Prágai Magyar Hirlap, 1926. december (5. évfolyam, 273-296 / 1311-1334. szám)
1926-12-05 / 277. (1315.) szám
F©i© gépeket és az összes fényképészeti cikkeket legolcsóbban szállít nagyban Qindra íKimla a spol. 9raha f., 321 ÍUI; üKarolIny Soéilé 23. ájul tan emelt karaiba és gyengéd gonddal hurcolt magával a gyükoöék gyilkosa — Kyrialdd'es Leo- nidos. Lebuidos karjaiban ébredt esziiiiélétré a látottaktól félörült asszony, aki emberfeletti érővel tépte ki magát a gyilkos karok gyengéd fogójából. Zihálva rohant a Kenfcaoros korlátjához, majd magasra emelt karokkal, rekedten sükdíótta átkai özönét a feléje siető Leonidos felé: — Bosszrnijon meg engem a tenger és téged, istentelen gyilkos, a tenger tartson örökös rabságban ! Az átok megtorpant ja León időst, aM már a tengerbe ugró a-sszoayi test loccsanásét sem hallja, mert tulzugja azt az egyre erősbödő északi szél. A hullámok tarajad haragos hab-osan száguldanak egymásra s a három vitorlást dióhéj gyanánt görgetik egyre durvábban; a vihar teljes erővel tombolt. Zúgott, harsogott Neptun birodalma, az átok megfogant! Bosszúálló hullámok vágták oda a szikla éles falához Leonidos két. vitorlását, hogy összezúzott testüket harsogó üvöltéssel azonnal elnyeljék. Ámde Leonidos nem pusztult el s amint a szikla oldalában kuporgott, rémülettől kidülledt j szemed a lágyan ringó Entellára tapadtak. Ott látta j a kormánynál a véres sebektől bontott Boyosides í Joannist. a karjait fenyegetően rázó, szépséges Mariongával együtt. Az évek múltak. Piraeusiban már régen elfe- Jeitetíék volna a nagy vihar áldozatait, ha 5 velük kapcsolatiban el nem emlegetik a nraleai remetét. A nagy vihar óta apró kis házikó bujt meg a sziklaoldalon és a viharos, komor, sötét éjjeleken arra járó hajósok gyakran láttak egy hosszuszukállu. • agg eremitát magasra felcsapó rőzseláng fényénél — földre borulva imádkozni... A kacagást nem szabad elfeledned Méri kínosod magad énekkel, verssel? Olyan buják a fák, ígérő még áz élet. Mért fogod halk, rezzenő ütemre Léptéd. Tárd ki a karod s szivedre esik Az elmulasztott, félreismert szépség. Belevakulsz, mig kutatgatod minden dolgok Végét. Kurjants egyet, szökj a középre, Izmaidat dud-orüsd ki a napnak. Salakja van csak, hiú salakja A szavadnak. A töprengés hideg mozsárban Izenkint töri össze a lelked. A kacagást, a kacagást Nem szabad elfeledned. Tamás Lajos. A film másik veszedelme Még egy különvélemény a beszélő mozi ellen —yf— múlt heti s bizonnyal általános érdeklődést kiváltott cikkéhez kívánok kapcsolni néhány gondolatot, bevallva mindjárt, hogy részemről — a beszélő mozi első hírének hallatára — az alább élmondandó veszedelmekre gondoltam legott, s csak —yf— cikke emlékeztetett a másik veszedelemre. Lehet, hogy ö niég azokra néni gotídólt, amelyektől én tartok. Több széni, többtől — fél, a film pedig elég sok arcú Janus ahhoz, hogy- forradalmat. jelentő, küszöbön álló változása sokféleképpen veszélyezlesse. Nem tudom, mások is. falán éppen sokan vannak-e úgy vele: az ón ideálom nem a beszélő füfn lett volna, hanem az a film, melynek nincs szüksége közberóít szövegekre, vagy azokat legalább is a minimumra tudja redukálni. Ez a filmművészet mai fejlettsége mellett nem ördöngösség. Minden szöveg nélkül képpel, történéssel, mozdulattal tudnak éreztetni, magyarázni mindent, a csuklóóra megmutatásával azt, hogy a hős az idő állása iránt mélíőztatik érdeklődni, a hajószirénából ki- siivölfő gőz felvételével azt, hogy az előbbi inte- rieurben miért kapta fel valaki idegesen a fejét: sietnie kell, hogy le ne késsen. Kicsinyes példák* de jelentősebb témákat éppen ezzel a könnnyed- séggel oldották már meg s emlékszem néhány pompás film-remekre, melynek folyamatos pergése szakadatlan beleélést biztosított az eseményekbe. Egy közbeíofografált levélszöveg, vagy ujsághin nem oly zavaró, mint a szövegböngészés, melyben — de sokszor — a tökéletlen fordítások minden illúziót, esetleg tartalmi szépséget lerontó nyűgét máris szenvedjük, mielőtt még az angol szövegű beszélőfilmmel volna bajunk. Ha elemezni próbálom ezt a vágyat a szövegnélküli film után, úgy érzem, az az oka, hogy a filmművészet teljességét, lényegét a mozgás állal váló életszemléltetésben látom. Ez egy. S a másik, nagyon fontos: hogy a tisztán mozdulatokra, rhoz- gásra, arckifejezésre utalt életábrázolás kényszere ezekét, niint kifejezéseszközöket olyan művészi tökéletességre fejlesztette, amilyenre előbb nem volt ok, nem volt alkalom. Nem, kérem, ne csóválja senki a fejét erre a merésznek látszó kijelentésre. Nagyon kérdésesnek merem állítani, hogy például Gafrick hallhatatlan színpadi alakításai á filmen éppen olyan tökéletesen hátnának-e? Az a művész, akinek előadásában a lényeg az élő, zengő szó, feltétlenül másként mozog, mint az, aki csak a mozdulatok nyelvére van utalva. Olyasmi ez, mint a félkarú ember bámulatossá fejlett ügyessége a megmaradt karjával: felülmúlja azokét, akiknek mind a két karjuk épp. A film művészete amellett, hogy alig beszél, — néhány közeli felvétel, arcjáték, hasonló részletekhez, — a gép, a reflektorok, a világítási hatások számára játszik. A film képhatásbeli tökéletessége olyan igényeket támaszt, melyek eltérők, ellentétesek is lehetnek a tisztán irodalmilag drámai hatás követelményeivel s ha egy film rendezéséhez filmscenáriumban gyakorlatlan irodalmi dramaturgot állítanának oda, a film az első vetítő próbánál megbuknék. Harmadik momentum: a film a néma szemléltetés eszközeivel elégítve ki és nevelve eddigi közönségét, bizonyos „fnozi-érzéket“ fejlesztett ki a nagyközönségben, azt a minden kis jelt elértő gyors felfogást, mely azonnal beilleszkedik a filmszerű gondolatvilágba, nemcsak, de a nyújtott képekét erős, élénk belső illúzió-képzetekkel kiséri. A drámai 1 ős nagy jeleneteihez éppúgy hozzáérez- zük a u- gyszerü, indulattól átfűtött férfihangot, Ínint a vihar villámlóbogását utánzó képekhez a mennydörgést, a suhogó zápor verését, csata jelenétéi hoz az őrjöngő harci zajt. Há a filmet zene kíséri, a jó! választott zene még mélyebbé tudja tenni ezt a képzeletbeli kiépítési. Most jutok tehát a nagy kérdéshez: Ali lesz, lia a beszélő film nem éri el a szabadjára bocsátott söl felfutott illúzióval kitermelt hangképzefeinket? Mi lesz, ha a vihar zúgása silány srnpadi menydörgés lösz csupán? Ha a beszakadó égő ház robaját valami dübörgő géppel utánozzák, — pedig a kép nyomán rémüle- lesen recsegétt-ropogott a fülünkben ez a hang!? — mi lesz, ha a hősnő hangja nyafka, mert történetesen bájos, szép, jó mozgású, de hangja nincg? fOgnak-e születni és kiképződni ásta Niel- senek, Henny Povrenek — Márkus Emília hangjával? S ha Rudolf Valeníinonak beszélnie is kellett volna, k: tudja, milyen benyomást tett volna ránk a hangja? Mit csináljon az a filmművész, akinek minden rátermettsége meg volna, de orgánuma hiányzik? Egész sereg eddigi starnak ki kell majd buknia, ha az uj film uj igényeket h s bár erre azt mondhatom —yf— példájával, hogy mit fájjon nekem a slarok feje, — de félő, hogy az átmeneti idő hosszabb lesz, semmint gondolnák az újdonság-éhesek s az uj film kiforrása nem is olyan egyszerű, nem is olyan biztos, hogy tökéletes lesz-e? Kicsit túlozva a következtelést, természetszerűleg oda jutnánk, hogy az uj igényeknek a legjobb beszélő drámai színészek fognának megfelelni, ha előbb filmjáték, tehát gép és reflektor előtt való játékba is begyakorolták magukat. Ez feltétlenül nyereségei jelentene a film, de veszteséget a drámai színjátszás részére. Én jobban szeretem és tökéletesebbnek tartom a drámai művészt a színpadon, látva és hallva, a filmművészt pedig a vásznon, minél kevesebb szöveggel. S ha summa summárum oda lyukadnánk ki, hogy a jövő filmje tulajdonképpen lefotogra- fált és rádió vagy bármi más utján továbbitotían reprodukált szinelőadásokat nyújt a vásznon, úgy igen könnyű lesz a választás és ha igazán jó filmét akarunk látni, inkább — a színházba megyünk. S jó színdarabért — ugyancsak oda fogunk járni. Ej, ne bántsák Amerika filmgyáros fejedelmei a mi kis örömeinket. Henny Portén a titkos ideálom. Oly bájos, olyan hajlékony, olyan lágyan asz- szonyi; ha a szemei fájdalmasan, megtört tekintettel révednek, egyenesen a szivemre megy. Ha aztán egyszer megszólal a filmen és a hangja nem fejezi ki azt, amit az arcvonásaiba beleképzeltem, meg nem nézem többet. Pola Negri gamines tréfái, hetyke mozdulatai külön, megfelelő hangképet is formáltak bennem ehhez a szereplőhöz. Ha az igazi hangképe nem ez lesz, mérgesen felállók s kimegyek a beszélő moziból. S ha a legközelebbi csatazajból ki fogom hallani a megfizetett statiszták erőltetett rikácsolását, történetesen azt is észTamás Mihály uj könyve Irta: Egri Viktor. Tamás Mihály első könyve (Novellás- könyv, Kazinczy-Tár saság kiadása. Kassa, 1923) egy tehetséges elbeszélőnek erős, Ígéretes elindulását jelentette irodalmi életünkben. Ez a kötet a Mában erősen gyökerező, realisztikusan látó Írónak főleg 1922-ben irt novelláit foglalta magában, egy költőember írásait, .aki a háború, az összeomlás és az uj államalakulás kaotikus élményzuhatagában, megváltozott életünk uj arculatában lassan meglátja az örök emberit s a lényeget. Néhány elbeszélése, mint az „Egy marék fö3d“, „Árnyék", „Flórián estéje" elbeszélő irodalmunknak legszebb darabjai közé sorolhatók. A Novelláskönyv megjelenése után hosz- szu, közel három esztendős hallgatás következett. Ha nagyritkán egy-egy kiragadott re- gényfejezettel, novellával életjelt adott magáról, az ember újra felfigyelt és várt. Lírikusnál a huzamosabb hallgatás a fejlődés forrongó éveiben szokatlannak tűnnék, az élettel való folytonos súrlódás és az uj eszmevilágokba való behatolás szinte erruptive rákényszerítik a költői alkotásban való kiélésre, másként kell azonban elbírálnunk a hallgatást a próza mivelőjénél és legfőképpen annál, akinek útja egyre határozottabban vezet a regény felé. Itt jöhetnek évek, melyekben az élményanyagnak lázas váltakozása nem engedik az irót a megformálásnak türelmét, higgadtságét és tapasztalatot igénylő munkájáig és csak, amikor küzdelmes benső munkával az élet mélyebb kapcsolatainak meglátásáig jut el, amikor selejtezni, differenciálni kezd, követeli eredményesen jogát az alkotás ösztöne. Az élménviró Tamás Mihály fejlődése igazolni látia ezt a megái lap i tágunkat. Uj könyve, a „Tavaszi vallomás" a látszólagos hallgatás megtörésének első tanujele. E hasábokon. ahol a világ- és az egyetemes magyar irodalom nagyjainak regényéit szoktam ism rtetni. Tamás Mihály uj könyvéiiek itíó!tolásánál nem áll szándékomban, éppen, mrrt hozzánk nagyon közelállóról van szó, rná . rz- pontokat, viszonyainak szintjéig r-M k'-nt' tt mértéket venni irányadóul. A háborús évek és a fogság súlyos élményeivel megpróbálhatott Tamás Mihály izmos egyénisége megérdemelten követel dédelgető szeretettől ment hűvös tárgyilagosságot. Tamás a kicsit szerencsétlenül Tavaszi vallomásnak címzett könyvét helyes intuícióval fiatal évek regényének is nevezi. Az iró szükségét érezte, hogv forrongó éveinek vallomásait közvetlenül maga jellemezze, más lapra tartozik aztán, vájjon ezek a lazán kapcsolódó lapok az igazi regénynek izét adják-e? A tavasz három hónapjáról elnevezett részek között nincs lényeges összefüggés és az egyes fejezetek között is legfeljebb az emlékezés eredői adnak hidat. A „Márciusban", az iró a gyermekévek tarka emlékein mereng. melegek és színesek ezek a lapok, (egyik-másik fejezete mint önálló novella ismert előttünk), mintha valaki halkra tompított lírán könnyes izü dalokat pengetne, nem újak ezek a dalok, mégis meghatnak, nem újak az alakok, mégis megkapnak: a négylo-’ vas hintón járó szerelmes Kóczy Kálmán, aki, amikor utolsó bankója nyakára hág, egv kaszirnő ágyában lövi főbe magát, a fonnyadt arcú Vilma kisasszony, akinek vén- leányságából egészséges gézengúzok gúnyt űznek és a kis lánypajtás, a tüdőgyulladásban elpusztuló Erzsi, félszeg gyerékromiaiiti- ka, maid a jómód és a szegénység közti ellentétre való ráébredés, az anya jósága és okossága, mely megkimélteti az első csalódástól. Novellisztikus formában megírt emlékezések ezek. melyeknek visszapillantásában reflexet ver már a férfi élettapasztalata, a hang legtöbbnyire szerencsés, bár a pointe- nak keresése itt-ott megbontja az élettéljes színeket és a meleg hangulatokat irodalmias- sá, keresetté teszi. Például a magát bűnösnek érző fiú mintegy bünbocsánatul elhozza a megkívánt zsiráfos bélyeget és egy marék más bélyeggel ráhüllatja a halott Erzsi koporsójára. Itt az élménymag nem ölelkezett össze elég szerencsésen az alkotókészséggel éxS ezért hamisnak érezzük pointe-t. Az Április fejezet a hadifogolynak néhány erős élményét vázolja. A sorokból a börtönélet fülledt levegője árad, az élmény fáióan súlyos és mélv és fáióan súlyosak és mélyek a nőkkel való találkozások. Néhány különös, ide- genszerű lányaink jelenik meg előttünk, hideg orosz éjszakák és tikkasztó elhagyatott-! ság* rettentő magány, a megláncolt férfi fájdalmas erotikája, mely félszeg utakon egészséges ösztönkiélést keres és kényszerült le- foi tás után kirobban: uj és egyéni hang, néhány fejezet megdöbbent forró szépségével, sodró indulataival. Tamás itt a kiforrott művész biztos látásával mond súlyos dolgokat. Egy fiatal és vergődő férfilélek fájdalmas líráját érezzük, mélyből fakadó sajátos élmény- forrást, melynek fájdalmas sokrétűsége már epikai meglátások felé sodorják az élményeknek erős lírai hajlandóságokkal telített megélőiét. A könyvnek ez a része hangulatban a legegységesebb, a hányatott hadifo- golysörs külső életállomásai helyes intencióval a vallomások könyvében legfeljebb egy- egv sorban villának fel és elsikkadnak, hogy a szűkre határolt mondanivaló, a bilincselt belső élet, a szerelmes ember vergődése véres nyersességével életteljesebben megmaradjon. A tavasz utolsó stációjában, a Májusban Tamás újabb ugrással az otthonba siet visz- sza. Az élménytől, egv csalódástól, az irót itt csak kurta idő választja el, úgy hogy kaotikus külsőségeiben még nem tudta megragadni a lényeget és belső analízisében elraj- zolt képet tükröz. Az érzések itt homályba vesznek, a szerelem hisztériás eleméi nélkülözik a szuggesztivitás csiráit, de ebben a lélektanilag tétova, elsietett részben az eddigi novellisztikus hang helyén már a regény egyéni hangja merül fel, a laza mese fonala szinte öntudatlanul szorosabbra kapcsolódik, hogv az utolsó akkordokban uj utat, uj életállomást jelző visszhangot keltsen. Bizonyos, hogy az ifjúság, a férfiébredés élményeivel immár epikus formában is elkészült Tamás Mihály, aki hosszú hallgatás után ilyen jelentős munkával gazdagította irodalmunkat. közeledik az igazi regény felé. melyből csak kevés sikeres kísérletet tudunk felmutatni. A „Tavaszi vallomás", mely Írójához fűzött reményünknek biztató megszilárdulását hozta, erős lépés volt e cél felé. A három esztendeje munkálkodó Vog- genreiter-kiadő Tamás Mihály „Tavaszi vallomásának. önálló irodalmi életünk egyik logjclcnlősehb könyvének kiadásával egyik legszebb tettét és sikerét könyvelheti •el. ■ 1926 december 5, vasárnap. re Íogoín vénni, hogy a hős hadvezér-bariton helyett kappanhangon vezényel, — egyenesen megesz a méreg. Kérem, nagyságos amerikai i'ilm-nagymogu- lok: hagyják meg az illúzióinkat! A páva is például gyönyörűséges szép állat. Csak a hangját ne kívánjuk soha hallani! Tyn. Páron 3francishá-nM ■fyerűf be a* eíöTcIö cSalábot ű gpermei é§ ieánn ruháját. S9S4 ipraíia, pitkopji 16. ni ii'in i’BWiiniiwpwüggi j !j MGY VÁSÁR BOR-ESSZA- LONGARNITURÁKBAN. | §|I? Rendkívül olcsó árban. U J. VAJDA, BUTORTERMEÍ, NYITRA, PÁR UCCA 22. A legbiztosabb és legenyhébb csokoládé hashajtó Fölerakat; Vörös Rák Bratislava Egy doboz éra 3.60K& t-'^i*** t iWíl Éi».' ASTORIA Frigyes út= I Naponta tánc. — Minden szombat-vasárnap és ünnepnap — Five o clock. ___________________________________________ „I ZA“ Jó izlési társaságbeli decens hölgyeknek nélkülözhetetlen arc, nyak, karok, kezek, test, kebel, haj ápolására és teljes finom, dis- crét szépség elérésére, 1909 Parisban aranyéremmel és oklevéllel kitüntetett szépség ápolási módszer és preparátumok. Az intézetben a legmakacsabb arcdefektusok sikeresen eltávolitatnak. Szeplő, májfolt, mitteszer, likacsos és zsíros kiütéses teint, vörös orr, kezek, anyajel, szemölcs, ránc széni zacskók etc. Akik a távolság végett nem kereshetik fel intézetemet, rendeljenek Iza rekord arcápoló szereket, pontos kioktatással. Mitteszer, pórus, pattanás ellen garnitúra......................................Kő 37.— Szeplő és májfolt ellen garnitúra , „ 37.— Vörös orr, arc, kezek elleni garn. „ 37.— Arcmasszás ráncok karikák ellen „ 77.— Borujjitó garnitúra 4 nap alatt lehámlasztja a bőrt és olyan lesz, mint az üde gyermeklányé . . „ 120.— Hajtanalitó garnitúra 1 perc alatt leveszi a hajat ennél jobb 20 év múlva sem lesz.............................„ 37.— Keb elápoló, fejlesztő garnitúra . „ 120.— Folyékony láthatatlan email, csodásán szépít.................................„ 77.— Iz a kozmetikai intézet ' Bratislava, Stefnnikova 19, II. 8