Prágai Magyar Hirlap, 1926. december (5. évfolyam, 273-296 / 1311-1334. szám)
1926-12-07 / 278. (1316.) szám
1926 december 7, kedd. Németország: a levegő ura Érdekes amerikai megállapítások az aviatika tüneményes európai fejlődéséről — A világ légi forgalmának nagyobb felét Németország bonyolítja le — Az amerikai légi forgalmat is a németek fogják kiépíteni f 6 •y, Előfizetőink ssives figyelmébe! A Prágai Magyar Hírlap nagy képes naptáréi a Zsolna—Rózsahegy—Igló—Eperjes—Kas- > ga—Nagymihály-vasntronalak mentén és í Rnszinszkóba, valamint a Rnttka—Besi* | tercebánya-Zólyom— Losonc—Rimaszom- i bat—Rozsnyó-vasutTonalak mellett lakó t Előfizetőink részére a mai napon pos- í tára adtuk. A többi vasútvonal mentén lakó, valamint azoknak a t. Blőfizetőink- i nek. akik a lapot kihordás írtján kapják, néhány napra szives türelmét kérjük, inért a sokezer könyvnek csomagolása és ! leszállítása egy-két hetet vesz igénybe. ' — Két ui bíró Sziovenszkén. Komáromi tudósítónk jelenti: Ifj. Weszelovszky János dr. és* Fenyves Sámuel komáromi törvényszéki jegyzők a gyakorlati bírói vizsgát szép sikerrel állották ki a pozsonyi Komensky egyetemen. — Hsaiul©®*. Pozsonyi tudó* tónk jelenti telefonon: özvegy Arkauer Imrérté született Burg- feardt Mária tegnap hajaiban Haffner-uti villájában 78 évea korában elhunyt Az elhunytban Ar- femer István, a pozsonyi Híradó főszerkesztője, édesanyját gyászolja. Temetése holnap délután lesz • Szent And rás-temetóben. — A körmöcbányai kerületi főnők a ayelvrendelet végrehajtása ellen. Körmöcbányáról jelentik: A P. M. H. néhány héttel ^ezelőtt fölhivta már az illetékes körök figyelmét a körmöcbányai kerületi főnöknek azon törvénysértő magatartására, amellyel az itt élő németeket kisebbségi nyelvi jogaiktól megfosztani igyekszik. Azóta ez ügyben az országos keresztényszoycialista párt képviselői inter pellációt intéztek a belügyminiszterhez; legújabban pedig a párt körmöcbányai titkára, Tonhaizer Ferenc egy adott esetből kifolyólag a nyelvrendelet 96. szakaszának 2. pontja alapján a kerületi főnök törvényellenes határozata ellen panaszt nyújtott be a zsupáni hivatalhoz. A kerületi főnököt úgy látszik a panasz kellemetlenül érintette s magához kérette Tonhaizer Ferencet azon célból, hogy rávegye a panasz visszavonására. Miután Tonhaizer erre nem volt kapható, a kerületi főnök a nyelv- törvény végrehajtásához ragaszkodó panaszt butaságnak minősítette s Tonhaizert törvényt védő magatartásáért megfenyegette. A nyelv- íörvénnyel hadilábon álló nácselnlk ur klasz- szikus iskolapéldáját adta törvényalkalmazó jó szándékának azzal a figyelmeztetésével is, hogy Tonhaizertől ezután nem fogad el német nyelvű beadványt, miután őt nem tekintheti német nemzetiségűnek. E meglepő Ítéletét azzal indokolta meg, hogy Tonhaizer Ferenc magyar, mert annak az országos keresztényszocialista pártzak helyi vezetője, amely pártnak elnöke, Szüllő Géza dr., szintén magyar! Körmöcbányán tehát ezután aszerint fogják megállapítani az emberek nemzetiségét, hogy kinek-kinek milyen nemzetiségű az országos pártelnöke. Mindenesetre eredeti körmöd specialitás, amivel a nyelvtörvény végrehajtási rendeletét talán utólag nem ártana kiegészíteni. — Ebért tanár, a tifuszbaeillug felfedezője meghalt. Berlinből jelenti tudósítónk: A tifuszbacillus felfedezője, Ebért dr. a hallei patológiai intézet volt igazgatója, 92 éves korában csütörtök délután 3 órakor meghalt. Ebért 1880-ban fedezte fel a tifuszbacillust, midőn a zürichi állatgyógysze rteni intézet patológiai tanára volt. — A meráni nemzetközi sakk verseny. Meránból jelentik: A második nagy nemzetközi sakkverseny szombaton vette kezdetét. A versenyen a következő ragymesterek vesznek részt: Grob (Svájc), Ratay (Anglia), Grün- feld (Ausztria), Spielmann (Németország), Prezepiórka (Lengyelország), Canal (Pstu), Roselli, Palatto, Zaecomi, Alamonda (Olaszország), Colle (Belgium), Jates (Anglia), Tarta- kower (Ukrajna), Kosztics (Jugoszlávia). — Az első fordulós Tartakover Grobt, Spielmann Rosellit, Colle Cana.lt, Przepiorka Calapsot győzte le. A Kosztics—Jates, Sacconi—Patay és Grünfeld—Almenda játszmák remis-vei végződtek. — Hajléktalanok kUWikteége * pozsonyi varrató wLn. Pozsonyi ludóartőnk jelenti telefonon: Ma délelőtt ötven tagból álló küldöttség kereste fel V) polgármestert városházai hivatalában. A Duna partján álló fabaralkotk lakói voltak, akiket az állam december 14-óre kilakoltatott e a kilakoltatás! biróitag is foganat ősi tolta' A küldöttség kérte a polgármestert, hogy segítse őket, megfelelő lakáshoz, mert a végveszed elemnek varrnak kitéve* ha a ki'laikoltatárt tényleg foganatosttjáik én hajlék nélkül maradnak. A polgármester ígéretet tett kérésük teljesitéee ügyében. Az általános pozsonyi Ia- kAsnyoimorral kapcsolatban a városi népjóléti ügy- ixszlAly programtervezetet dolgozott ki, amelyet a pénteki várom tanácsülés elé fog terjeszteni. A iervozol Kzertat a város, területén épülő 45 raoha- kr/nytóv lakást én a Malomligetben készülő 200 kislakást. dJíőwrbnT) » bfrőitag kitakoltatoftaknaík tartjáA ferm. Csikágó. november végén. A fiatalabb Vanderbilt Európából visz- aaatérve érdekes beszámolót adott a sajtónak az európai aviatika jelenlegi fölényes helyzetéről. A jellemző megállapítások során többek között a következőket mondja: Ma a németek a levegő mesterei — Hatalmas aerovonalaikat létesítettek és ottlétem alkalmával magam is tapasztaltam, hogy a németek rengeteg pénzt invesztálnak tengerészeti repülőflottájuk tökélete- sitésóre. Ford magia is roppant sok ideát vett át a németektől a repülőgépek modernizálására. — Európában teljesen biztos és olcsó a légi közlekedés. Különösen a rengeteg idő- megtakarittás teszí olcsóbbá a légi közlekedést. 200-nál több légi útja van Európának, amelyen állandóan ezernél több légijar- mü közlekedik. Statisztikai kimutaiások szerint as európai utasok egy percentje közlekedett az elmúlt évben repülőgépeken és a balesetek száma az egy percent huszadrészét tette ki csupán. Európa összes államaiban nincsen annyi légijárat, mint amennyi egyedül Németországban van. Megbízható számítások szerint az egész világon 75.000 mértföld hosszúságú légiuton közlekednek repülőgépek és ebből 60.000 mórtíöld Európában van Csak egyedül Németország légi vonalai, amelyek idegen országokba nyúlnak át, 45.000 mértföldet tesznek ki. Ugyancsak megbízható statisztikai adatok kimutatása szerint 1926 első hat hónapjában Németország pilótái 2,300.000 mértföldnyi internacio- nális légiutat repültek be. Ezen az utón 62.000 utast és 550 tonna árut és levelet továbbítottak. Dacára a közölt nagy számoknak, Németországban semmiféle komoly baleset ez év első hat hónapjában elő nem fordult. Az 1925-iM forgalom az ezidei hat hónap forgalmának csak a 96 százaléka. Németország után azonnal Anglia következik a légiforgalom terén. Az angol vonalak össae vannak kötve a németekkel. Az angol vonalakon azonban kizárólag angol gyártmányú gépek közlekednek.. A gépekben 12—16 utas számára van hely. Minden gép két-há- rom motorral van felszerelve. Az összes angol flviatikusoknak és pilótáknak nagyszerű hosszútáv rekordjaik vannak és elsőrendű gyakorlottsággal rendelkeznek. Ezek a pilóták repülési engedélyt csak szagom orvosi és technikai vizsga után nyerhetnek. Sohasem fordult elő, hogy egy gép túl volna terhelve. Rossz időjárás esetén a gépek nem repülnek. A harmadik helvet az európai aviatikában Hollandia foglalja eL A holland Fokker- gép volt az, amely először az északi sarkra repült és a Fokker-gépek Európa történelmébe is beirták nevüket a világháború óta. Amerre utazik a turista Európában, mindenütt a kezébe nyomnak prospektusokat, amelyen a „Via Fokker Line“ olvasható. A hollandoknak eddig mindössze csak egy balesetük volt. Berlinben Ottó Mendel, a legnagyobb repülőgépgyár (Hansa Luft) főigazgatója elvitt Európa legnagyobb aviatikái telepére. amely Berlin szivében terül ed. Erről a telepről naponta tizenkilenc-féle repülőjárat indul ötvenkét repülőgéppeL Ezen az aeroteüepen — Újjáéledt a Honfcmegyd Kaszinó. Ipolyságról írják: A Hontmegyei Kaszinó, amely 1837-lben alakult és így közel 90 éves múltra tekinthet viw- sza, a helyiségeit a háború alatt a gimnáziumnak engedte át, maga pedig ideiglenesen egy vendéglő küldnwzofoá jábán. helyezkedett eL Ezt a helyiséget 1921-ben a katonaság részére elretovirálták ■ így a kaszinó működése egy Időre megbénult- Mintán a város a magyarnyelvű gimnáziumnak átengedte a volt pénzügyi palota épületét, a kaszinó, aroeJy- nék alapszabályait időközben a szlovénunkéi ml- niszitériuim jóváhagyta, elfoglalhatta régi helyiségeit. A kaszinó december 4-én tartotta közgyűlését, amelyen néhányon azt indítványozták, hogy a kaszinó az ezután belépő uj tagokból egészfltre ki a tisztikart és a választmányt. Csermák Ernő dr. indítványára azonban a közgyűlés nagy többséggel kimondotta, hogy a tisztikart a kaszinó tradíciódnak megfelelően, a régi tagokból alakítja meg. Elnök lett, M'arfinovite István, társelnök Somogyi Béla, igazgató Salkcrvszflcy Jenő dr., pénztáros Hefí- ter József. Ezenkívül megválasztották a hmzfcagu választmányt. Ipolyság magyar társadalma örömmel fogadta a kaszinó újjáéledését, amely hivatva van a miagyar kultúrát ápolni. — Százötven embert, véresre verteik » román csendőrök. Marosvásá rhelyről jelentik: Nyárddszenilászlón és NyáráddánfaTván a razziázó csendőrök a napokban kihivatták a legényeiket a ma- gáaházakból és aztán vaiaunennyit véresre verték. Az áldozatok nzáima meghialadija a százötvenet, három legény élet-halál között lebeg. láttam a legmodernebbül felszerelt világítótornyokat, szélmérő és obszervatóriumi állomásokat, hatalmas aoélrádiótornyokat, laboratóriumokat, tömegszállásokat, értve alatta nagyszerűen berendezett szállodákat repülőalkalmazottak és utasok részére, hatalmas éttermeket és tánctermeket és egy álombéli gyönyörű villavárost a telep körül, amelyben az aviatikusok és családjaik laknak. Gyönyörű és felejthetetlen látvány volt. A telep egyik sarkán - büszkén mered égnek egy hatalmas konstrukciójú acéltorony, amelyre a kormányozható léghajókat kötik ki. Ez a telep négyszer akkora éa összehasonlíthatatlanul modernebb, éa tökéletesebb, mint Ford aviatikái telepe Deabomban (Mich. U. S. A.) Különösen ha a levegőforgalmat nézzük, ez Fordéval össze sem hasonlítható. Ott világszenzáció és az összes ame- rilcai lapok tele vannak vele, ha egy léghajó véletlenül kiköt Németország már egy tökéletes sémát is kidolgozott az amerikai aviatika! forgalmat illetőleg. Jelenleg egyik társaság a másik után alakul Németországban erre a célra és Amerika nagy bankjai és pénzkörei szintén érdekeltséget vállaltak. Egy kereskedelmi társaság, amelynek részvényeiből a németek ötven százalékot kívánnak a maguk számára, rövidesen Amerikába küldi megbízottait és itt hamarosan meg is fognak állapodni. Az egész repülési szervezet a Hansa társaság felügyelete és kormányzása alatt állana, ami egész biztos és tökéletes közlekedést jelent. A németek nélkül ezt elkezdeni biztos kudarcot jelentene Amerikában. Úgy hallom, hogy az elvi megállapodások az egész vonalon már létre i* jöttek. Az összes amerikai vonalakon tiszta fémből készült Junkers-gépek kerülnének forgalomba (és mit fog kezdeni Ford nagy repülőgyárával?), amelyek Németországban készülnének. Személyszállító kapacitásuk 16 —20 személy, három-öt mótorral, 125 mértföldes óránkénti sebességgeL A Nawyork— Csikágó-utat ezek a gépek nyolc óra alatt repülnék be egy vagy két megállással. Az utazási költség a vasúti költséget csak egy harmadával szár nyalná tuL Cherbourgban beszéltem egy utaissal, aki tizenkilenc óra alatt repült Moszkvába. A leggyorsabb expresszvonat ezt az utat csak 85 óra alatt tudja befutni. A légiutak Európában nemcsak hogy gyorsabbak, de éppen olyan olcsók is, mint a vasutak. Nincsen egyöntetű tarifájuk, de ha beleszámítjuk a vasúti költségbe az alvási dijat, az élelmet ami a hosz- 9ziu utón szükséges és az egyéb felmerülő személyi költségeket akkor jobb. kényelmesebb, sót talán még olcsóbb is repülőgépen utazni, hacsak nincsen valakinek gyönge szive és mán olyan baja, amely a légi utat számára elviselhetetlenné teszt Néhány utazás abszolválása után azok a kellemetlenségek, amelyeket az ember először érez. lényegesen gyengülnek, végül pedig teljesen eltűnnek. Minden szokás dolga. Az ember egész élete szokások sorozata. Meg fogjuk mi hamarosan szokni a repülöutazásokat is éppen úgy. mint az automobilt A különbség csak az lesz. hogy a repülőgépen nincsen annyi balesetnek kitéve az ember, mint egy hatvan mértföldnyi sebességgel rohanó autón. — Eredménytelen a Ttena-Bgy pótnyomraása. Budapest! szerkesztőségünk táviratozza: Ismeretes, hogy a budapesti ügyészség Stanyiko<v«ky és G8rtoer Marcell beadványára a Tisza-gyilkosság ügyében pótnyomozást reze tett be. A Reggel értesülése! szerint a jelenlegi nyomozás adatai korántsem olyanok, amelyek az Ítéletet alapjaiban meg- dönthetnék a Így a perújítást a bíróság a legnagyobb valóerinüsóg szerint elutasítja. — Megüttök szerelmi légyott kőiben. A jugoszláviai Samederevóból Jelentik: A törvényszék hiuiszévi börtönre Ítélte Pavlovira Mi'lorád asztalos feleségét, Ankét, aM egy félévvel ezelőtt meggyilkolta Zlatanovira DragoíjuiboL a kerületi pénzügy- igazgatóság pénztárosát. Zlatanovira holttestét az asztalos szomszédjának akácosában találták meg. A vizsgálat során kiderült, hogy a pénztárost Pavlo- ,vidraié csók és ölelés közben ölte meg az Akácosban, amely állandó szerelmi találkahelyük volt. — Meghalt Kosztolányi Decső apja. Szabadkáról jelentik: Kosztolányi Árpád, a szabadkai gim- názkum volt igazgatója, szombaton hatvannyolcéves koráiban megtelt Az elhunytban Kosztolányi Dezső, a kitűnő költő és lró, édesapját gyászolta— OónoMzás közben a Dunába faltak. Budapesti szerkesztőségünk táviratozzál: Tegnap este a pesterzsébeti Dunuágban egy négytagú társaság csónaWkiTánduláBt tett. A nagy szélben a csónak felborult a a bemniülők közül Péter Ferenc é* Hol- brtn Sándorod a viaibe hátak. A másik: kettőt sikerült megmenteni. — As eperjesi autóbusz utasaival együtt befordult az árokba. Kassai tudósitónk jelenti telefonon: A Varannó és Eperjes között közlekedő személyautőbusz ma hajnalban Ha- rasovee község határában' a soffőr vigyázatlansága következtében befordult az utszéli árokba. Az utasok közül ketten súlyosabban, hatan pedig könnyebben megsebesültek. A soffőr kezét törte el. A sebesülteket egy arra haladó magánautón b*' 'állították az eperjesi kórházba. Sebesülő: ^ szerencsére nem élet- veszélyes. — Gummibotokkal a hadirokkanták ellen. Bécsből jelentik: A belváros legforgalmasabb részén, a Scwartzenberg-Platzon tegnap, a délutáni órákban izgalmas jelenetek játszódtak le. A hadirokkantak szövetsége tüntető gyűlést tartott a hadirokkart-illetmények felemelése érdekében és a sánta s béna rokkantakat hatalmas butorszállitó kocsikon szállították el a gyűlésről. A Schwarzenberg-Platzon a hadirokkantak ismét tüntetni kezdtek, mire a rendőrök megakarták állítani a kocsikat, de ezek a felszólítás dacára nem állottak meg és a rendőrök közé hajtottak. A rendőrök erre kifogták a lovakat és a hadi rokkantakat leszállásra szállították feL Több rokkant ellenkezett, mire a rendőrök gummibotokkal kény- szeritették őket a leszállásra. A rokkantak közül többen idegsokkot kaptak és a mentőknek kellett őket a tüntetés színhelyéről eb szállitaniok. — Elmegyógyintézetbe menekült sikkasztó. Budapesti szerkesztőségünk táviratozza: A főkapitányságra pár nappal ezelőtt jelentés érkezett, hogy Nosahitz Frigyes, a Gyapjúmosó rb hivatalnoka eltűnt A család annak az aggodalmának adott kifejezést hogy Nosahitz öngyilkos lett A hivatalban elrendelt rovancsolásnál kitűnt, hogy Nostíhitx a Gyapjuanoső pénztárából 150 milliót elsikkasztott A rendőri nyomozás megállapította, hogy a sikkasztó hivatalnok álnéven a sátoraljaújhelyi eb megyógyintézetbe vétette fel magát Detektívek utaztak érte Sátoraljaújhelyre, ahol letartóztatták c ma délelőtt Budapestre hozták. — A vándorköszörűs tragédiája. Kassai tudósítónk jelenti telefonon: Borzalmas módon állott bosszút családi boldogságának megrontó ján a beregmegyei Volóc községben Mitics Fedor vándorköszörüSi A köszörűs másfél évvel ezelőtt telepedett le a községben fiatal felségével A férj ritkán tartózkodott otthon, mert állandóan a környéki falvakat járta be munkakeresés céljából. Három hónappal ezelőtt egy ilyen kőrútján megbetegedett s hosz- szu időt töltött a huszii kórházban. Az asz- szony ez idő alatt a legnagyobb nyomorral küzdött 8 igy szinte megkönnyebbülést jelentett számára Kazisek Bélának, a falu egyik legmódosabb özvegyének legyeskedése, aki a fiatal férj távollétében állandóan ajándékokkal kedveskedett az asszonynak. Mitics a napokban jött haza a kórházból s nagy megdöbbenéssel hallotta a szóbeszédeket felesége é* az özvegy ember közti viszonyról. Tegnap este megleste, amikor Kazisek házából kilépett s egyetlen éles vágással elmetszette felesége csábítójának nyakát. Kazisek nagyot hördülve bukott a földre, Mitics pedig futásnak eredt Ka- ziseket a szomszédok találták meg vérbe bonillán az utcán. Beszállították a huszti kórházba. A merénylő várdorköszörüst a csendőrség letartóztatta, s megindult ellene az eljárás. — Munkára közelében álarcra csavargók kiraboltak egy vásári árust Kassai tudósítónk telefonon: Klein Izidor vásári árus tegnap estefelé a makarja—(munkácsi országúton tartott hazafelé vásári kocsijával. Az ut egyik legsötétebb rászán hirtelen három bekonmozottami, marcona alak támadt rája, a lovat megállítottak s Kleiut felszólították, hogy adja oda minden pénzét. A megijedt kereskedő eleget tett • felszólításnak * 750 korona készpénzt tartalmazó tárcáját átadta a támadóknak. Ezek a pénzzé! ezután tovább álltak. Klein ez esetről Munkácson azonnal jelentést tett a csendőr- sége<n, amely a csavargókat már el Is fogta. — Elvégzik a magdeburgj gyilkost Leipzigből jelentik: A leipzigi birodalmi főtörvényszék Schröder, a magdeburgi gyilkosság tettesének felebbezését elutasította. Schröder halálos ítélete ezáltal jogerőssé volt Amenv- nyiben a birodalmi elnök eltekint kegvelme- zésl jogárak gyakorlásától, a halálos ítéletet rövidesen végrehajtják. Ünnepély** (apón vacsorákat rend** • „POD PElftlNEM" borozó és kávéház Zene PRAHA III., Cfcid US. Tánc Látogassátok! Stáb ed bemeneti ■re————■—mmmmmmm—————■s*^—— ASTORIA POZSONY Frigyes út. I Naponta tánc. — Minden gxombat-vpMmsp éa Ünnepnap — Five o eloek.