Prágai Magyar Hirlap, 1926. augusztus (5. évfolyam, 172-197 / 1210-1235. szám)
1926-08-18 / 186. (1224.) szám
9 Szerda, 1926 augusztus 18. ^mcm-Mag^arhirlae Milyen idő várható? A köztársaság északi részében tegnap esős, zivataros idő uralkodott. Iveletszlovenszkón 14—15 mm.- es eső esett. A hőmérséklet azonban változatlan maradt és a hőmérséklet maximuma 25—28 fok Celsius között mozgott. Ma borug égbolt mellett a nyári meleg idő tartott. — Időprognózis: Jobbára dexiilt, helyenként felhős égbolttal, zivatarokkal, változatlan hőmérséklettel és délnyugati széllel. döntenek a következő Európa-bajnokságok sorsáról is, amelyre Ausztria, Olaszország és Németország reflektál. A jövő évtől kezdve külön rendezik meg Európa-hölgyuszóbajnokságait is. A MUSz elhatározta, hogy Hajós Alfréd, az első magyar olimpiai bajnok tiszteletére, aki éppen 30 évvel ezelőtt Athénben két olimpiai győzelmet aratott, olimpiai vándordijat alapit, amelyet előreláthatólag a százniéteres olimpiai gyorsuszásra fog kitűzni. Az Európa bajnokságok sorsolását, az egyes versenyek és versenyzők végleges beosztását az alábbiakban adjuk: 100 méteres gyorsuszás. 1. előfutam: 1. Wyss (svájci), 2. Wannie Rezső (magyar), 3. Arne Borg (svéd), 4. Gonzales (spanyol), 5. Malysiak (lengyel), 6. Heinrich (német). — II. előfutam: 1. Bicsák (cseh), 2. Felicides (román), 3. Werner (svéd), 4. Polli (olasz), 5. Vassilopculos (görög), 6. Bárány (magyar). III. előfutam: 1. Gáborjfy A. (magyar), 2. Heitmann (német), 3. Runcevic (lengyel), 4. Schubert (német), 5. Thieupondt (belga), 6. Kuborn (Luxemburg), Pares (spanyol). 400 méteres úszás: I. előfutam: 1. Vaclav Antos (cseh), 2. Wannie András (magyar), 3. Felicides (román), 4. '‘Arne Borg (svéd), 5. Artigas (spanyol), 6. Kuzevicz (lengyel), 7. Rademacher (német). — II. előfutam: 1. Fehér (magyar), 2. Ake Borg (svéd), 3. Brull (spanyol), 4, Berges (német), 5. Matysiak (lengyel), 6. Bacigalopu (olasz). — III. előfutam: 1. Koutek (cseh), 2. Nemes (román), 3. Vassilopoulos (görög), 4. Pares (spanyol), 5. Palvignani (olasz), 6. Heinrich (német), 4. Scháffer (osztráik), 5. Prasse (német), 1500 méteres úszás: I. előfutam: 1. Arne Borg (svéd), 2. Rademacher (német), 3. Halassy (magyar), 4. Vasslopoulos (görög), 5. Antos (cseh). — II. előfutam: 1 .Berges (német), 2. Ake Borg (svéd), 3. Páhok (magyar), 4. Artigas (spanyol), 5. Koutek (cseh), 6. Bacigalupo (plasz). 200 méteres mellúszás: I. előfutam: 1. Jung (magyar), 2. Wyss (svájci), 3. Rademacher (német), 4. Schéffer (osztrák), 5. Prasse (német), 6. Fraucesch (spanyol), 7. Nemes (román). — II. előfutam: 1. Van Parys (belga), 2. Hegedűs (magyar), 3. Linders (svéd), 4. Friedberger (osztrák), 5. Pascoe (német), 6. Siwiczky (lengyel). 100 méteres háluszás: I. előfutam: 1. Bartha (magyar), 2. Treoischel (német), 3. Bitíz (belga), 4. Gonzales (spanyol), 5. Lundahl (svéd), G. Mes- singer (Szlovenszkő), 7. Kuborn (Luxemburg). — II. előfutam: 1. Fröhlich (német), 2. Bitskey (magyar), 3. Küppers (német), 4. Thienpondt (belga), 5. Brull (spanyol), 6. Vassilopoulos (görög), 7. Bicsák (cseh), 8. Dworzak (osztrák). Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A svéd úszók tegnap este Arne Borggal az élén megérkeztek Budapestre. Arne Borg kijelentette, hogy nem tart Báránytól, meri a 100 métert úgy ússza meg, ahogy akarja, 58 mp alatt is, ha kell. Az úszóbajnokságokat szerdán délelőtt nyitja meg a kormányzó megbízottja Első nap az 1500 m. bajnokság két előfutama és a magyar—német, valamint a svéd—román vi- zipoló kerül eldöntésre. )( Ungvári sport. UTK—UAC 4:1, (1:0). A két ruszinszkói vezető egyesület mindenkor der- by-jellegü, barátságos mérkőzésére szokatlanul ezépszámu közönség gyűlt össze. Az UTK teljes csapatát sorompóba állította. Az UAC a ruthén klubba távozót játékosok helyén fiatal játékosokkal állt ki. Molnárt, Ruszinszkó válogatott csatárát az UAC nem állította be csapatába, mivel az egyesületbe való visszalépése még nincs elintézve. Krasznayt, a legjobb fedezetet három hétre eltiltották a játéktól, igy az ő helyükön is ifjúsági tartalékok szerepeltek. Hosszas huza-vona után a kerület visszavonta határozatát s igy Pssovnyik László a BEAC válogatott fedezete játszhatott anyaegyesülete csapatában. Az ő játéka esemény volt Ungváron, intelligens játékával az egész mezőnyben óriás volt a törpék között. Egymaga nem nyerhette meg a mérkőzést. Mellette az UAC-ból csupán Varga és Bacsó érdemel elismerést.: A kiváló Havas kapus is feltűnően bizonytalan voit. — Á győztes UTK egyöntetűbb játékot produkált, győzelmét első sorban a két csatársor közötti kü- löm’oségnek köszöni. A védelemben Hegyi Gyula, Stark és a kapus játéka tetszett. Góllövők: Aus- lander, Halpert és Horvát az UTK-ból, Pesovnyik az UAC-ból. A mérkőzést a kisvárdai Kondor Aladár vezette, aki az ungváriaknak még háború előtti időkből kedves ismerőse. Bíráskodásában úgylátszik a mindent csirájában lefütyülő „Zsar- nóczay siilus“ követője, ami nem mindig talált tetszésre. Az UAC kapu előtt elnézett egy UTK hiinds-et, amiből közvetlen utána goal is lelt. — UMTE—Beregszászi Union S. E. 4:1. A Beregszászban lejátszott mérkőzésen az ungvári munkáscsapat fölényesen győzött a szeszélyes beregszásziak ellen, akik a múlt héten döntetlenül mérkőztek az ungvári CSK-val. — Az UAC ten- nisszezők augusztusi verseny programja. Kerekes Ferenc és Vera részt vesznek a kolozsvári, nagyváradi és miskolci versenyeken. Láhner Kálmán indult Debrecenben, ugyancsak indul Papp Ferenccel együtt Miskolcon. A Szent István-napi sátoraljaújhelyi nemzetközi versenyre Fodor, Fo- dornó Lux Baba, Papp Ferenc, Kelen Gusztáv, Székely Gy. Levente, az ifjúságiak közül Böhm Blanka, Plathy és Lám Sándór rándulnák át. Valószínűleg ott lesz Krefovich is, aki a múlt héten Kaposvár bajnokságában a második helyen végzett. )( A si.-móritzi tenniszversenyt tegnap fejezték be. Férfi bajnok Demasius (Németország), férfi-páros győztes Demasius—Gaslini (Olaszország). A női-egyesben a német Warschauer kisasszony győzött, aki a vegyes-párost Gaslinivel együtt nyerte. Lenglen Su2anne is a nézők sorában volt. )( Cricket, Becs—Rapid, Nagyszombat 2:1 (0:1). Nagyszombati tudósítónk jelenti: A bécsi vendégcsapat technikailag gyöngébb volt a hazainál, kombinációs játéka is sok kívánni való: hagyott hátra. A Rapid mezőnybeli fölényét kapu előtt nem tudta kamatoztatni, számtalan gólhelyzetet kiaknázatlanul hagyott. Érdektelen mezőnyjáték után Rapid formába jön és tempót diktál, de csak közvetlenül félidő előtt lövi Zsigárdy révén egyetlen gólját. Helycsere után összeszedik erejüket és kiegyenlítenek. A bécsi kapus néhány gyönyörű lövést pompásan ment, a harmadik percben a bécsiek újból áttörik a hazaiak védőfrontját és kapu előtti kavarodásból újabb gólt rúgnak, amellyel megszerzik a vezetést és biztosítják győzelmüket. A mindvégig fair mérkőzés változatos mezőnyjátékkal folytatódik és lanyhuló tempóban fejeződik be. Mindkét csapatban a kapusok játéka elégített ki legjobban. Honomychel biró (Pozsony) körültekintéssel vezette a mérkőzést. X Tenniszverseny Nagyszombatban. Nagy- szombati tudósítónk jelenti: Vasárnap az SK Nagyszombat tennisz-gziakosztálya a Pozsonyi Torna Egylet elsőosztályu játékosai ellen mérkőzött. A verseny 11:7 arányban az erősebb játékerőt képviselő pozsonyi játékosok javára dőlt el. A hazaiak némi balszerencsével, legjobb játékosaik formájukon alul játszottak. )( Lengyelország ellen Szent István napján Budapesten a következő magyar válogatott játszik: Zsák—Vogl II. és III., — Hossó (SzAK), Sághy, Obitz, — Braun, Mészáros (SzAK), Holzbauer (SzAK), Opata és Szidon. • X Magyarországi, futballeredmények: FTC— Bocskay FC (Debrecen) 4:0 (1:0). — Vasas FC —Diósgyőri VTK 5:3 (0:2). — NSC—BSE 1:0. Terézváros—Pesterzsébet 1:0. — Kossuth (ETSC) —Cipészek 2:0. — Pécsi' Vásútas—Húsos, Budapest 1:0. — Bástya, Szeged—Szegedi Vasutas 6:0. -r- Kispest—Budai 33 FC 4:4. X Komáromi FC—Tatabányai SC 2:2. Komáromi tudósítónk jelenti: Vasárnap tartotta reváns mérkőzését Tatán a KFC a Tatabányai SC jeles csapatával, mellyel szemben a múlt vasárnap eldöntetlenül mérkőzött Komáromban. Az erőviszonyok, úgy látszik teljesen egyenlők a két csapatban, mert a KFC az idegen pálya nehézségével meghendikeppelve is eldöntetlent csikart ki rövid egymásutánban másodszor. A KFC csapata, mely az utóbbi időben belejött régi formájába, vasárnap az első mérkőzés elé áll az ÉSE csapatával, régi riválisával, melyet évek során mindig könnyen vert. De az érsekujvári csapat nagy formája kemény küzdelem elé állítja a komáromi csapatot, amelynek minden erejét meg kell feszítenie, ha győzni akar. X Moldenhauer legyőzte Kehrlingot. Hamburgból jelentik: A nemzetközi versenyek befe- : jezését a rossz időjárás késlelteti. A férfi-egyes középdöntőjében Moldenhauer 4:6, 6:3, 6:1, 6:0 \ arányban legyőzte Iiehrlinget, aki a második játszmában inrándulást szenvedett s igy tudását nem tudta tovább kellőképen kifejteni. A férfi- egyes döntőjébe Lane, Dessart dr. és Moldenhauer jutottak. —* A vegyes-párosban Aussem és Moldenhauer legyőzték Neppachnét és Prennl és a döntőbe Hofman—Dessart és Várady-Kehr- ling pár győztesével kerülnek. — A nöi-párost váratlanul a hamburgi Oalvao—Hoffmann kettős nyerte, amely a favorit Aussem és Neppachné kettőst 5:7, 6:4, 6:4 arányban legyőzte. X Finnország—Lettország 4:1 (3:0). A Rigában lefolyt nemzetközi mérkőzés a finnek biztos győzelmével végződött. A gólokat Koponen (2), Silve, Lönberg, illetve Strazdinsch lőtték. X Nyugatmagyarország a.létái 57:42 pontaránnyal legyőzték Stájerország válogatott atlétáit. )( Az oslói nemzetközi atlétikai verseny harmadik napján a 400 m. gátfutásban az angol Burghley lord revansot vett a német Trossbachon és 55.6 mp. alatt győzött. Egyéb eredmények: Sulydobás: Johnsen (norvég) 13.32 m. — 10 kilométeres fu’.ás: Harper (angol) 32:47,3. — 5000 m.: Tatham (angol) 1:07.1. — Olimpiai staféta: örnuld (Oslo) 2:01.1, 2. Deutscher Klub Berlin. — 1500 m.: Andersen (norvég) 4:07.1. X A luhatschowitzi tenniszverseny férfi-egyes döntőjében Kozseluh Rohrert 7:5, 6:1, 7:5 arányban legyőzte. Kozseluh János itt már, mint a I. LTK tagja szerepelt. A magyar magnemesités két évtizede , \ Budapest, augusztus 17. (Saját, tudósítónktól). A magyar magnemesi- tési akció az idén jubileumi esztendejéhez érkezett. Most húsz éve, hogy letették az alapját a magasabbrendü növényélettani kultúrának Magyarországon. Nagy ideje volt már ennek, s gyümölcsét a mostani .években kétszeres haszonnal élvezzük. A világpiacon egyre inkább előtérbe lép a minőségi termelés,. mert csak ennek van versenyképessége. Látjuk a külföldi gabonatőzsdéken, ahová a magyar térmésfölösleg irányul, hogy olykor több mint 10 százalékos eltérés is van a magyar és a külföldi gabona ára közt Az amerikai búza versenye, a helyes termesztési, tiszti.ási és más eljárások folytán egyre nyomasztóbb az európai elmaradt gabonatermeléssel szemben. Keleteurópa gabonatermelő államainál; úgyszólván életérdeke, hogy kövessék az amerikai példát. Csupán néhány esztendejük van még erre. Ha magához tér az oroszországi termelés és hatalmas árutömegeivel versenyezni kezd, akkor Keleteurópa gabonatermelő gazdái: a magyarok, a szlovenszkóiak, a bácskaiak, az erdélyiek két tűz közé fognak kerülnL Nyugat felől a nagyszerű kvalitású kanadai és más búzák, kelet felől a silány, de nagy tömegű Kínálat fogja szorongatni. Gazdáinkat csak a minőségi termelés mentheti meg a világpiacon s ennek egyik főfeltétele a magnemesités eredményeinek széles- körü elterjedése. Megkérdeztük erre nézve Székács Elemért, aki két évtizede szerez érdemet Magyarország és a szomszéd országok gabonatermésének minőségi megjavításánál. Kérdéseinkre a következő felvilágosítást kaptuk: —- Az idei csapadékdus esztendő ismét fényes tanúbizonyságot tett a magnemesités mellett. Minden feltétele meg volt ugyanis a rozsda elterjedésének és kártételének, s mégis baj nélkül usztuk meg ezt a veszedelmet, aránylag sokkal kedvezőbben, mint a szomszéd államokból érkező hirek szerint az ottani gazdák. Tudjuk, hogy a rozsda még a közelmúltban is milyea óriási károkat okozott vetéseinkben, s hogy voltak nedves esztendőink, amikor egész országrészek termése megsemmisült. Az a körülmény, hogy a magnemesités nálunk elterjedt, az idén nyerte el teljes igazolását. Magnemesitésünk egyik célpontja ugyanié éppen az volt, hogy gabonánk ellenállását a rozsdával szemben fokozza. Ez teljes sikerrel érvényesült is. — Nem kell fejtegetnem, hogy ez milyen foirtos és örvendetes a gazda szempontjából. A rozsda már nem az a fékezheietlen veszedelem, ami eddig volt. Az elért siker pedig annál nagyobb jelentőségű, mert most kétségtelenül nedvességi periódusban van időjárásunk és senki sem tudhatja, hogy ez kulminált-e már, vagy pedig csak ezután fogja elérni tetőfokát. Értesülésünk szerint a német gazdáknak is nagy segítségükre volt az ottani szépen fejlett magnémesitési akció. Rá kell azonban itt mutatnom, hogy ezen a téren távoli országok növényélettani eredményei nem mindenütt használhatók fel. Például Németországnak egészen más klimatikus viszonyai vannak, és az ottani nemesitett magvakkal csak az ottani dús csapadékviszonyok és hűvös kiima mellett érhető el eredmény. — A magyar magnemesitési akció rádiusa főleg a Kárpátok medencéjére terjed, továbbá az azt szegélyező szomszéd területekre. Sajnos, e területek, amelyek a háború előtt és alatt is a mai Magyarország magnemesitő telepeiből táplálkoztak, a legutóbbi évek folyamán el voltak zárva etlől a regeneráló forrástól, amit máris meg ér ez a Felvidék, Erdély és a Délvidék gazdaközönsége. Tudvalevő ugyanis, hogy az eredeti magvak uldnler- melése csak körülbelül két évig biztosítja a kifogástalan eredményt. Ama szomszéd államok gabonái tehát, amelyeknek termelése a magyar magnemesitésre lenne utalva, újabb felfrissitésre szorulnának a régi forrásból. Meggyőződésem, hogy ez nagyobb arányt fog a közel jövőben ölteni, mert hiszen mindenünnen az a hir érkezik, hogy még az iparos államok is teljes erővel igyekeznek fokozni gabonatermelésüket. — A pillanatnyi helyzet mégis az, hogy nemesített vetőmagvak kivitele a szomszéd államok területére még elég kis méretű. Ezt az okozza, hogy a közel múltban olyan akadályok vojtak még ez államokkal való csereforgalmunkban, amelyek ma már fokozatosan szünőben vannak. Amint ezek végleg elhárulnak, és a nemesítés gondolata zavartalanul utat törhet, a magyar magnemesités újból teljesítheti keleteurópai kulturhivatását. E magvak terméseredményéről az eddig érkezett termés-jelentések mind kedvező hirt hozlak a szomszéd államok területéről épp úgy, mint a mi területeinkről. Teljes képet csak akkor alkothatunk, ha a cséplés befejeződött, de már eddig is minden jelentés úgy szól, hogy a szomszéd államokban azért volt feltűnő a rozsda kártétele, mert nemesitett vetőmag nélkül, vagy már elfajzott magvakkal történt a gazdálkodás. — Éppen a fontiek folytán újból nyomatékosan kell arra rámutatnom, hogy a gazdaközönség egyrésze mennyire nincs tudatában még annak, hogy a több évi utdntermelésből származó vetőmagvak többé nem . bírnak azzal az érlékkel, amivel az eredeti vetőmag az első két esztendőben bírt. A magvak ugyanis a harmadik évtől kezdve fokozatosan veszítik el a belépik nevelt jó tulajdonságuk egy résizét, a magtári kezelés folytán is keveredéseknek vannak kitéve, amiknek következtében rossz hatású kereszteződések .állnak elő. A nemesitett vetőmag tehát két esztendőnként felfrissítésre szorul. Ha a gazdakö- zönség szélesebb rétegei is tudatára jönnek annak, hogy a nemesített vetőmag a termés eredményében és az ellenállóképességben milyen óriási értéktöbbletet jelent, akkor érkezik el annak az ideje, hogy a nemesítést akció eredménye a külkereskedelmi mérlegben mindenütt még erősebb nyomokat hagyjon.. . . I Jöjjön Budapestre Budapesti és balatoni fürdők vendégei a magyar vasutakon 50 százalék kedvezményt kapnak. CONTINENTAL SZÁLLODA Budapest, VII., Dohány-ucca 42. (Hungária-fürdő épületében). oo Modern comfort! oo Mérsékelt árak! LIGET-SZANATÓRIUM Legmodernebb gyógyintézet gyomor-, bélbetegck, szív-, « vese-, cukorbajosok részére. Vizgyógyiinézet. VI., Nagy I János (Benczúr) ucca 47. ez. flr QA IfiD SZANATÓRIUM és VIZUYÖGYINTÉ- Uli rAUUn ZET, Budapest, Vili., Vas ucca 17. ez. gg __________________________________ |1 PARK-SZANATORIUM s®? Legtökéletesebb sebészeti gyógyintézet, szülészeti tíffi osztály, urulógia. hólyag, prostata, vesebetegek kezelése. Röntgen. VI., A' éna-út 84. I ROYAL NAGYSZÁLLÓ VII , Erzsébetkrt 45—47 Világnivóju és szolid! Budapest és más magyar liirdök látogatói 50% kedvezményt kapnak. "SVÁBHEGYI SZANATÓRIUM Klimatikus, diétás gyógyintézet bel- és idegbetegek részére. Nap- és légfürdök I., Báró Eötvös út 12. szám. "szent MARGITSZIGET A Duna-’olyam gyöngye. 150 holdas park. Nagyszálloda. Szanatórium. Magyarország legmodernebb üdülő- és gyógyintézete. Kénes és szénsavas gyógyfürdők, kösz- vény, reuma és idegessek ellen. Thcrmal strandfürdő. Bevonják a kis címletű járadékmárkákat. Berlinből jelentik: A Német Járadékbank az 1923 november elsején kiadott egy és két járadékmárkás címleteket bevonja. Becserélés december 15-ig- eszközölhető a Birodalmi Banknál és annak fiókjainál. Kissé élénkült a szlovenszkói fapiac. Kassáról jelentik: A gömbfapiacon némi élénkség érezhető, amennyiben a belföldi üzemek próbarendeléseket eszközölnek. Rendes belföldi üzlet azonban a fűrészelt gömbfában még mindig nem fejlődött ki. A magyarországi export azonban fokozódó tendenciát mutat és Nyugat- szlovenszkóról, ahol a lengyel konkurrencia nem érvényesül, nagyobb mérvű eladások történtek. Amennyiben a Magyarországgal való kereskedelmi tárgyalások kedvezően végződnek és ha csak provizóriumot is hoznak, a gömbfapiac konjunktúrájára jelentékeny kedvező hatással lehetnek. Angliából főleg a keskenyebb minőségű áruk iránt érdeklődnek. Németorságból csupán az érdeklődés fokozódott és az üzletkötések csak folyamatban vannak. A lombfapiacon a belföldi kereslet a gyümölcsfa iránt nyilvánul meg erősebben. Száraz tölgyfát a külföld vásárolja. Tűzifában is megélénkült az üzlet és az export főleg Magyarország felé irányul. Állami szállítások. A csehszlovákiai államvasutak különböző vas- és faáruk szállítására pályázatot hirdetnek. Ajánlatok: a CsSD Prága-déli igazgatósághoz szeptember 15-ig küldendők. Felemelték az osztrák cukorvámot. Bécs- ből jelentik: A mai nappal életbelép a március 18-áról kelt vámtarifa-rendelkezés, amelynek értelmében a cukor vámját 100 kilogrammonként 16 aranykoronától 22 aranykoronára emelikPasszív a francia külkereskedelmi mérleg. Párisból jelentik: A francia kereskedelemügyi minisztérium statisztikai osztályának jelentése szerint a francia kivitel az 1926. év első hét hónapjában 34.3 milliárd frankot tett ki, szemben az elmúlt év hasonló időszakának 12.19 milliárdjával. Ennek dacára a behozatal jelentősen emelkedett, úgyhogy a mérleg 2.64 milliárd frank passzívumot mutat ki. Emelkedett a munkanélküliek száma Ausztriában. Bécsből jelentik: A hivatalosan jegyzett munkanélküliek száma augusztus első felében 551-el 76.640-re emelkedett. Az elmúlt év hasonló időszakával szemben ez a szám 10.851 többletet jelent. Csehszlovákiai csődstatisztika júliusban. A statisztikai hivatal jelentése szerint júliusban a kényszer egyezségek száma csökkent, így összesen 207 egyezség került bejelentésre (júniusban 230). Ebből a történelmi országokra 171, Szlovenszkóra 33, Ruszinszkcra pedig 3 eset esik. 203 esetben a megállapított aktívák 34, a passzívák pedig 68.2 millió koronát tettek ki. — Júliusban 45 csődeljárást nyitottak meg, szemben a junius 38 esetével. Ebből Csehországra 31, Morvaországra és Sziléziára 14, Szlovenszkóra 1 csőd esik. 30 meg- állapitott esetben az aktívák 2.3, a passzívák pedig 6.3 millió koronára rúgtak. A Schossberger cég eladta üzemeit. Budapestről jelentik: A Schossberger Heinrich cég, amely nem régen fizetési nehézségek közé jutót, elhatározta nagyarányú üzemeinek likvidálását- A cég legnagyobb vállalata a selypi cukorgyár, amelyet 135 milliárd koronáért a Magyar Általános Hitelbank vett meg. Ezenkívül a Schossberger cég 140 milliárd hitelt kap és ezzel, valamint a még rendelkezésére álló 275 milliárd koronával a legégetőbb tartozásait fogja kifizetni. Elsősorban az angol hitelezőket elégítik ki, azután pedig a belföldi ipart. Schossbergerék csak a pestmegyei kartali birtokukat tartották meg, melynek jövedelméből azonban bankjaikat ismét mobillá tehetik.