista párt szervezkedésének előrehaladása magyar- és németlakta vidékeken. Pozsonyból jelentik: Az országos keresztényszocialista párt a téli időszak kezdetével ismét megkezdte a vidé­ken rendszere® szervezési munkáját, amely a párt központjába beérkezett jelentések sze­rint a legjobb mederben halad előre. Az el­múlt napokban Inám, Csáb és Ipolyhidvégh községek bontottak zászlót a keresztényszo­cialista párt mellett. Csábon Balga István el­nöklete alatt alakult meg a helyi szervezet Ipolyhidvéghen ünnepies keretek között zaj­lott le a tisztujitó értekezlet, amelyen Bussay Tivadar pápai kamarás meggyőző erővel Is­mertette a párt programját. Az elnökségbe a következő tagokat választották be: Elnök Csajka József, alelnök Pintér József, titkár Chlaváos Vince, jegyző Szabó János, pénztá­ros Hlavács István, ellenőrök Lőrincz József és Krenács Béla. Az Inámi szervezet elnöké­nek Petényi Sándort alelnökinek pedig Nagy Vendelt és Marton Ferencet. Nemcsak a magyar, hanem a német vidékeken 1® meg­indult az intenziv szervezési munka. így a körmöd körzethez tartozó Jánosréteu a na­pokban volt népffvülés, melyen Tonhal zer Ferenc nárttltkár beszédét az egybegyűltek nagy lelkesedéssel hallgatták végig és ragasz­kodásukat felezték ki a párt tntranzdgena el­lenzéki magatartása kánt

Next

/
Thumbnails
Contents