Prágai Magyar Hirlap, 1926. július (5. évfolyam, 147-171 / 1185-1209. szám)

1926-07-10 / 153. (1191.) szám

‘XScA&M'i » 4AfiO£Aa.-HIRIiAa Császári és királyi felségek szomorú útja az udvartól a forradalmakon át — a Góthai Almanachig A Góthai Almanachban Európa történelme tükröződik. Az évtizedeik óta egyforma egyenruhá­ban megjelenő kötetek sorai között az ember meg­találja a világháború és összeomlás nyomait, meg­találja a fejedelmi és főúri sorsok bukását, ráis­mer a világ megváltozott arculatára. Most jelentek meg a legújabb kötetek. A négy kötet közül kétségtelenül a Hofkalánder, az udvari évkönyv a legérdekesebb. A Habsburgok sorsa a „Haus-österreich“ cim alatt van elkönyvelve. Az ismert adatok közül megemlítik, hogy Ausztria 1919 április 3-ón szüntette meg a Habsburg-Lotha- ringiai ház uralkodó jogait és 1921 november 5-én nyilvánította ki trón vesztettnek Magyarország a Habsburg-család tagjait. Elmondja a Gótha, hogy a főhercegek közül egész sereg lemondott főher­cegi rangjáról, hogy mint egyszerű polgár élhes­sen Ausztria földjén. Ezek tovább is viselik csalá­di névként a Habsburg-Lotharingiait, de épolyan cim és rang nélkül, mintha Szabónak vagy Ko­vácsnak hívnák őket. Persze több főherceg tovább­ra is ragaszkodott kiváltságaihoz és inkább kül­földre ment önkéntes száműzetésbe, semhogy meg­váljon a főhercegi címtől és kiváltságoktól. Ezek a Góthai Almanach szerint: Frigyes, Jenő, Károly István, József és Lipót Szalvátor főhercegek. Lipót Szalváíornak tiz gyermeke közül kettő: Lipót és Rainer sz&kitotak családjukkal és Ausztriában él­nek, mig a többi nyolc szüleik társáságában Bar­celonában tartózkodik. Ferenc József közvetlen hozzátartozói közül csak veje, Ferenc Szalvátor vált meg címétől és walseei kastélyában él. A porosz uralkodó család sorsáról, Németország császári házáról, a Hohen- zollernekről kiderül, hogy továbbra is megtartot­ták címeiket, csak „felség**, „királyi fenség** és hasonló kifejezések váltak ismeretlen fogalmakká a köztársasági Németországban. Az egyik Hohen- zollern hercegi cime ellenére polgári foglalkozást választott, ez Zsigmond herceg, Vilmos császár fi­vérének, Heinrichnek a fia, aki tengerésztiszti rangját a Schlubach, Schapper & Co. exportcég hi­vatalnoki állásával cserélte fel. A Hohenzollernek idősebb ága a sigmaringeni, amelyből ‘öbbek kö­zött Ferdinánd román király is származik. Ezek között szerepel egy trón javesztett király és pedig Mánuel, portugál exkirály hitvese. A würltembergi királyi családban furcsa dolgok fordultak elő. A hercegek közül há­rom messaliancot kötött, a három közül az egyik elvált feleségétől és az elvált asszony férjhezment sógorához. Úgy látszik, ragaszkodott a württem- bergi uralkodófamiliához. Néhány württembergi herceg a vesztett háború után kolostorba vonult, így például Alexander Kari, a volt lovaskapitány, aki jelenleg Odo atya néven a beureni Benedek- rendi kolostorban tölti napjait. A kolostori életet választotta Szászország volt trónörököse is, a szász király legidősebb fia, aki jelenleg az innsbrucki Conisianumban él teljes visszavonultságban. A szász királyi család adatai során megemlíti a Gó­thai almanach, hogy Frigyes Ágost király legfiata­labb lánya, Pia Monica nemrégen házasságot kö­tött József főherceg fiával, akinek doctor juris cí­mét sem hallgatja el. Az európai fejedelmi családokon kiviül helyet találnak az uralkodók almanachjában az egzátikus királyi családok is. így például az abesszinai uralkodócsalád, amely 1881-ben került trónra. Mindaddig, tizenöt évszá- . zadon keresztül a ,salamoni** família látta el ural- • kódokkal Abesszíniát, ez a család származását Sa­lamon király és Sába királyné viszonyára vezeti vissza. 1881 óta a Negastiak foglalták el bölcs Sa- Iámon leszármazóinak helyét, most Negiste Zeditu képében császárnő ül Abesszínia császári trónján, akit 1917-ben koronáztak meg Adis-Abehában. Úgy ' látszik az abesszinai fejedelmi hölgyek gyakran ; tesznek rossz fát a tűzre, mert a Gótha nem felejti : el egynémelyiknél megjegyezni, persze csak záró- i jelben „kitagadva**. Nem is csoda, hogy Abesszinia hercegnői romantikus természetűek, túszén már nevük is az ezeregyéjszaka bűvös meséire emlé­keztet. Az egyiket Fatme-nak hívják, a másikat Zobejdának, a harmadikat Fatimának, a negyedi­ket Emenich-nek és igy tovább... Leghűségesebben ragaszkodott I Japán népe császári családjához. A császárság megalapítása óta, tehát Krisztus előtt 600-tól kezdve uralkodik Japánban egyazon feje­delmi család. Pedig még egy csomó família van, amelynek tagjai a királyi fenség címét viselik. Ilyenek például Arisujawa, Fushimi, Kacbo, Ja- maschina, Kaya, Kuni, Naschimoto, Araka, Iligasi- Kuni, Kilasirakawa, Takeda, Kanin és Higasiku- sim-családok. Ez bizony ép elég még egy olyan né­pes országnak is, mint a hatalmas ázsiai császár­ság. öt teljes oldalon keresztül foglalkozik a Góthai Almanach Törökország trónjav eszlett uralkodóival, az Ozmán-házzal. Az uralkodócsalád ősei bősége­sen gondoskodtak utódokról, úgyhogy a török nemzetgyűlés 1924 márciusában hozott száműző határozata néhány száz herceget és hercegnőt ker­gelett ki a köztársasággá alakult Törökország terü­letéről. Majdnem mind Franciaországban találtak uj otthonra, úgy látszik Párisban éTzik legjobban magukat a királyi és császári hercegek, hiszen az orosz cári család életben maradt tagjai is majd­nem kivétel nélkül Franciaországot választották második hazájukul. A megváltozott idők nem kevésbé megmutat­koznak a többi kötetekben is. Kiderül, hogy a leg­előkelőbb német arisztokrata családok tagjai ke­restek maguknak polgári körökből élettársat, igy az uralkodói rangú családok közül különösen a Lichtensteinek, Fürstenbergek, Harrachok, Hohen- Viohek keveredtek polgári vérrel. így például fel­fedezünk egy Salms hercegnőt, és pedig Sams Ele­onórát, aki 1887-ben született, az orvostudomá­nyok doktora és 1925-ben férjhezment kollégájához, dr. Kari Hienisch hamburgi orvoshoz. Ezt bizony a Salmsok ősei nem álmodták volna. Mégis csak változnak az idők. ISTENEK NYOMÁBAN így fiatalít és szépít a CsOTíiü-créme teaü-puder Cöfall-szappan Ffilcrakat » C. S. R. részére: Vörös Rák gyógylár, Bratislava. Jeruzsálem, áprilisban A drótsövények Amikor az országban jártam, tavasz volt. Mindenki gratulált, hogy most jöttem, a bennszülöttek és az idegenek. A tavasz min­denütt ünnep, Palesztinában egészen külö­nösen az, egy nagy és rövid ünnep, amikor Juda és GaMlea kopár hegyei megtelnek valami valószinütlenül piros pipaccsal. Ez a ve hegyoldal, Sinai hegye, ahonnan Mózes az élet törvényeinek kőtábláját hozta a nép­nek, ami közben aranyborjút öntött magá­nak, ez a vén hegyoldal kigyulladt április­ban ezzel a piros lánggal, a palesztinai pipa­csok pirosságával; s amerre az autó megy az országban, virágzanak a narancserdők. Az egész ország szagos most két hétig, a völgyek, a földek tele vannak ezzel a külö­nös, soha nem ismert, ünnepélyes illattal, a narancserdők virágszagával. Végig az egész országban, Nahallaltól Jeruzsálemig, Haifíá- tól ebben a különös pompában állanak a földek, beborítva pipacsokkal és virágzó narancserdőkkel; az idő langyos, alig mele­gebb, mint mifelénk egy sikerült tavaszon. Ilyenkor olyan az ország, mint az ígéret Földje. S a Kánaán egy reggeli órán, ha a nap megsüti a naranoserdőket és fölveri a völgyek fölött az első illatfelhőt, olyan, mint Kánaán, ahol tej és méz folyt. A földeken dolgoznak az emberek: egy arab megy az ökre után, egy sportsapkás zsidó paraszt hajtja a lovat az ekével. Az arab és a zsidó paraszt földje egyformán zöldül, s a két birtok között a távolság egy keskeny árok. Ami még köztük van, a két paraszt között, az egy világ. Ami még köztük van, az a drótsövény. Nekem ezt igy mondták el: a török uralom alatt Palesztinában nem ismerték a katasztert. Palesztina Ázsiában van, a no­mád arabok ázsiai nép, a törökök nem szere­tik a sok irkafirkát, s a Szent Földön minden telekkönyv nélkül évszázadokon át a pálma- farendszer uralkodott. Ezt úgy kell érteni, hogy Achmed birtoka terjedt két alacsony pálmafától a kerekes-kutig; ott kezdődött Ali birtoka, amiről minden gyerek tudta a Horeb hegye alatt, hogy vége szakad annál a magas datolyapálmánál ott balra. És minden a leg­szebb rendben volt, ha Ali meghalt, az örö­kösödési kérdéseket a fia barátságosan el­igazította Achmed fiával, a határprobléma nem volt vitás. S ha differenciák: merültek föl, beverték egymás fejét. így éltek ezer évig, a legszebb rendben. Az ezredik évben, mikor a törökök kitakarodtak (akiket egyéb­ként sok bennszülött konzervatív zsidó is visszasír, mert állítólag kellemes közigazga­tási tolerancia, úgynevezett „ideális korrup- ció“ uralkodott alattuk!) s az angolok fede­zete alatt bevonultak a zsidók, Achmed eladta a földjét jó áron a Keren Hajessod- nak. Ali nem adta el, várt. Sok Ali nem adta még el a földjét Palesztináiban. A zsidók az újonnan és drágán megszerzett földbirtok­ról persze jegyzőkönyvet készítettek, topo­gráfiai kártyákat vettek föl, megvetették az alapjait egy leendő telekkönyvnek, s a vé­gén, hogy egészen biztosak legyenek, cöve- ket vertek az uj birtok körül (néha lövészár- kat is ástak, ahol szükséges volt), s körül­vonták az egészet drótsövénnyel. ügy ni, most már biztos volt a birtok, nem lehetett tévedni a határokban. Ez a drótsövény szarja az arabok szemét. ők hozzászoktak a pálmafarendszerhez, ami nem ilyen alapos, de a keleti világnéz- letnek, ami lazaságra és távlatokra van berendezve, jobban megfelel. A drót sövény, ez az elkdritettsége a birtoknak, ez az aggó­izgatta és nyugtalanította .az arabok kedelyet. Ez valami uj volt, amihez szokni kell. Hogy a földet, ami végtelen, apró kockákban kö­rülkerítik a jövevények. Hogy a földet könyvekbe Írják. Éhez párszáz esztendő kell, amíg a bir­tokjognak ezt a forradalmi szimbólumát meg­szokják az arabok. Lehet, hogy mire meg­szokják, már a zsidóké lesz a föld és nem lesz több szükség drótsövényre. De addig a zsidó és az arab gazdát egy világ választja el egymástól. Egy világ érzés­ben, szellemben, szándékban, nyelvben, szár­mazásban. S mégis mindaketten egy földön élnek, mindketten atyáik földjén élnek és hajtják a honi barmot az eke előtt. Mind­ketten otthon vannak, mindketten arcuk verejtékével művelik a földet. De végtelen dolgok választják el őket egymástól. Többek között a drótsövény. A gyermekek Jeruzsálemben a zsidó információs iroda vezetője, beszéd közben, mikor óvatos érve­ket hozok föl, elhallgat és ezt mondja: „Hall­gasson ide, én hadnagy voltam az angol had­seregben. Mindenki tudta rólam az ezred­ben, hogy zsidó vagyok. Ausztráliában állo­másoztunk. Soha egy hangot nem hallottam, egy mozdulatot nem vettem észre, ami eszembe juttatta volna, bogy zsidó vagyok. A tiszttársaim nem voltak se udvariasabbak, se udvariatlanabbak hozzám, mint egymás­hoz. Zsidó voltam és angol katonatiszt vol­tam: a kettő fedte egymást és nem horzsolta egymást. Egy napon, mikor az ezredet a há­borúban már visszahozták Európába, zsidó legionaristák érkeztek hozzánk. Emberek, frmsen á gbettóból, Londonból és Newyork- ból. Emberek, azzal a bátortalan, bizalmat­lan nézéssel. Ezek is öntudatos zsidók vol­tak, de valahogy elkülönzötték magukat, külön éltek, valami bizalmatlansággal jártak közöttünk. Akkor megcsapott megint ez a ghetto-levegő. S láttam, hogy a többiek is érzik ezt, a régi tiszttársaim, hogy csodálkoz­nak, aztán megértik és mégse értik meg. Miért bizalmatlanok ezek az emberek? Hon­nan jönnek? Kicsodák? Zsidók voltak és a gbettóból jöttek. Altkor megesküdtem, bogy uj zsidókat akarok nevelni. Leköszöntem a rangomról, eljöttem ide és résztveszek ebben a munkában. A kolónia tele van gyermekek­kel. Árvákkal, akik a szüleiket pogromok­ban, idegen háborúk sorscsapásaiban vesz­tették el — odaát. Most itt nőnek föl, ezek lesznek az uj zsidók. Ezek már nem tudnak Európáról semmit, ezek csak Palesztinát is­merik. Ami odaát van, azt nem gyűlölik, nem s?eretik. Nem tudnak róla. Csak arról tud­nál*., bogy zsidók, hogy szabad levegőben nő­nek fel, nem térnek ki az idegen elől, min­denkinek a szemébe néznek. Ezek itt fognak maradni. Palesztinában soknr.nien történik, de ez a legfontosabb: itt gyermekek nőnek fel, akik nem láttak soha ghettot." „Mit gondol** — kérdeztem — „az apák vére, az évezredes élet Nyugat városaiban, a városok emléked, a szellemi stúdiumok, egy bizonyos elfinomodottság, kényelem, a nagy lehetőségek emlékei nem fogják vissza­hozni ezeket a gyermekeket, ha felnőttek, Európába? Palesztinában még generációknak nem lehet más sorsa, mint: parasztnak lenni, a földet túrni. Mi lesz, ha ez a generáció, ami még átörökölte a vérében Európa nagy levegőjét, egyszerre honvágyat kap Európa után?" Komoran néz, szinte farkasszemet néz velem: „Az nincs, az nem lehet. M i h a z á t dó és józan leszögezése a birtoklás fényiéinek,]adunk neki, értse meg. Minden miattuk tör­192t> julius 10, szombat. Társai keresek kőszénbáaya nyitásához, kőszén kitermelésé­hez, eset:eg vevőt szerződésileg biztosított kőszén kitermelésének jogára. A kőszén 5800 kalőriás. Középszlovenszkőn. Cim a kiadóhivatalban. ténik. Ha ezek visszamennek, ha kiütne egy­szer rajtuk ez a betegség, akkor itt minden hiába történt. Mi nem magunknak vagyunk itt, mi miattuk vagyunk itt. „Minden generáció mást akar" — mon­dom csöndesen. Lázasan, bizonytalanul, nyugtalanul, is­métli : „Nem lehet, az nem lehet. Mi hazát adunk nekik, értse meg...“ A kommunák Láttam Tel-Joseíet, a legradikálisabbat. Láttam Pethaoh-Tikvát ami Rotscbild-alapi- tás, szigorúan polgári, sőt kispolgári alapon, ahol a magántulajdon szent, s ahol arabok dolgoznak a zsidó kisbirtokosok földjein. Láttam Daganiát, ahol nem kommunisták élnek, hanem emberek, talán Tolsztoi szelle­mében, vagyonközösségben, politikai prog­ram nélkül, egységes munkafelosztásban és haszonfelosztásban (szegények, hol vannak még a „haszonétól!) Láttam Mikve-Israelt, ahol gyermekek élnek, 14—20 között, taní­tók felügyelete mellett, ezt a farm-iskolát, amit hatvan esztendővel ezelőtt alapított Charles Netter, s ahol az uj zsidó paraszt­generációt nevelik, s a tanítók közös házban laknak a növendékekkel. A kommunákkal egy kis ideje baj volt A zsidó Executive szelleme szigorúan pol­gári szellem. A pénzösszegek, amik rendel­kezésükre állanak, polgári eredetűek, s a mód és cél, ahogy és amiért forgatják, pol­gári elgondolásu. Az a 20.000 zsidó „chaluz" pedig, akik az 50.000 bevándorolt közül az igazi, a nehezebb munkát választotta, az utak építését, az uj kolóniák megteremtését, a küzdelmet a természettel, a mocsarakkal, az áldatlan gazdasági körülményekkel és az arabokkal, nem polgári eredetű és nem is polgári szellemű. Ezek a legnacionalistább szocialisták, akiket valaha hordott a föld. Mindent az Eszméért, de mi az Eszme? Nem az, hogy egy moszkvai filláiét létesítsenek a Szent Földön, hanem: fölépíteni Palesztinát, az uj hazát. De ezek a honfoglalók, ezek a nacionalista honfoglalók, nem polgári szelle­műek. önkéntes és önkénytelen szegénység­ben élnek a telepeiken; nem mind, de a leg­többje. Láttam Tel-Josetet, ami egyidŐben megijesztette az angol sajtót, mert messziről úgy nézett ki az egész, jelentékeny, kclonia, mintha ő Brit Felségének Kormányzója alatt, az angol lobogó protekciója alatt, egy kis bolsevista tenyészet alakult és virult veim fel Tel-Josefben s még egy pár másik helyen. Ezer, kétezer ember vagyonközösségben él. Bér nélkül dolgoznak, a termelt fölösleget nem osztják el egymás között, hanem megőr­zik tőketartaléknak. Mindent a kolóniának, semmit az egyesnek, ez az elv. Nem ismerik a pénzt, bonokkal fizetnek egymás között. Nincs köztük ur, nincs szolga, nincs az egyiknek többje, mint a másiknak. Ha az egyiknek elszakad a nadrágja, nem ő maga, hanem a kommuna vesz neki újat. S minde­zen felül ezek az emberek nehéz és fáradt­ságos, sokszor életveszélyes munkájukért nem tartanak igényt se bérre, se haszonra. Mi ez egyéb, ha nem bolsevizmus, lappangó bolsevizmus az angol lobogó védelme alatt? Kétségtelen, hogy a messziből ezek a fiatal „kommunák" egy kicsit vörös benyo­mást keltettek. Az ijedelem nagy volt, nem­csak Londonban, hanem a zsidó Executive jeruzsálemi irodáiban is. Valami fejlődött itt, észrevétlenül, ami nem volt belekalkulál­va se angol, se zionista részről a számításba. A jaffai bevándorló táborban gyakorlott orvosok csak a bevándorlók testét tudják megvizsgálni, hogy egészséges-e; hogy ki mit hord a bőre alatt, azt egyelőre még angol fináncok se tudják kontrollálni. Hozzá éppen ez a rétege a bevándorló zsidóságnak, azok, akik a feladatok legnehezebb részét vállal­ták magukra, a kolóniák megteremtését és kiépítését, olyan vidékekről érkeztek, ahol már végighuzott a bolsevizmus leheleíe: Galíciából, Ukrainából sokan egyenesen Oroszországból. Az, hogy ezek a zsidók el­hagyták Európát, bolsevista és kapitalista paradicsomaival együtt, s nyílegyenesen haza- jöttek, nem látszott elég garanciának arra, hogy nem hoztak magukkal a pogy- gyászuk legtitkosabb rekeszeiben olyan ve­tőmagvakat, amikre a Szent Földnek semmi szüksége nincsen. Vizsgálat indult és nagy ellenőrzés, kon­troll, ellennyomások. S a vizsgálatok során az angolok megnyugodtak. Ezek az emberek, 4 A kolóniák Utánnyomás tilos

Next

/
Thumbnails
Contents