Prágai Magyar Hirlap, 1926. december (5. évfolyam, 273-296 / 1311-1334. szám)
1926-12-07 / 278. (1316.) szám
1926 december 7, leedd. iB.i ' , i i'.! JU'.SLL ■"J.-ggL-JLJi« 5 A garconnei nagy kilengés után Prága, december. M inga a? ellenkező végletbe kezd átcsapni. Mikor dobta ki Vidor Marguerille hírhedt könyvét • világpiacra? Alig két éve! A felháborodás megszűnt és helyét nemtörődömség foglalja el, mert akik akkor fölháborodtak, ma belátják, hogy az egész nem volt más, mint sok hühő semmiért, fiam érte meg a fáradtságot és még kevésbé a szellemi erőfeszítést. A felszabadított nő problémája abszolúte nem probléma többé abban az értelemben, ahogy Margueritte elkévzellé. Akkoriban a francia közvélemény a „halhatatlan akadémikusokkor ez élén vérig volt sértve és minden erővel azon vollak, hogy megbélyegezzék azl a franciát, aki a leány számára azl merte követelni, emil a legegyügyübb férfi veleszületett jogának tekint: a szabad választást a szerelmi életben és a kényszer végképpeni kiküszöbölését a családi életből. Az őrökké fiatal Anatole Francé vette védelmébe fiatal irólársát, akinek gomblyukából 9 becsületrend piros szallagját kitépték, hogy c megvetésnek adják át. Védelmi előszót irt ehlu a könyvhöz, amely nem veszedelmes könyv t csak azok kezében válik azzá, akik nem értik sorok mögött rejlő akarat megnyilvánulását. Pro és kontra harcok szakadatlan láncolata után v gül is ez a probléma talmi problémává fajult a németek okosabbak voltak a franciáknál akkor amikor Ilons Reimann, a drezdai Aristophancs egy német Garconnei irt, amely az eredeti könyv szelíd kigúnyolása és ezt a célból tette, hogy azokat gúnyolja ki és tegye nevetség tárgyává, akik 9 probléma forró levesét olyan forrón kanalazták, mint ahogy veszélyeztetett családi békéjük ezt látssólag megkövetelte tőlük. A Garconnc problémája nem volt probléma és ezt legjobban az a tény bizonyítja, hogy ma már ez a probléma nem léloeik. A német élcelődés után egy finom francia iró, Claudet Anet egy kis regényt adott ki „Ariane“ címen, egy orosz „garconne“ regényéi, amely egész más színben tünteti fel ugyanezt a problémát, Ariane egy modern orosz leány, aki biztos kézzel nyúl azután a férfi után, akit 6 szemelt ki magának férjül. Az olvasó a regény végéig nem tudja, hogy könnyelmű ledér lánnyal áll-e szemben, aki előtt a múlt szentsége nem szentség s aki kigunyolja, amit az anya még szentnek tartott. A könyv oly finoman van megírva, hogy az ember ezt nem tudja eldönteni, mert Ariane orosz diáklány, szellemes, temperamentumos, mély és józan, sőt fagyos és aki akkor, amikor látszólag a legindokolatlanabb cselekedetre ragadtatja magát, nemcsak rendkívül okosan, hanem erkölcsösen is jár el: ö választja ki férjét és nem engedi, hogy X vagy Y ur válassza ki, magának őt feleségül. A finom francia iró olyan szavakat rak a leány szájába, amelyekkel rendkívül könnyelmű jellemet akar kidomborítani. Ariane a szerelmes férfit vérig kihozza azzal, hogy folyton arról -beszél és bizonyítja, hogy az ő, Ariane, életében nem ö az első férfi, sőt, hogy nyolc férfi elűzte őt meg. A férfi ezektől az épp annyira szikrázó szellemességgel, mint a legnagyobb kegyetlenséggel megirt monológusoklól félig megörül s az utolsó pillanatban eldobja magától a lányt, aki azonban éppen ebben a pillanatban, amikor asszonyiassága győzött és a maga választotta férfit teljesen hatalmába kerítette, hirtelen teljesen alázatos asszonnyá változik át, bebizonyítja, hogy előtte sohasem volt férfi éz éleiében és mikor a szerelmes újdonsült férj „feleségét" átkarolja, egészen olyan, mint az a bibliai Rulh, aki férjének azt mondja, hogy mindenüvé követni fogja, mert ahol az ő hajléka van, ott kell lennie Rulh hajlékának is. Finom és merész fordulat, amely a garconnei álproblémát és a női szabadválasztás kérdését épp oly sima, mint amilyen mély szellemességgel egy és mindenkorra elintézi. Ez a két könyv iskolát teremtett és még sohasem foglalkoztak olyan sokat a férfi, a nő, a házasság és a szerelem problémájával, mint jelenleg. Aki a fejlődést figyelemmel kisérte, azt hihette volna, hogy háború utáni idő a szerelem és házasság hajóját zátonyra fogja vinni a megszila- jult gazdasági helyzettel karöltve az erkölcsi és történelmi alapok is egyre jobban inogni kezdtek. Azonban ott, ahol az ész kritikája felmondja a szolgálatot, ahol látszólag nem vo" kiút, éppen ott kezdődött a vallás és speciálisan a katolikus vallás mély bölcseségének nagy szerepe. Két év múlt csak el a Garconne óla? Mintha ez a könyv sohasem íródott volna, mintha nem feszegették volna baltával a huszadik század racionális harcosai a házasság és szerelem problémáit. — Valahogyan, mintha egyszerre elcsendesült volna minden és az érzelmek kicsapongó folyója, mintha máris visszatért volna rendes medrébe! A francia és a német könyvpiacon megjelenő könyvek valami egészen mást mondanak: a legújabbal: a legrégibbet, a bibliát. A házasság módosult talán azzal, hogy a lány — igy imák erről a „modern“ Írók — ne legyen többé Ibsen jálékbabás Nórája, folyjon be a saját és férje éleiébe, de ne vindikálja magának a malerfamilias jogát. Ha valami változott, akkor ez nem más, mint az, hogy a mai asszony részt kér a családi életben, de ezt a részt olyképpen kéri, hogy a résznek egy része nemcsak a belső családi élet és a háztartás gondjai legyenek, hanem megköveteli a résznek azt a részéi, amely a férj szociális és gazdasági életét teszi A katolicizmus, minden vallások legpszichológiku- tabb vallása hozta létre ezt a reneszánszt, amely nélküle alig született volna meg. Nincs garconnei probléma, mert a lányból sohasem lehel fiú és az inga visszalenghet, ha a, férfi koncé-, dálja, hogy az ész akkor a legerősebb, ha a női ösztönnel párosul Ez a belátás pedig nem más, mint a régi bibliai házasság uj köntösben. up. xx Nincs az ag izgalmas regóny, fantasztikus film, amely félémé a Brekin vonzó előadásával. Meghalt a hetényi vasúti katasztrófa egyik áldozata A többi sebesültnek javul az állapota — Az összeütközés körülményének földerítésére még folyik a vizsgálat Pozsony, december 6. (Pozsonyi tudósító uk telefonjelenitése.) A Budapest—prágai í gyorsvonat Érsekújvár köreiében péntek éj jel történt katasztrófája ügyében még mindig ! folyik a vizsgálat. A sebesültek még az érsek újvári és a pozsonyi kórházban vannak keze- ! lésben. Az egyik súlyos sebesült, Pcchánv János, a gyorsvonat podgyászkezelöje szombaton délután az érsekujvári kórházban sebei be belehalt. Nyolc hordája tört el a katasztrófa következtében s azonkívül súlyos belső só füleseket is szenvedett, úgy hogy nem lehetett az életnek megmenteni. A többi sebesült állapotában javulás állott be a remélik, hogy valamennyi életben marad. Genfi fejek i .'iámberiam ilriaa d Schubert Mussolini Vamdervelde Dulour-F erouce Zaleski Katasztrofális viharok Európában Pozsony, december 6. (Pozsonyi tudósítónk teíefonjelentése.) Tegnap ée ma óriási szél és hóvihar dühöngött Pozsonyban és kör- nyékén. A szél ereje a telefonhuzalokat számos helyen szétszaggatta s Pozsony határában több telefonoszlopot felfordjtott. A telefonösszeköttetés a környékkel, továbbá Beccsel, Prágával és Budapesttel teljesen megszakadt s a vonalat még ma sem sikerült megjavítani. A vihar következtében a pozsonyi tüzoltószer- tár teiefonkapcsolójában rövidzárlat révén tűz keletkezett, amelyet azonban a kéznél lévő tűzoltóknak hamarosan sikerült eloltaniok. A vihar még ma délután is tartott s ereje akkora volt, hogy ma délután a Lázáret-utcában egy kéményseprőt a földre vágott. Nagyobb károkról még nem érkeztek jelentések. A pozsonyi vasárnapi sport is elmaradt a nagy vihar miatt s úgy hiszik, hogy a fut- ballszezonnak már vége van. Budapest, deoember 6. (Budapesti szereksztőségüiik távirati jelentése.) Vasárnap reggel óta az egész Duna mentén óriási hó és szélvihar dühöng, amely a táviró és telefonösszeköttetésekben rengeteg zavart idézett elő. Ausztriával vasárnap dél óta szünetel a telefonösszeköttetés, Szombathellyel, Sopronnal, Győrrel, Prágával, Berlinnel és Zü- ricchel vasárnap este óta nem lehet telefonon érintkezni. Egyelőre az országból nem érkeztek a vihar pusztításairól jelentések. Prága, december 6. A Középeurópában a légnyomás egyenlőtlenség'© folytán beállott viharok Csehországot némileg kikerülték. Prágában vasárnap este hat óráig hideg, száraz időjárás volt, estefelé nagyobb hóesés indult meg jelentéktelen széllel. Csehország egyéb részeiből sem jelentettek nagyobb viharokat Bécs, december 6. Egész Ausztriában tegnap és ma nagy hóviharok léptek feL Magyar- országgal a telefonösszeköttetés tegnap este óta szünetel. ~TrTUTrnnnillMninrmi ll il nraaa—«ii—inT,ywi«a»tra?iaii^—a Januárban megdrágul a cukor A karácsonyra való tekintettel elhalasztó tták a cukorárak azonnali emelését Prága, december 6. A cukor árának emelésével az utóbbi hetekben sokat foglalkoztak az illetékes körök s eddig sikerült nekik az árdrágítást megakadályozni. Az áremelés azonban, amint jól informált helyről értesülünk, jövő óv januárjában be fog következni. A közélelmezési minisztérium átvizsgálta a cukorgyárak termelési és előirányzati költségvetéseit s arra a meggyőződésre jutott, hogy a cukorár felemelése teljesen indokolatlan lenne. Később a pénzügyin misztérium is átvizsgálta a számlákat és a közélelmezési minisztérium álláspontját megcáfolta, mert szerinte a cukorár felemelése a termelés érdekében szükséges. A pénzügy minisztérium az uj cukorárak megállapítása céljából közös tanácskozásra hívta össze az érdekelt köröket s a tanácskozáson a cukoriparosok a fogyasztók képviselői előtt részletesen megindokolták a cukorárak emelésének szükségességéi A fogyasztók képviselőinek nyomására és a kormány közbelépésére a cukoripar képviselői beleegyeztek, hogy karácsony előtt nem emelik az árakat A cukortermelők azonban ugyanakkor hangsúlyozták, hogy az eddigi árak megtartására gondolni sem lehet mert egyrészt a kommunisták által rendezett munkássztrájk óriási veszteséget okozott, másrészt a bérek emelése is növelte a termelési költségeket Rejtélyes amerikai párbaj, amely két fiatal vegyészmérnök öngyilkosságával végződött SziékeíileJiérvár, december 6. (Saját tudőeitónik távirati jelentése.) Az egész várost nagy izgalomban tartja az a regénybe illő történet, amely két jóbarát halálával végződött Selrlamadinger Ervin és Láncos György 25 éves iiatolentberek testi-lelki jókorátok voltak. Együtt végeztéik iskoláikat és együtt szerezték meg a vo- gyászünérnöki oklevelet. Külföldi taimbnáoyutjukon Céesbftn megismerkedtek egy festőművész leányával, akibe mindketten halálosan beleszerettek. A két ilju nem tudott lemondani a leányról és —amint a jelek mutatják —■ valószínűleg amerikai párbajt vívtak. Az év közepén hazajöttek és itthon folytatták a jóbarátságot. Egy hónappal eaelőtt Sehlamadingor atyja lakásán várónál 1*1 megmér - gezte magát és háromnapi kinos szenvedés útin, anélkül, hogy tettének okát elárulta volna, meghalt. Tegnap, pontosan egy hónappal Schlamadin- gw halála, után, Láncos György ugyancsak tcoto- náilal mérgezte meg magát és anélkül, hogy eszmélt* tro tért volna, meghalt. A k ót gyászbab örült család most közösön, magándetektív utján nyomozza az ügy misztikus hátterét. A vasutasok tárgyalása Svehlával Prá«a, december 6. Svehla miniszter- elnök e (napokban Najmann v&sutügyi miniszter jelenlétében tárgyalásokat folytatott a vasúti szakszervezetek képviselőivel az uj szolgálati szabályzatról és egyéb vasutas- ügyekről. Brodecky szociáldemokrata képviselő kijelentette, hogy a vasutasok a minisztériumnak a szolgálati szabályzatra vonatkozó javaslatát elutasítják. Követeli, hogy a tisztviselőket öt fizetési osztályba sorozzák, továbbá követeli annak a rendeletnek a visz- szavonását, amelynek alapján a szerződéses viszonyban levő munkásokat elbocsátják és végül követeli, hogy a szolgálati szabályzat: alapján járó rendkívüli illetékeket a vasutasoknak még karácsony előtt kifizessék. — Svehla miniszterelnök a vita folyamán kijelentette, hogy a kormány demokratikus módon kívánja a vasutasok szolgálati szabályzatát kidolgozni. Ami pedig a szerződéses viszonyban levő munkásokat illeti, megtörténtek a kellő intézkedések abban az iránybam, hogy a munkások nehéz helyzetét enyhítsék. Két „vallásalapitó" diák Magyarországon a választások ellen agitál Megtiltották az ajánlási ivek aláírását Debrecen, december 6. Debrecenben nemrégiben egy olyan vallási szekta ütötte fel a fejét — az úgynevezett vallásrajongók szektája —, amelyet két debreceni orvostanhallgató, Bodnár József és Varjasa János alapítottak. A két fiatalember házról-házra járt és az általuk kitalált uj vallás igéit meglehetősen sikerült elterjeszteniük. A két orvostahhallgaté próféta azt hirdette többek között, hogy testvérként kel! szeretnünk az ellenséget, igy a románokat is, nem szabad fegyvert fogni a haza védelmére, tiltják továbbá a táncot, a cigarettázást, szeszesitalt és az edmvést, amelyet szerintük a biblia i® tilt. Különösen Debrecen város külső részein és telepein szereztek maguknak híveket. Itt tartották meg összejöveteleiket és állítólag sikerült nekik meggyőzni egy környékbeli református papot is. A választásokkal kapcsolatban most azután újabb csodabogarat termeltek ki Bodnár József és Varjasi Tibor. A két hittérítő ugyani® Debrecenben heves agitáciét kezdett a választások ellen és vallási alapon megtiltotta a híveknek, hogy a választások során ajánlási Iveket Írjanak alá és hogy az urnák elé járuljanak. Támaszkodnak Jézusnak arra. a kijelentésére, hogy az ő országa nem a „földről" való, a szavazás pedig, mondják az uj próféták, egy földi ország sorsát dönti el, igy tehát abba vallásos embernek beleavatkozni nem lehet és nem szabad, mert az embernek egyedüli célja az hogy földi dolgokkal ne törődjék. Bodnár és Várjáéi egyébként nemcsak Debrecenben, hanem a környékbeli falvakban és Nyíregyházán is agitáltak a szavazás ellen. A debreceni rendőrség már többszőr tett folyamatba vizsgálatot a két. vallásalaipitő ellen az állami rendet veszélyeztető tanításaik miatt és igy valószínű, hogy újabb agitáclójuk elegendő ok lese arra, hogy ismét megindítsák ellenük az eljárást. —• Ai országos keresztényszocialista párt szervezkedésének előrehaladása magyar- és németlakta vidékeken. Pozsonyból jelentik: Az országos keresztényszocialista párt a téli időszak kezdetével ismét megkezdte a vidéken rendszere® szervezési munkáját, amely a párt központjába beérkezett jelentések szerint a legjobb mederben halad előre. Az elmúlt napokban Inám, Csáb és Ipolyhidvégh községek bontottak zászlót a keresztényszocialista párt mellett. Csábon Balga István elnöklete alatt alakult meg a helyi szervezet Ipolyhidvéghen ünnepies keretek között zajlott le a tisztujitó értekezlet, amelyen Bussay Tivadar pápai kamarás meggyőző erővel Ismertette a párt programját. Az elnökségbe a következő tagokat választották be: Elnök Csajka József, alelnök Pintér József, titkár Chlaváos Vince, jegyző Szabó János, pénztáros Hlavács István, ellenőrök Lőrincz József és Krenács Béla. Az Inámi szervezet elnökének Petényi Sándort alelnökinek pedig Nagy Vendelt és Marton Ferencet. Nemcsak a magyar, hanem a német vidékeken 1® megindult az intenziv szervezési munka. így a körmöd körzethez tartozó Jánosréteu a napokban volt népffvülés, melyen Tonhal zer Ferenc nárttltkár beszédét az egybegyűltek nagy lelkesedéssel hallgatták végig és ragaszkodásukat felezték ki a párt tntranzdgena ellenzéki magatartása kánt