Prágai Magyar Hirlap, 1926. december (5. évfolyam, 273-296 / 1311-1334. szám)

1926-12-15 / 284. (1322.) szám

2 ^ATÍAr-MACrVATt-HtRM-p 1926 december 15, erorda Négy szlovák miniszter a rekonstruált Svehla-kormányban? Hegegyezés a szlovák néppárttal — Buday lesz a szlovenszköi minisztert —A nemzeti demokraták a kormányban Prága, december 14. Parlamenti körökből nyert értesülésünk szerint a hét felya- mán. valószínűleg már csütörtökön megejtik a kormány rekonstrukcióját. Hodzsával a kormányban négy szlovák miniszter lesz. Az uj miniszterek azokat a reszortokat veszik ót, melyeknek élén még nincs külön kinevezett miniszter. Ugyanakkor a cseh nemzeti domokraták is átveszik a részükre fentartott kercskodelemügyi tárcát. A szlovcnszkói teljhatalmú minisztérium élére a legújabb kombinációk szerint Buday Józsel nyitrai plébános, néppárti képviselő kerül. A cseh nemzeti demokrata párt jelöltje elsősorban Matousck képviselő. Egyes kombinációk szerint Matousek a vasutügvi tárcát kapná, mig Najman miniszter a keres­kedelmi minisztériumot venné át- A másik nemzeti demokrata párti jelölt Novák képvise­lő, aki már volt egy ízben kereskedelmi miniszter. A Illinka-párt parlamenti klubja a holnapi nap folyamán Prágában együttes ülést tartanak, melven ratifikálni fogják az eddigi megállapodásokat. A gyűlés után Svehla azonnal hozzálát a kabinet rekonstruálásának munkájához. LiMii ■■■■ jMsaMaBajamdfeA^aaiigiwaiat'au'iWiW'iNiii m ■ i——bb—b—b———b—a——ípbhbw Holnap fejeződnek be a választások IVlagyarországon Az utolsó leél napon Budapest, Hlskolc, Debrecen, Pécs és Békés* csaba választ — Kéfszázhárom mandátumból száznyolcvanba! a kormányé Tin közölt már megszokottak. Szerencsére 'azonban mindent siikerüilt legyőzni s ha a jö­vőben nem is várható hirtelen fejlődés, any- nyi bizonyos, hogy a Locarnóban megkezdett politika állandó előrehaladást mutat. A locarnői szellem a tárgyaló álilaimiérfiak életelixirjévé vált Lengyel felháborodás Varsó, december 14. A lengyel sajtó és a kormány a genfi eredményt egyhangúlag nagy német győzelemnek s Lengyelország meg Franciaország súlyos kudarcának te­kinti. A német politika, amely Locarnóban jogi különbséget tett a nyugati erősebb és a keleti gyengébb biztonság között, határozot­tan agresszív szándékú Lengyelország ellen. Éppen ezért az ellenőrzés megszüntetése rendkívül nagy veszedelmet jelent Lengyel- ország számára. Az ifjúsághoz és az ifjúság barátaihoz Léva, december 14. Van a magyar ugarnak eerv teljesen el­hagyatott pariaga, amelyet csak nagy ritkán keres fel a kultúra egy-egy ekéje, hogy né­hány barázdavonás után újra parlagon hagy­ja, bár a talaja termő és százszoros haszon­inai adja vissza a beléje vetett magokat. A magyar falusi ifjúság ez. amelyhez os-ak szórványosan, rendszer nélkül, mint a felhők mögül elő-elöbukkanó napsugár jut el az életet, összetartó erőt jelentő kultúra fény- osóvája, pedig a jövő, a magyar jövő ott van a falusa házakban, a magyar falu magyar if­júságában. Kérő szóval szólok azokhoz, akik szivü­kön viselik a magvar falu ifjúságának sorsát, adjanak életjelt. hogy megindulhasson egy országos mozgalom a falusi magyar őserő fel­kutatására. hogy testben, lélekben megedzett ifjúság álljon szembe a jövő küzdelmeivel. _ Állameszme legyen egy szövetség létesí­tése, amelynek célja a cserkészet erkölcsi alap elveivel baj­társi együttérzést teremteni a magyar ií- juság között, a testgyakorlás és az önképző kulturális te­vékenység ápolásával a társadalmi tsztályok- ban tagozódóttakat közös munkára össze­hozni. Cél: öntudatos erkölcsi felfogással bíró és öntudatosan magyar, testben, lélekben erőteljes, jóban, rosszban egymást megbe­csülő nemzedék megteremtése. Érdeklődők írjanak deoember 15-éig Beinrohr Dezső, Léva, Teleki-ut 16. címre. Budapest, december 14. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonj elentése.) A pestkör­nyéki választókerületben tegnap fejezték be a szavazatok összeszámlálását Összesen le­adtak 63.271 szavazatot Ebből a szociáldemok­rata párt 22.123, az egységes párt 15.950, a demokrata párt 10.232, a keresztény gazda­sági párt 7895, a fajvédő párt 5167 szavazatot kapott és érvénytelen 1.920 szavazat. Az összes érvér-yes szavazatok százalékos arányban igy oszlanak meg: szo­cialisták 36.04%, egységespárt 26.07%, de­mokratapárt 16.67%, Hallerék 12.08, fajvédők 8.42%. Az összes szavazatoknak körülbelül három százaléka az érvénytelen szavazat A választás végeredménye szerint tehát a pestkörnyéki kerület két szociáldemokratát, egy egységespárlit, egy demokratát és egy keresztény gazdasági pártit küldött a magyar nemzetgyűlésbe. Az eredmény alapján a következő kép­viselőket választották meg: Propper Sándor és Szabó Imre szociáldemokraták, Fábián Bé­la dr. demokrata, Hermann Miksa kereske­delemügyi miniszter egységespárti és Ilaller István keresztény gazdasági párti. Miután Her­mann Miksa kereskedelemügyi minisztert Sopronban Hebelt Edével szemben is megvá­lasztották és Hermann a soproni tárcát tartja meg, helyébe Tamássy József volt nemzetgyű­lési képviselő kerül. A szociáldemokratáknál is változás történik. Propper Sándor Buda­pest északi kerületének is listavezetője és amennyibeD ott megválasztják, helyébe Pest- környékén Várnay Dániel kerül. Valószínű, hogy Haller István sem tartja meg a pestkör­nyéki mandátumát és átadja Tobler János volt szlovenszköi keresztényszocialista nem­zetgyűlési képviselőnek. Győrött tegnap este fejezték be a titkos szavazást, összesen 13.147 szavazatot adtak le, ebből Zichy János gróf keresztény gazdasági je­lölt 4875, Malasits Géza szociáldemokra­ta 4298 és Márkus Jenő dr. egységespárli 3382 szavazatot kapóit, mig 269 szavazatot érvénytelennek nyilvání­tottak. így a győri kerület két megválasztott képviselője Zichy János gróf és Malasits Géza lettek. Pécsett a város 16.340 szavazója 22 kör­zetben szavazott A szavazócédulák össze- számlálása még folyik, de már az eddigiekből is szinte bizonyosnak látszik, hogy a mandá­tumokat a kerület volt képviselői, az egységes- párti Oberhammer Antal és a szociáldemokra­ta Esztergályos János fogják megkapni. Szegeden ugyancsak folyik az urnák fel­bontása és a szavazatok összeszámlálása. Az egységespártra 7723, a demokratákra 38778 és sociáldemokrátákra 3620 szavazat esett ed- 'dig. Itt is valószínű, hogy a három mandátu­mot a régi három párt ryeri: Klebelsberg Kunó gróf, Rassay Károly és Peidl Gyula sze­mélyében. Hódmezővásárhelyen Mayer János földmi- velésügyi miniszter viv erős harcot Kun Béla Kossuth-párti jelölttel, mig Szeder Ferenc szociáldemokrata leszorult Debrecenben hétfőn reggel kezdődött meg a választás és az eredményt csak szerdán este hirdetik lei. Bethlen István gróf miniszterelnök megválasztását biztosra veszik. Budapesten ma reggel 200 szavazőkőr- zetben megkezdték a körülbelül két napra terjedő titkos választást A székesfőváros bá­rom kerületében öt párt küzd 25 mandátum­ért: Az egységespárt a kereszténygazdasági párt, a fajvédők, szocialisták és a demokraták. A két napra a főváros területén szigorú szesz- tilalmat rendeltek el, még a teához sem sza­bad rumot kiszolgáltatri. A városban nem látszik meg a választás hetek óta tartó izgal­ma, mindenütt a legnagyobb rend és nyuga­lom uralkodik. Az eddigi statisztika szerint 160 egysé­gespárti, 26 keresztény gazdasági, 8 párlon- kivüli, 3 agrárpárti, 3 szociáldemokrata, egy demokrata, egy fajvédő, egy kispolgári kép­viselőt választottak meg és hét helyen pót­választásra kerül a sor. M, SJ- Dr. Pour nőorvos Praha G.f Jnogmannová 4* Telefon: 30902. — Rendel d. n. 4- 6-l(. — Telefon: 30902. Wallesz Jenő MUHAR BEÁTA Regen? de) Andor oly különös hanghordozással mondotta ezt, hogy Mihálynak lehetetlen volt e szavakon közönnyel elsiklani. — Veled szemben? Valahányszor Róz György­ről beszélek, te mindig másra tereled a szót. Eb­ből csak azt következtethetem, hogy ez a bajom nem érdekel. Következtethetnék egyebet ia, de ily messzire mégsem akarok menni. — Mihály, én Krakóból elhozom a menyasz- szonyodat, itt ülök veled holtra csigázva és te Réz Györgyről, az ellopott témákról és a jó isten tudja még miféle lappéliákről beszélsz nekem. A pincér a pezsgőt hozta és megtöltötte a po­harakat. Andor mohón Ivott, Mihály csak kóstol­gatta a habzó, gyöngyöző italt Mihály kedvetlenül emelte megint szeméhez az esti lapot. Érezte, hogy illenék a krakói kaland iránt érdeklődnie, de sehogyan sem tudott rátérni erre a dologra. Hogy mégis mondjon valamit, a költségeket tudakolta. — Mennyibe került Beáta utazása? — Nem tudom még. Andor töltött és ivott. Az italba fojtotta bosz- szuságát, melyet Mihály kérdése okozott neki. — Szeretném megfizetni a kiadásaidat — Miért oly Bürgős ez neked? Nem jegyeztem fel a költségeket s most semmi kedvem arról gondolkozni* hogy mennyit költöttem. Holnap úgyis találkozunk és akkor elszámolhatunk. Igyál. Nekem pompásan Ízlik ez az ital. Felmelegit, friss vért visz ereime, szárnyat ad a gondola­taimnak. Mihály az órát nézte, amely a kávéház hatal­mas tükörfalába volt beleillesztve. — Meddig akarsz maradni? — kérdezte Mihály. — Akár reggelig. De ha fáradt vagy, menj, én miattam ne zavartasd magad. Iszom én egye­dül is. — Te sohasem voltál Italos. MI ütött hozzád, hogy ma mindenáron le akarsz részegedni? — Három nap előtt még szívesen láttad volna, ha a balál nyakon csip, de csak úgy véletlenül. — Három nap előtt! Mondd, Mihály, nem irigyled tőlem azt az örömet, hogy elhoztam ne­ked. a menyasszonyodat? Ha én lennék a te he­lyedben, vagyis, ha én lennék Rom Mihály, te pe­riig Borz Andor, én, Rom Mihály irigyelném fölei] ennek a sikernek a gyönyörét és sohasem tudnám megbocsátani neked, hogy ezt a gyönyört elha- lás/iad előlem. Miért ne lenne jó kedvem és miért ne örülnék az életnek, akit ekkora gyönyör ért. Azt hiszem, ennél nagyobb gyönyörűség engem nem érhet az életben. Lásd, Mihály, most lenne érdemes meghalni Éreztem a legszebb, legna­gyobb élmény örömeit s ami ezután jöhet még, az meg sem közelítheti már ezt az örömöt. A leg­szebbet átéltem már, és ha a gyönyörök legmaga­sabb fokát elértük, innen az ut csak lefelé vezet­het már. Hát érdemes élni, ha a gyönyöröket ki­merítettük? —• Azt hiszem, tökéletesen eláztál. — Dehogy, Mihály, nem vagyok én mámoro­sabb, mint amilyen félórával ezelőtt voltam. Úgy értsd ezt, hogy félórával ezelőtt is részeg voltam, de a mámorom meg volt fojtva, nem tudott meg­mozdulni és nem tudott szóhoz jutni. Ez a kis ital segítségére jött és most egész mivoltában átér- zem a boldogságomat. Nagy boldogság boldoggá tenni másokat. Azt hiszem, ez az egyetlen igaz boldogság. Nekem legalább az. Én mindig rob­bantószerekkel bíbelődtem, mindig azt kerestem csak, ami rombol, pusztít, gyilkol és halált oszto­gat. És pokoli gyönyört éreztem, ha valami olyat eszeltem ki, ami romboló erejében felülmúl min­den eddigi romboló anyagot. Most látom, hogy pályát tévesztettem. Én arra születtem, hogy bol­doggá tegyem az embereket. — Igen, a mások boldogitása nem utolsó do­log, — mondotta Mihály halkan és unottan. — Ila nem kifogásolod, belekontárkodom a te mes­terségedbe. <— És pedig? — Tegnap Virág Ottónóval találkoztam. Együtt uzsonnáztunk Kárászéknál és valahogyan te is szóba kéri"’1' I. Mondd, Andor, szereted még azt az asszonyt? — Nem tudom, nem foglalkoztat ez a gon­dolat — Három nap előtt még nagyon szenvedtél miatta. — Ez a uárom nap, három évtized. Hol vagyok én attól, arr! három nap előtt történt veleml — Ha igazán szenvedtél miatta, a fájdalmaid vissza fognak térni. — Elástam, eltemettem őket. Nem térhetnek vissza. — Andor, az asszony szavaiból azt a meggyő­ződést szereztem, hogy egy kis okossággal, enge­dékenységgel minden jóvá tehető. — Ne foglalkozz tovább ezzel a dologgal. El­ment, megcsalt, — semmi közöm hozzá többé. — Nem csalt meg. —- Hogy mondhatsz ilyet? — ő mondja, hogy nem csalt meg. — Hagyjuk ezt, Mihály. Én tudom, hogy meg­csalt és nem csodálkozom fölötte, ha ő tagadja. Annyi jóizlés, tisztesség és erkölcsi érzés csak van benne, hogy ilyet nem ismer be mások előtt. — Csak előttem tagadta a csalást, csak ne­kem vallotta be, hogy nem igaz Mások előtt vállalja a csalást, sőt maga terjeszti azt önmagá­ról. Hozzád is ő juttatta el, de csak azért, hogy át­hidalhatatlan szakadékot ásson kettőtök között. — Ezt ő mondja igy. Nem bánom, akármit hiresztel, ón elintéztem őt magamban. —■ Andor, te azért szenvc/icl, mert azt hit­ted, hogy megcsalt. A csalás nem igaz, a helyzet tehát jóra fordítható még. Miért szenvedtél valami miatt, ami nem igaz? — Most már nem az a kérdés, igaz-e vagy sem. Én elhittem, hogy megcsalt, hiszem ma is óé attól, amit hiszek, nem tudok szabadulni. Én hi­szem a csalást, rám nézve tehát meg is történt a csalás. —* Ez borzasztó okoskodás. — Igen, borzasztó. Oly borzasztó, mint a csa­lás maga. Mondtam már, hagyd abba a dolgok Nincs hatalom, mely elég erős lenne, hogy engem visszavezessen ahhoz az asszonyhoz. Som Mihály elhallgatott A gyufatartó gyufái közt babrált, egymáshoz rakta a kis pálcikákat, aztán megint széjjel zavarta. Közben Andor arcát figyelte és elég vidámnak találta. Andor felhaj­totta az ötödik pohár pezsgőt is, pár pillanatig jelentősen nézett maga elé, aztán Somhoz fordult. — Miért kerülöd a kérdést, hogy müyen uton- módon szöktettem meg Beátát? — Azt hittem, elmondod anélkül, hogy kér­deznélek. — Akarod, hogy elmondjam? , Mihály megint az órát nézte. — Két óra, mindjárt bezárják a kávéházat. — Jól van, menjünk. De mondd, miért nem jöttél Pozsonyba? Mihály gondolkozott egy pillanatig, hogy a sok kifogás közül melyikkel védekezzék. — őszintén megvallom, tegnap későn mentem haza Káráazéktő] és elaludtam a vonatot. — Délután is utazhattál volna. Vagy még dél­ben is aludtál? — Nem, de úgy gondoltam, ha elhoztad Po- zsonyig, majd elhozod Pestig Is. Andor fanyarul mosolygott. — Engem nyuzfatr az izgalmak, te meg nyu­godtan aludtál. Szervusz Mihály. Tíz órakor a la­kásomon találkozunk. Andor befordult egy mellékutcába, ahol szo­bát bérelt valamely tizedrangu szállóban. Az ágy­ban nnól gondolkozott, nem robbantó szerekkel dolgozoft-e most Is és nem a rombolás ösztönét követte csak, amikor beavatkozott Mihály és Beáta ügyébe? Félve kérdezte magától: hát robbantás­sal is lehet, boldogítani? Mihály az Andrássy-uton ballagott a Nagykör­út felé és haza igyekezett. Az utcák népidének voltak, az éjszakai csendet még kocsizörgés sem zavarta. Nem látott semmit, ami gondolatait ki­irtó irányította volna. Begubózhatott önmagába, boncolgatta, vesézhette a saját lelkét. Hosszú lépésekben mérte az utat. Nehéz bot­ját átfogta hüvelyk- és mutatóujjával a kampó alatt és úgy vitte magával. Felemelte és műiden harmadik lépésnél odaejtette az aszfaltra. A bot, amint odaütődölt az aszfalthoz, visszarugott, a magasba szökkent és Mihály elkapta a kezével, ösztönszerüen játszott igy és sejtelme sem volt ezekről a mozdulatokról. Ment, egyenes irányban ment, valamelyik utca keresztezésénél hirtelen megállt és félhangosan beszélni kezdett ön­magával. — Nem értem őt, sehogyse tudom megérteni őt. Ha szerette, miért nem szereti most is. Ha tegnapelőtt szenvedett még, miért nem szenved ma is. Az ügyet el lehetne simítani és ő nem akarja. Miért nem akarja? Tovább ment. Pár lépés után megint megállt. — Ha tegnapelőtt oly boldogtalan volt, hogy szeretett volna meghalni, miért oly boldog ma, hogy még nem is emlékszik a tegnapelőtti fájdal­makra? Mi történt vele? Vissza akarom neki szerezni a menyasszonyát és ő nem akarja. Hal­lani so akar róla, akit tegnapelőtt még szeretett. Egyre lassúbb, nehézkesebb lett a járása, mintha nagy terhet cipelt volna magával, mely minden lépésnél nehezebb lett. Végre hazaért. Otthon leült az ágy szélére, fejét a két tenyerébe hajtotta és rámeredt a perzsaszőnyeg rajzaira. A műterem nagy és széles ablakán hajnali világos­ság szűrődött már keresztül, amikor Som Mihály végig terült az ágyon. X. Borz Andor jóval tiz óra előtt ért lakására. Beáta és Ella az udvaron ültek és élénken, ba­rátságos hangon beszélgettek. Mihály még nem volt ott. Beáta a fél ulig Andor elébe ment. — Hol hagyta Mihályt? — Mihályt? Éjfél után bét órakor elváltunk, azóta nem láttam, ő haza ment, én meg betértem egy szállodába. — Még ezt Is! Még az otthonából is kitúrom. Ne haragudjék Andor, én nem tehetek róla, én máshogyan képzeltem. — De kedves Beáta, igazán szóra sem érde­mes. Remélem, jól aludt. — Pihentem. De azért aludtam is. Ella felment a lakásba, Andor ős Beáta ma­gukra maradtak. Leültek a padra ős hallgattak. Mihelyt négyszemközt voltak, féllek beszélni. Érezték, hogy a négyszemközt való beszé’getés csak komoly lehet s féltek, hogy a komolyság nyomai ott sötéTrnok akkor is szemeikben, ami­kor Mihály megérkezik. (Folytatjuk) \

Next

/
Thumbnails
Contents