Prágai Magyar Hirlap, 1926. szeptember (5. évfolyam, 198-222 / 1236-1260. szám)
1926-09-05 / 202. (1240.) szám
1926 szeptember 5, vasárnap. ^I«<^-yV\A.<S^ARHIRIiAJ> Szeptember 14-én tárgyalják a rockendorf! tömeggyilkos biinpörét Prága, szeptember 4. Még élénk emlékezetben van a néhány hónappal ezelőtt elkövetett, többszörös rablógyilkosság, amelyet Sandtner Ferenc, Eperjesen katonai szolgálatot teljesítő legény követett el Rockendorf csehországi faluban. Sandtnert Eperjesen tartóztatták le s a gyilkosság nyomára az egyik áldozat halála előtti vallomása vezetett. Később Sandtnert a bríinni elmegyógyintézetben megfigyelték, de az orvosszakértők megállapították, hogy az elvetemült gyilkos teljesen beszámítható állapotban követte el borzalmas tettét, amellyel egy öttagú családot irtott ki. A pilseni hadbíróság szeptember 14-én tárgyalja Sandtner gyilkossági ügyét Vrba dr. hadbíró ezredes elnöklete mellett. A tárgyalás valószínűleg három napig fog tartani és azon úgyszólván Rockendorf valamennyi lakosa felvonul tanúként. Az ítélet legnagyobb valószínűség szerint halálos lesz. ^úéMáRSKAéroVARN^ ^.BÖM-A.tiKeRy;üg.Sp^ •ROZNAV/V Mandarin — Tripls-Sec — Curacao — Cacao — Dió-Créme — Karlsbadi keserű — Cherry „Kázsmárkl kiállításon arany éremmel kitüntetve'* A Prágai Magyar Hírlap ajándéka előfizetőinek: Nagy Képes Irodalmi Naptáralbum A Prágai Magyar Hírlap, a csehszlovákiai magyarság nagy központi napilapja a fejlődésnek utján eljutott addig az állomásig, amikor nemcsak elsőrendű lappal, tiszta irodalommal, gyors és élénk hírszolgálattal, szakszerű cikkekkel tudja olvasóinak igényeit kielégíteni, hanem kellemes meglepetéssel, györü újévi ajándékkal hálálhatja meg előfizetőinek szives szeretetét, lelkes támogatását, amely elsősorban tette lehetővé számunkra azt, hogy a kitűzött céljaink nagy részét megvalósíthattuk. Ez az esztendő számunkra a fejlődésnek olyan korszaka volt, amelyet olvasóink előtt is emlékezetessé kívánunk tenni azzal, hogy október hó folyamán minden előfizetőnknek TELJESEN INGYEN KÜLDJÜK MEG NAGY ALBUMNAPTÁRUNKAT Teljes csöndben, de annál szorgalmasabb munkával készítettük elő ezt a hatalmas albumot, amely a szlovenszkói magyar irodalomban kimagasló eseménynek ígérkezik. Az album-naptár technikai kivitele a legtökéletesebb. 192 oldalas hatalmas album a Prágai Magyar Hírlap 1927. évre szóló naptára. Már c technikai kivitele i> a lehető legtökéletesebb, úgy hogy bármely előkelő szalónnak díszére válik a gyönyörű könyv. A félkemény kötés első oldalát egy elsőrendű magyar festőművész értékes címrajza díszíti. A 192 simított fényes fehér papíron pedig értékesebbnél értékesebb irodalmi, zolitikai, tudományos közlemények váltják egymást és a szöveget száznál több kitűnő illusztráció kic-c. A Prágai Magyar Hírlap hatalmas albumában a magyar irodalom és publicisztika legkiválóbb képviselői szólalnak meg, hogy reprezentatív alkotásaikkal gyönyörködtessék az olvasókat. Minden rendű és rangú olvasónk megtalálja ebben az albumban a szellemi szórakozást, gyönyörűséget nyújtó olvasmányát. A naptári rész és az egyéb közhasznú anyag pedig a gyakorlati érdeklődést elégíti ki. Nem kell azt hosszabban fejtegetnünk, hogy milyen anyagi megterheltetést jelentett lapunknak egy ilyen értékes és technikailag is egészen egyedülálló albumnak a kiadása. De meghoztuk ezt az áldozatot, hogy kedves előfizetőtáborunk szeretetét ezen a módon is némiképpen megháláljuk. Ezt a gyönyörű müvet, amelyet könyvárusi fórgalomba 100 korona áron hozunk, minden előfizetőnk megbapja. Megkapják azok az uj előfizetők is, akik október elsejével lépnek táborunkba. Bátran és bizalommal bocsátjuk ezt az alkotásunkat a legkényesebb kritika elé, mert tiszta irodalmi és művészeti érték, amit nyújtani fogunk és minden előfizetőnknek igazi gyönyörűséget szerzünk vele. A régi rómaiaknak volt egy velő mondásuk: Do, ut des. Adok, hogy te is adjál. 01 vasóközöns égünk a magyar kultúra iránti önzetlen szeretetből adott nekünk szer etetet, túláradó, meleg szeretetet, amely bennünket boldoggá és büszkévé tesz. Ezt a szeretetet mi is hálás szeretettel viszonozzuk és hálánk jeléül juttatjuk albumunkat olvasóink asztalára. Reméljük, hogy a szeretet kapcsolatai csak erősödni fognak köztünk és hatalmas olvasótáborunk között. Reméljük, hogy az a kör, amelynek a Prágai Magyar Hírlap türelmetlenül várt mindennapos lelki és szellemi táplálkozása, még jobban kibővül és egyesit magában minden kulturmagyart. Akkor azután módiinkban lesz olyan munkát kifejteni, amelynek gyakorlati eredményeit elsősorban az az olvasóközönség fogja élvezni, amely a lapfejlesztés lehetőségeit biztosította számunkra. A Prágai Magyar Hírlap nagy képes a búmat a jövő hónap végén szeretettel és bizalommal juttatjuk előfizetőinkhez. IPrá^c _ _ Mintává,.á,'ÍJ'ttiiVÜ'V- fej Patkányok és háziállatok állandó etetése Ratopax-al a 4160. helyszámon — Mindenki megg-yó’- ződhetik e patkány- és egérirtószer felülmúlhatatlan tulajdonságairól Richter szenátor: A politikai helyzet a kés testvérpárt együttműködését követeli „Grosschmid magasszárnyalásu nyilatkozata alkalmas arra, hogy a két párt közötti súrlódásokat kiküszöbölje" — A két nyilatkozat a pártközi béke útját egyengeti" Prága, szeptember 4. A múlt napokban Prágában tartózkodott Richter János, a magyar nemzeti párt szenátora, akit ez alkalomból parlamenti munkatársunk felkeresett és tőle az aktuális belpolitikai kérdésekre vonatkozólag nyilatkozatot kért. Richter szenátor ur — bár hivatkozott arra, hogy a gasteini levél nyomán megindult pártközi vitát a maga részéről a végszavával befejezettnek tekinti — közérdekű kérdéseinkre a választ nem tagadta meg, sőt szives volt beleegyezését adni ahhoz is, hogy véleményét közölhessük. Első kérdésünk az volt, hogy milyen eredmény várható a pártvezérek által bejelentett s a közeljövőben megalakulandó pártközi szükebb bizottság működésétől a két párt további együttműködése tekintetében? — Mindenesetre igen sokat várok — mondotta Richter szenátor — a bizottság működésétől, ámbár jól tudom, hogy amennyire fenséges, olyan nehéz lesz a feladata s céljainak megoldása, mert határozatai mindig nélkülözni fogja a felsőbb szankciót. Éppen ezért minden a bizottság összeállításától függ, mert nézetem szerint annak tagjai csak oly egyéniségek lehetnek, akiknek — a múltban szerzett gazdag politikai tapasztalataikat érvényesítve — fenkölt gondolkodásuk, pártatlan igazságszeretetük teljesen pótolhatja a szükséges szankciót. — Természetes előfeltétel, hogy mindkét pártban abszolút jóakarat legyen az igazság érvényre juttatásának ebben a nehéz munkájában. Pártvezéreinknek nyílt válaszomra adott felelete után felesleges hangoztatnom, hogy pártunkban ez a jóakarat nem fog hiányozni. Grosschmid Géza keresztényszocialista szenátor urnák a P. M. H. múlt vasárnapi számában megjelent nyilatkozata után minden remény megvan arra, hogy testvérpártunk részéről sem fog hiányozni ez a jóakarat. Milyen érzelmeket váltott ki szenátor urban Grosschmid dr. szenátor ur nyilatkozata? — Ügy tűnt fel az nekem, mint a süni s hosszú ideig tartó sötétségben az első *mécses világa s mint az első tavaszi napsugár, melynek ereje felolvasztja a legvastagabb jégkérget is. — Nem vagyok felhatalmazva arra, hogy klubunk részéről nyilatkozzam, azonban meggyőződésem az, hogy a cikk valamennyi klubtársam szivében ugyanazt az érzelmet váltotta ki, mint az enyémben, hogy tudniillik Grosschmid Géza dr- tartalmas, szigorúan objektív és vérbeli politikusra valló magas szárnyalásu politikai nyilatkozata alkalmas arra, hogy a két párt közötti, eddig felmerült súrlódásokat kiküszöbölje s a félreértéseket eloszlassa és a két testvérpárt jövőbeli egy célra törő működésének biztos alapjait rakja le. — Grosschmid dr.-ral együtt „hiszek /n is a jobb belátás felülkerelfedésében és hiszek abban, hogy nemcsak a megválasztott törvényhozók, de a választóközönség széles rétegeiben is győzni fog az egymásrautaltság tudata." És pedig mindezt törhetetlenül hiszem, azért, mert a szlovenszkói és ruszin- szkói hűséges magyarságnak ez nem csupán óhaja és belső parancsa s a mai politikai helyzet ezt a hitvallást kategorikus imperati- vusként állítja elénk. Miután a szenátor ur az együttműködés hive, mi késztette az ismert „Válasz“-a megírására? — Bármennyire is furcsán hangzik és bármilyen sok félremagyarázásra adott okot cikkem, ennek megírására csak egy cél késztetett s ez: a béke feltétlen megteremtése. A választások óta mindinkább elmérgesedett a két párt közötti békés együttműködés. A nemzetgyűlés utolsó tárgyalásai, de különösen a gasteini levél után a viszony olyan feszült volt a két párt között s politikai életünkben olyan fülledt atmoszféra fejlődött ki, hogy a helyzet úgyszólván tarthatatlanná vált. Láttam, hogy ebben a fülledt atmoszférában csak egy segíthet: egy egészséges, tisztitó vihar. Ez és semmi más volt cikkemnek tendenciája. Milyen állapotban van szenátor urnák az egyházi hatóságok előtt fekvő ügye? — Erről elvből nem nyilatkozom, mert ez nem tartozik a nagy nyilvánosság elé, csak annak a kijelentésére szorítkozom, hogy amiként halálomig hűséges maradok szent hitemhez s egyházamhoz, épp olyan hűséggel ragaszkodom szívem utolsó dobbanásáig nemzetemhez. — Mindkettőért a legnagyobb örömmel hozok minden áldozatot, eltűrök minden szenvedést, ha kell, a vértanuságot is. Egy magyar személyszállító hajó izgalmas kalandja Pozsonyban Pozsony, szeptember 4. (Saját tudósi- tónk telefonj elentése.) A pozsonyi Duna- parton déltájban korzózó közönségnek ma izgalmas látványban volt része. A Bécs felől érkező Sas személyszállitógőzösnek kevéssel a kikötő előtt, de még a Duna vashidja felett elszakadt a kormánylapátot igazitó lánca s a hatalmas gőzös a hullámok sorsára bízva, gyors iramban közeledett egyenesen a vashid pillérje felé.. A hajó utasai között óriási pánik ütött ki. A közönség nagy része a hajó korlátái felé tolongott, hogy azon átvetve magát, a Duna vizén át mentse meg életét. Mások a mentőcsónakokért kiabáltak. Közben a hajó legénysége a parancsnok vezetése mellett emberfeletti erővel igyekezett egyrészt a rendet fentartani, másrészt meg a legnagyobb gyorsasággal eresztették le a hatalmas vasmacskákat, hogy a hajót még a pillérbe való ütközés előtt megállásra bírják. Az izgalom pillanatonkint fokozódott, mert a hajót már csak méterek választották el a hid pillérjétől. A vasmacska meg szaladt Lefelé: lánoai nyikorogva reccsentek a rozsdás kereken. Mindenki feszülten nézte a borzal- mao versenyt, amelyet az emberi erő végzett a hullámzó víztömeg erejével szemben. Egyszerre csak elállt a vasmacska láncának dübörgő hangja. A hatalmas vaskarom talajt ért. hajó megállóit. Az emberek meg voltak mentve. Mindenki megkönnyebbült, amikor látta a hajó utasainak megnyugvását s a legénység újabb munkáját, amellyel az elszakadt kor- manylánc megjavításához fogtak. Rövid negyedóra alatt sikerült a hibát tejesen megjavítani s nemsokára már akadálytalanul folytatta útját a Sas Budapest felé. — A spanyol király Félix főherceg betegágyánál. Madridból jelentik: A spanyol királyi pár tegnap délután meglátogatta Bilbalibán Zita exkirályné betegen fekvő fiát, Félix herceget. — Valcntino utolsó útja küiönvonaton Hollywoodba. Newyorkból jelentik: Rodolpho Valentino holttestével tegnap reggel indult el a különvan fit Hollywoodba. A holttestet Pola Negri és Valentino bátyja kisérik. Az ásványvizek gyöngye KORYTNKA.^ TZSI- • - 1 ---------------- • - HM —— IM AB BAZIA PENSIO SAN REMO a központban.--------- 5324 Nyu godt millió, pormentes fekvés, balkonos, tengerre néző szobák. Kitűnő magyar polgári konyha. Árak: Teljes pensio 25 Urától. Fürdési évad május 1-től. I Dr. Pick Imrei kórház! orvos V) röntgen, kvarc és diathermia intézete Léva, Tefeki-utca 15. sz. I I Telefon 75. <p □ 1 A legmodernebbül felsze- A relt röntgen intézet, a be- V tegségsk megállapításán A kívül felületes és mély the- v ráplát (gyógykezelést) Is A eszközöl — Diathermlája s? & krónikus nöl betegségek és A A mindennemű reumatikus A N fájdalmak gyógykezelését V ^ eszközli 5096 A X □ | A Délszlovenszkó legmodernebbül X ^ felszerelt közegészségügyi intézete ^ xx Kinek kell Kis Brehm? A földbirtokosnak, gazdának, erdésznek, madárkedvelőnek, vadásznak, állattenyésztőnek, tanárnak, egzotikus országok bámul ójának stb. stb.