Prágai Magyar Hirlap, 1926. szeptember (5. évfolyam, 198-222 / 1236-1260. szám)

1926-09-11 / 207. (1245.) szám

8 T>RSíGAt-/V>A<i-yAftHXR-Uí xi>áo szeptember 11, szombat. JSZTOHÁ^ZETO. Utolsónak beszólt Wilkinson-Florida. Beszéde rendkivül éles támadás volt a Cá­rral Co-mp&ny és annak elnöke ellen. Ami­kor a Golf-áram eltért téséneik esetleges kö­vetkezményeit Florida szempontjából is­mertette, az érdeklődés még magasabb fok­ra hágott. — . . . Hát magára vetteti-e az ameri­kai nép a felelősséget azért, ha Európa vi­rágzó népes országai jégsivadagokká változ­nak? Ha a szegénység, szükség és nyomor millióknak és millióknak kezébe nyom kol­dusbotot ... ha a halálba kergeti őket . . . és mindezt csak azért, hogy a csatornatársa­ság néhány milliárdot megspóroljon, az a társaság, amelynek üzleti praktikái már amugyis büzlenek? — Legyenek bár az aggodalmak túlzot­tak, de már a veszedelem lehetősége is ele­gendő ahhoz, hogy határozatunkat ehhez al­kalmazzuk. Ha másképp határoznánk és ha bekövetkezik az, amitől aggódunk, ez fekete lap lenne Amerika dicsőséges történetében. Nemzedékekre gyűlölködést vonnánk ma­gunkra. — Gondolják meg, uraim, hogyan küz­döttek atyáinlv mindig az emberiség ideál­jaiért. Hát hűtlenek akarnánk lenni ezekhez az eszményekhez? Erősen emelt hangon mondotta ezeket az utolsó szavakat. Hangos tapsvihar tört ki es viharos Nem! Nemi-kiáltások hangzottak. A szavazás túlnyomó többséget eredménye­zett az európai javaslat mellett. Óriási lelkesedés fogadta az eredmény kihirdetését. — Hát megadtuk neki! — súgta Struok szomszédjához, Teddingíonhoz. — A követ­kező alkalommal majd eszébe jutunk. Teddington osztentative hosszú orrára mutatott. Miller és Struok kérdő lég néztek rá. — Úgy hiszem, gentlemanek, hogy pira- midális marhaságot csináltunk. Nevetett, mig a mellette levő két arc mindig hosz- szabbra és hosszabbra nyúlt. — Vigasztalódjunk! Nem vagyunk az egyedüliek. Tiszteletreméltó kollégáink öt­venkét százaléka éppen olyan ostoba volt. * Csaknem a határozat meghozatalával egyidőben, este hét órakor, Európa nagy városaiban kigyulladtak a íénysajtó lámpái. — Newyork, déli 1 óra, északamerikai idő. A kongresszus nagy szótöbbséggel a csatorna fokozatos robbantását határozta el. Az emberi lelkek millióinak ez az égből jött üzenet valóban mennyei üzenet volt. Az a nehéz lidércnyomás, amely hónapok óta nehezedett mindenkire, egyszerre megszűnt. Mindaz tehát, amit az újságok a csator­na egyszerre való felrobbantásának Észak- európára való szörnyű következményeiről írtak, mindaz most már nem fenyeget. Az újságok pedig ugyancsak igénybe vették a fantáziát, hogy minél színesebben állítsák oda a borzalmas lehetőségeket. . . . Ott fe- küsznek Skótország és a Smaragd-sziget, Írország örökös jég alatt. Skandinávia uj Szibéria lett. Északeurópa kikötői csak né­hány hónapon át jégmentesek. A kereseti lehetőségek mindenütt csökkennek. A mező- gazdasági üzemek halálra Ítéltek. Ember­többlet . . . éhség . . . szegénység, szükség a következmények . . , milliók és milliók kivándorlása. Hát hányán hagyták el már eddig is a régi hazát? Skótországban és Skandinávia fiórdjaiban potom áron vesztegették a birto­kot, de alig lehetett vevőt kapni. Az ipari vállalatok máris érezték a munkaerő hiá­nyát. A hajótársaságok kivándorlási üzlete hihetetlen konjunktúrának indult. Azok pedig, akik a halálra Ítélt vidéken maradtak, nem örültek az életnek. A washingtoni hír azonban egyszerre felszaba­dította a lelkeket. Az utcákon és tereken hullámzott a boldog, lelkes embertömeg. A Jégi sajtó hírei, amelyek a .kongresszus ülé­sének egyes fázisait, a beszédek töredékeit vetítették az égboltozatra, mind nagyobb és nagyobb lelkesedést keltettek. Európa fel­iéi egxotl. A napok óta Bernben ülésező par­lament befejezte az ülésszakát. Az elnök gyönyörű beszédet mondott, amelyben hálá­ját fejezte ki az amerikai nép lelki nemes­ségéért. Hálás távirat repült át az óceánon. * Waltér Uhlenkort kihallgatáson volt Mynbeer Van Teeren elnöknél. Személye­sen adta át a délafrikai unió elnökének a nagybátyja, Christian Kari essen küldte üd­vözletét. Rövid udvariassági társalgás után a legutóbbi napok eseményeire fordult a beszéd sora. — Timbuktuból jön, Uhlenkort ur? ... Nos, mit látott ott és mi a véleménye a dol­gokról ? — Azt láttam, sajnos, amit már régeb­ben sejtettem. — Sejtett... mit sejtett? — Megbizonyosodtam arról, amitől fél­tem. Ez a fölfedezés a legerősebb tromfot játszotta Augustus császár kezébe. Ennek a természetes energiaforrásnak gazdasági és politikai kihasználása rendkívüli fontosságú, ilyen természeti erővel, amely több millió lóerőt tesz ki, már lehet valamihez kezdeni. — Ugyan van, Uhlenkort ur. Tudjuk ezt s félünk tőle. Kormányunk, tegnap este ülést tartott, mely a késő éjszakába húzó­dott. Ültünk és tárgyaltunk ... de nem ju­tottunk semmiféle elhatározásra. Nem lá­tunk olyan lehetőséget, amellyel a csapást parírozhatnék. Sokkal inkább rászorultunk Európa segítségére, mint bármikor ennek elette. — Ezért rendkívül örülök, hogy most önnel, mint bizonyos mértékben Európa képviselőjével, tárgyalhatok. Már korán reg­gel megbeszélésem volt a követükkel. Re­ményeket ébresztett bennünk, megígérte, hogy Európa nem hagy cserben bennünket, hogy még erélyesebben segit, mint eddig — Olyan ajánlatokat is tettek, hogy mi is kezdjünk nagy fúrásokba, hogy talán ha­sonló energiaforrásokat szerezzünk. De ez időbe kerül, sok időbe, amiből már kifogy­tunk . . . azonkívül olyan tőkébe,' amelyet nem tudunk felhajtani. így, sajnos, rá kel­lett jönnünk arra, hogy ezen az utón még akkor sem érhetnénk el eredményt, ha az európai tőke nagy mértékben sietne támo­gatásunkra. De hát mit tegyünk? — Ön, Uhlenkort ur, ott a Csad-íó mel­lett mindent látott. Ön eléggé fel tudja be­csülni ennek a felfedezésnek nagy jelentő­ségét s a mi erőforrásainkról is informálva lehet ... Ha visszatér Európába, nagy­bátyjának s a kormánynak pontos képet raj­zolhat a helyzetről. — Azok a bonyodalmak, amelyekbe minket Augustus császár ultimátuma a két faj egyenjogúsítására vonatkozólag sodort, a Csad-tói felfedezés után rendkívül súlyos­bodtak. Természetes, hogy a követeléseket abban a formában, amint felállította őket, nem fogadhatjuk el. De nagyon nehéz, monanatnám lehetetlen, hogy a mostani kö­rülmények között teljesen visszautasítsuk. Az elnök elhallgatott. Arcvonásai vilá­gosan beszéltek a súlyos gondokról, melyek ránehezedtek. Uhlenkort átvette a szót. — így hát, elnök ur, csak a régi kérdés marad hátra, vagy Canossát járni, vagy — háború. — Úgy van, háború vagy béke. A régi örök kérdés, amely egy évszázad előtt a már mondaszerüvé vált népszövetséget is fel­kavarta, amikor két nagyhatalom egymás hajába markolt. A döntés nem mi rajtunk, hanem Európán áll. Ha Európa meg akar bennünket, afrikai talajon a fehér faj utolsó posztjait, védeni, teljes erejével mellénk kell állania. — Úgy lesz! — Uhlenkort elbatározot- tan nézett az elnök szemébe. Majd, mintha megzavarodott volna tekintete, a messzibe nézett. •— Ameddig csak tudjuk. — Ezek a szavak csak úgy ellebbentek ajkairól, az el­nök nem is hallotta. Hátradőlt szikében s kezével eltakarta szemeit. — Uhlenkort ur! Felnézett. Az elnök szólt hozzá. — Van tán valami nehézség? Fél vala­mitől? Uhlenkort látta a félelmet Van Teerens szemeiben. Hirtelen mozdulattal {elállt. 'Folytatjuk.) (*) Biller Irén megújult sikere Kassán. Kassai tudósítónk jelenti: Óriási siker koronázta a Muzsikus Ferkó kassai bemutatóját, melyen Biller Irén és Harmath Hilda együtt léptek fel. A két művésznő nagyszerű játékával felejthetet­len estét szerzett a kassai közönségnek, amelyik Biliért és Harmath Hildát a csokrok és virág­esők özönével halmozta el s tomboló lelkese­déssel ünnepelte. Biller ezen az estén igazán rendkívülit nyújtott s a hosszú távoliét után a kassaiak kétszeresen élvezték kisugárzó tempera­mentumot és művészi táncait, A címszerepben László Andor remekelt. Bellák és Vágó kifogy­hatatlanok voltak a humor terén. A kifogástalan rendezés Faragó precíz munkáját dicséri. VASÁRNAPI RÁDIÓMŰSOR Prága: 11.20 Matiné. 17.00 Orchester hangverseny. 18.00 Német dalest. 19.00 Előadás Szlovenszkó történőiéből. 20.00 Hangverseny a Zsófia-szigelen. 22.00 Sporthírek. Briinn: 10.00 Matiné. 19.00 „A féltékenyek", szinielőadás. 20.00 Verdi-ár iák. 20.30 Katonazene. Budapest: 10.00 Istentisztelet. 11.00 A szimfonikus zenekar matinéja. 15.00 Gyermekmesék. 16.00 „Náni“ népszínmű. 20.00 Dalest. 22.00 Jazz-zene. Becs: 18.10 Kamarazene est. Berlin: 20.30 A föld és a csillagok. Basel: 20.15 Ibsen és Grieg. Róma: 21.10 Puccini: Az Arany Nyugat gyermeke. London: 21.15 A tüzérzenekar hangversenye. Lausanne: 20.45 Orgona hangverseny. Hamburg: 20.00 Zeller: A madarász, operette. Zürich: 20.00 Szláv est. Kopenhága: 21.35 Operetthangverseny. Vizslaverssny Érsek uj váróit — Saját tudósítónktól — Érsekújvár, szept 10. A Délszlovenszkói Va­dász- és Kynológiai Klub az elmúlt vasárnap Ér­sekújvárod rendkívül sikerült vizslaversenyf ren­dezett, Hirsch Géza nyug. városbiró vadászterü­letén. A versenyen találkozott egész Délszloven- szkó legszebb vizslaanyaga s az évről-évre javuló anyag igazolta, hogy a versenyeknek a nemesál­lattenyésztés szempontjából rendkívül nagy je­lentősége van. Különösen Adamovich Feriinánd- nak, Érskeujvár sokszoros tenniszbajnők 'inak volt rendkívüli sikere a versenyen, hiszen a dijak legnagyobb részét ő nyerte két pompás tisztavé- rü vizslájával, a Leával és Zórával. Igen nagy si­kere volt Kadlec János Alma nevű lisztavérii vizslájának is. A részletes eredmények a következők: a) Vadkeresósi verseny. — Tét: a vadász­egyesület tagjai számára 50 korona, nem tagok­nak 100 korona. 1. Lea, tulajdonos: Adamovich Ferdinánd (Érsekújvár): nagy arany érem. 2. Zóra, tulajdonos: Adamovich Ferdinánd. 3. Silva, tulajdonos: FischkandI János. 4. Alma, tulajdonos: Kadlec János. b) Vizikeresés. 1. Lea (Adamovich Ferdinánd). 2. Haras. 3. Alma (Kadlec János). c) Elveszett szőrmés vad keresése nyom után. 1. Haras. 2. Alma (Kadlec János). 3. Zóra (Adamovich Ferdinánd). Ujj rekord a csatorna átuszásabaj Dover, szeptember 10. A franda «szó óeorg Michel ma 11 óra 06 pere alatt átúszta a csatornát. Michel ezzel megdöntötte Vierkötter 12 óra 35 perces rekordját. Michel, aki a Páris— Corbel 40 kilométeres francia morálon úszás baj­noka, tegnap este startolt a Cap Griznelztöl és ma reggel 8 óra 32 perckor érte el az angol par­tokat. — ö a csatorna 8-ik, átuszója. )( Cseh szövetség—cseh-némel szövetség. A két szövetség közti hagyományos válogatott meccs ma, szombaton délután kerül eldöntésre a Slavia pályán. Eddig négy ízben találkozott a két nem­zeti válogatott egymással, háromszor a csehek győztek, egy mérkőzés eldöntetlenül végződött. A cseh szövetséget most is igen játék erős együttes képviseli, .amely a Slaviából, Viktóriából, Vrso- vicéből és Nuselskyből rekrutálódik. A német szi­liekben a DFC teljes csapnia indul, amely az utóbbi időben kitűnő formát mutatott. A mérkő­zés izgalmasnak Ígérkezik, de jó bíró kezében valószínűleg sportszerű keretek közt fog lefolyni. — A válogatott meccs előtt a Sparta Kladno és a Vrsovice ifjúsági csapatai mérkőznek a bajnoki címért. )(' Az osztrák és olasz futbnllszövefség ismét békét kötött. Az FC Milánó uj pályájának meg­nyitása alkalmából már a bécsi Admirát. látja rendégül. Hány ember költi el pénzét min- j||| denféle haszontalanságokra, de sajnál testének ápolására és elernyedt izmainak és idegeinek fel­frissítésére egy kis üveg valódi menthol’Sósborszeszt 1 venni. )( Kamerióh megúszta a holland szigetek közt az Északi tengert. Oslóból jelentik: A német távuszó Kámerich 11 óra alatt megúszta a holland szigetek közti Északi tengert és ezzel megnyerte a Espeu-Lagai ,rPolitik“ 1000 dán koronás diját. Több dán úszó eddig sekertelenül kísérletezett e táv és veszedelmes tengerrész meguszásával. )( Tildén legyőzte Borotrát. Newyorköól je­lentik: A Davis Cup döntőmérkőzésében Tildén 6:2, 6:3, 6:2 arányban legyőzte a francia Borot­rát. )( Csehszlovákia első válogatóit futballmér­kőzése szeptember 28-án lesz Prágában az osz­trák nemzeti csapat ellen. Október 28-án a jv.go- szlávok vendégszerepeinek Prágában. 1927. ja­nuár 2-án Csehszlovákia először játszik' Belgium­ban, a belgák pedig május 26-án adjak vissza a látogatást Prágában. Még meg nem határozott időpontban lesznek a jövő tavasszal az olasz, ma­gyar, lengyel és svéd revans-mérkőzések. )( Sima, a Spárta Karlsbadtól elszerződte­tett csatára egy évi ittmüködés után újra csapa­tot változtatott, amennyiben tegnap a Teplitzer FK-hoz szegődött. )( A török válogatott csapat hol-iak Krakkó­ban, vasárnap pedig Lémbergben vendégszere­pei. 15-én a törökök valószínűleg Bécsben játsza­nak. )( Finn atléták Stettinben. A stettini atlétikai versenyen a nemzetközi jelleget az amerikai Godvrin és a finn atléták adták meg, akik közül főleg a dekatlonbajnok Irrjöld tűnt ki. Jobb eredmények: 100 m.: Kömig 10.5, 200 m.: Kör- nig 22.6. — 40 m.: Peltzer dr. 49.4. 2. Aström 49.7. — 4X100 m. staféta: Preussen 44.3. — 3X1000 m.: Preussen 3.07."— 2000 m.: Matilai- nen (finn) 5:40 , 2. Godwin, 3. Boltze (Stetlin). — 5000 m. előnyverseny: Berg (finn) 15:24.5. — Iryölá győzött a diszkoszban 40.75, gerelyben 54.17, súlyban 13.92, magasugrásban 1.70 méter­rel. )( A Nurmi—Wide—Peltzer nagy találkozás holnap folyik le Berlinben a cherlottenburgi ver­senyen. A három távfutóhoz Németország máso­dik legjobb távfutója a berlini Böcher is társult. )( Franciaorzság második ienniszgarniturája Eviensben Olaszország válogatott tenniszezőit 10:1 arányban legyőzte. )( Miss Ryan, aki Borotrával Amerika ve­gyespáros bajnokságát megnyerte, Wigthammal győzött a női-párosban is Chapin és Corbiere fe­lett. )( A Sparta II.—Rapid Vinohrady 7:5 (2:2). A Sparta második csapata könnyű győzelmet ara­tott az utóbbi időben rendkívüli mértékben ha­nyatlott amatőrbajnok felett. — Főleg Sima és Dxcoracsek tűntek ki, kik a gólokat is lőtték. )( Ózd: Ózd és környéke válogatott—Sport Klub Tornaija 5:1 (3:1). Tudósítónk jelenti: Mindkét csapat a legerősebb felállításban állott, ki. Első félidőben Tornaija szél és nap ellen ját­szik a szokatlan poros salak-pályán és Így hiába voltak a gyönyörű lefutások, a hazai pályához szokott ózdiak mindent szerelnek, >őt. sikerül a vezetést is megszerezniük. Második félidőben el­áll a szól, az erős iramtól kifulladva Tornaija nem tud megbirkózni a még minviig frissen ját­szó válogatottal, hiába kap a félidő vége felé láb­ra, az eredményt megváltoztatni már nem kepes. )( Városközi futballmérkőzés Rimaszombat— Losonc válogatott csapatai közöli. Rimaszombati tudósitónk jelenti: Vasárnap délután nagy attrak­ciója lesz a a rimaszombati versenypályának, ami­kor a két rivális város válogátott casapatai talál­koznak. A rimaszombati csapat összeállítása két triálmérkőzés alapján fog megtörtónnni és előre láthatólag a RPOS, RME és fíudá Hviezdn játé­kosai játékerejüknek megfelelő posztókat fognak kapni az együttesben. Losonci hasonlóképpen ál­lítja össze garnitúráját, itt azonban a LAFC fog dominálni. Tekintve a két város játékosainak megközelítően egyforma sénszait, változatos me­zőny, teljesen nyílt küzdelem várható és a fut- ballbarátság helyreállítását jelentő mérkőzés emellett még hivatva van vis/aédesgetni a futball elpártolt közönségét is. A mérkőzést Mámig An- fal szövetségi bíró vezeti. ^ A'i # | * ^ * m-* * Egy elsülyedt világrész története (15)

Next

/
Thumbnails
Contents