Prágai Magyar Hirlap, 1926. július (5. évfolyam, 147-171 / 1185-1209. szám)
1926-07-09 / 152. (1190.) szám
1926 julius 9, péntek'. [iVlAí^SR-HlELSE gm '.wuar'.waBgr A központi szociális biztosítás végrehajiébizottságának alakuló illése Prága, julius 8. A köztársasági elnök a központi szociális biztositás végrehajtó bizottságának elnökéül Hampl cseh szociáldemokrata képviselőt nevezte ki. A kormány az elnökségbe a következő szakembereket delegáita: Schönbaum 'dr.-t, Trau képviselőt, Kucsera titkárt és Tr-Ka dr.-t Pozsonyból. A biztosítottakat a bizottságban Johanis és Csűrik képviselő, meg Klecsák szenátor képviselik. A munkaadók részéről Dubicky és Vavra képviselőket, valamint Hodács dr.-t, a GyOSz főtitkárát delegálták. A bizottság tegnapi ülésén tudomásul vette Fleischman, Klumpa és Zdenklap igazgatók kinevezését. Ezután a felügyelő bizottságot választották meg. A plenáris ülés után az elnökség tartott ülést, amelyen arról tárgyaltak, hogy a betegbiztosítási illetéket a vasárnapok után is kötelezővé tegyék-e. Winter dr. referens a vasárnapi illetékek befizetése mellett foglalt állást. Az elnökség azonban véglegesen nem tudott megegyezni, úgyhogy ezt a kérdést a jövő heti ülésen fogják eldönteni. A központi szociális biztositás hivatalos ténykedését Smichovban, a Skoda müvek vezérigazgatóságának épületében megkezdette. Fedor Miklós kér. szög. képviselő az elbocsátott közalkalmazottakért rA képviselő kassai nyilatkozata — A kormány minden sérelem orvoslását Ígéri — A keresztényszocialista párt további akciója Kassa, julius 8. Fedor Miklós keresztényszocialista nemzetgyűlési képviselő e napokban Kassán tartózkodott s ez alkalommal felkereste őt a volt közalkalmazottak szervezetének kassai vezetősége, hogy fölvilágositást kérjen tőle az elbocsátott közalkalmazottak érdekében a. kormány tagjaival folytatott tárgyalásainak eredményeiről. Fedor képviselő készséggel állott a szervezet vezetőinek rendelkezésére s a következőket közölte velük: — Közvetlenül a tisztviselőjavaslat tárgyalása előtt fölkerestem az egyes reszortminisztereket, akiknek esetenkint soroltam fel mindazokat a sérelmeket, amelyeket a köz- alkalmazottak szervezete eddig összegyűjtött. A miniszterek az általam előterjesztett sérelmekre vonatkozólag kijelentették, hogy készek mindent elkövetni a sérelmek orvoslása iránt és felkértek, hogy Írassam össze az erre vonatkozó adatokat és a kimutatást személyesen adjam át, hogy ennek alapján az egyes eseteket revízió alá véve a sérelmeket végre véglegesen reparálhassák. — Ennek alapján megbíztam pártunk pozsonyi országos központját, hogy Írja össze a volt közalkalmazottakat ért valamennyi sérelmet, foglalja ezeket kimutatásba, hogy azt a miniszterekkel folytatott tárgyalásaim alapján Prágába felvihessem. Természetes, hogy a volt közalkalmazottak sérelmeiket közvetlenül velem is közölhetik, illetve, ha az nekik alkalmasabb, a szükséges adatokat akár a kassai, akár a nagyszőllősi kerületi központokhoz is eljuttathatják. A képviselő a beszélgetés során megemlítette, hogy a miniszterekkel folytatott tárgyalásai nemcsak informatív jellegűek voltak, hanem a részleteket is megbeszélték, sőt egyes miniszterek taxatíve is fölsorolták azokat az eseteket, amelyeket a mostani helyzetben minden további nélkül módjukban áll orvosolni. Fedor Miklós hangoztatta, hogy az elbocsátott közalkalmazottakkal melegen együtt érez, miután ő maga is jogaitól megfosztott közalkalmazott volt s az elbocsátottak minden nyomorúságát és szenvedését ismeri és éppen ezért mindent el fog követni annak érdekében, hogy jogos nyugdiját mindenki megkaphassa és hogy ez a fájdalmas ügy végre kielégítő módon nyugvóponthoz jusson. Forduljon tehát mindenki a legteljesebb bizalommal hozzá. Az eredményes intervenció érdekében mindenki esetében a következő személyi adatok közlésére van szükség: név, születési hely és év, családi átlapol, gyermekek száma, szolgálati rang, az el itasitő végzés száma és a jelenlegi lakcím. Már július 20-án ÍSttUVúk já: húzása. Ki lesz fizetve 60 millió Kő. Negved sors egy ára 20. - Ki, tői sorsjegy 40.— Kő, l/y^(VvVi é* egész sorsjegy 80.— Kő. Szerencsés .sors. !AcÜ jegyeket rendelhet HRABÁNEK és TÁRSA J bankházánál, Praha II., Václavské nim. 56. Julius közepére föicfreogést jósolnak Déli és fiC&isfeurópában is érezhetők lesznek a lökések — A rengés központja Szusnafra szigete — A föEdkéreg hataBmas elmozdulásai A Prágai Magyar Hirlap egyik múltkori számában hosszabb cikkbon számoltunk be arról, hogy azok a földrengések, melyek két hét óta az euráziai kontinensen mutatkoztak és amelyek csúcspontjukat Szumatra szigetén érték el, nem elszigetelt jelenségek, hanem a földkéreg hatalmas mozgásaival vannak összefüggésben. Ez a rengési hullám, ha gyengébb mértékben is, Ruszinszkó területén is érezhető volt. Római távirati jelentésünk szerint Bendani professzor, a világhírű szeizmológus, a paenzai szeizmografiai intézet vezetője kijelentette, hogy a most elvonult rengési ciklust egy újabb hatalmas földrengési ciklus fogja követni, amelyet már a legközelebbi napokra kell várnunk. Már a legközelebbi napokban be fog következni a földkéreg hatalmas emelkedése, amelyet természetszerűleg rengési jelenségek fognak követni. A rengések leghevesebben julius 9, 11 és 13-án fognak jelentkezni. A rengési centrum Szumatra szigete lesz és Japánban hatalmas ellenlökés fog kiváltódni. Déli és keleti Európában is érezhető lesz a rengés és végig az európai partvonalon fel egészen Aljaszkáig rengések fognak mutatkozni. Julius második felében a rengések még erősebbek lesznek. Az aberystwithi kongresszus SzüBBő Géza köszönetéi mond az angoloknak támogatásukért A kisebbségeBlenes trónt észrevehetően meggyengült — A kongresszus határozatai London, julius 3. A népszövetségi ligák uniója a mai napon befejezte aberytswithi tanácskozásait, mire Dollíus elnök, aki általános elismert tapintaiattal és páratlan ügyességei vezette az üléseket, berekesztette az idei kongresszust. A kongresszus határozatai Előbbi jelentésemben részletesen ismertettem a bizottságok munkáját. Az alábbiakban a teljes ülés legfontosabb határozatait fogom röviden ösz- szefoglalní. Négy újonnan al-akitott liga fölvétele után a kongresszus egyhangúlag tudomásul vette a csehszlovákiai ligák között létrejött megállapodást. E megállapodás szerint a 20 kiküldöttből álló csehszlovákiai delegáció 14 cseh, 3 német, 2 magyar és 1 zsidó tagból fog állani. A Csehszlovákiát az uj alapszabályok szerint a teljes ülésen megillető 10 szavazatból 7 a cseheknek jut, 1—1 pedig a magyaroknak, németeknek és zsidóknak. A tanácsban, ahol Csehszlovákiát 3 szavazat illeti meg, 2 szavazatot a csehek, egyet pedig a kisebbségek adhatnak le. E megállapodás megszünteti a csehszlovákiai ligák között az Unióban való képviselet miatt évek óta fenforgó ellentéteket. A politikai határozatok között a legfontosabb az, amely tudomásul véve a népszövetség által kiküldött szakértő bizottság javaslatait, követeli Németország fölvételét a népszövetségbe és a tanács kibővítését, de csak Németország felvétele után. Igen érdekes az a határozat is, amely azt követeli, hogy a népszövetség tagjai béke idején ne tartsanak fenn kém szolgálatot egymás ellen. A gazdasági határozatok közül különösen a következőket kell kiemelni: A nemzetközi munka- bizottságot az egyes államoknak támogatniok, határozatait pedig végrehajtatok kell. A munkaidő tárgyában létrejött washingtoni egyezményt a szerződő hatalmak minél előbb ratifikálják. A nemzetközi munkahivatal melleit létesített kivándorlási bizottság gyűjtse össze az egyes államok munkapiacára vona.kozó statisztikai adatokat és tanulmányozza azokat a módozatokat, amelyekkel a különböző világrészekben a munkákinálat egyensúlyát biztosítani és a munkanélküliséget a munkanélküliek megfelelő szétosztása utján csökkenteni lehelne. Ez a szétosztás egyedül a munkapiac szükségletei szerint szabályoztassék és legyen tekintettel arra, hogy a külföldi munkással ne bánjanak rosszabbul, mint a belföldivel. A bevándorlókat jogi és gazdasági tekintetben lehetőleg ugyanazok a jogok illessék meg, mint az illető állam polgárait A nemzetközi gazdasági konferencia előkészítő bizottsága a többi közölt a forgalom és a nemzetközi kereskedelem előmozdítását, a határok megnyitását, a dumping korlátozását, a valuták stabilizálását stb. tűzte ki céljául Állampolgársági kérdések Az állampolgárság ügyében a kongresszus az utódállamok között létrejött római konvenció ratifikálását sürgette meg. Sít Walter Napiernek ránk nézve igen kedvező jelentését az október havában Salzburgban tartandó konferencia fogja tárgyalni. Az orosz emigránsok érdekében az ment határozatba, hogy az egyes államok a náluk vendégjogokat élvező oroszokat konzuli védelemben részesítsék. , A kisebbségi vita A kongresszus utolsó napján érdekes vita folyt le a kisebbségi kérdésről, amely — mint minden esztendőben — ez akalommal is a legnagyob érdeklődést váltotta ki. E vitában Bővet genfi, Rauchberg prágai, Van Overbeke genti, Gianini torinói egyetemi tanárok, valamint Szüllő Géza szólaltak föl, aki francia nyelven a következő nagy tapssal fogadott beszédet mondotta: Szüllő Géza beszéde — A népszövetségi ligák uniója évről évre tanácskozásokat folytat arról, hogy miként lehetne az aktuális problémák legnehezebbik ét: a kisebbségi kérdést megoldani. —- Két egymással egészen ellenkező elmélet létezik. A kisebbségek meg vannak győződve arról, hogy a kisebsségi szerződések célja a minoritások fönnmaradásának és fejlődésének biztosítása; az ellenkező vélemény pedig úgy hangzik, hogy a szerződések célja a kisebbségek beolvasztása. — Mi európai kisebbségek az elmúlt évben összegyűltünk Genfbenés megtartottuk a kisebbségi nemzetek szövetségközi ülését és egyhangúlag s a legnagyobb eróllyel tiltakoztunk a beolvasztási törekvések ellen. Wilson tizennégy nemes pontjának nemes célja az abszolút demokrácia érvényre juttatása és ez a demokrácia egyformán elismeri úgy a kicsinyek, mint a nagyok jogát, mert meg vannak győződve arról, hogy a jog metafizikai minőségében nem a fizikai nagyságtól függ. Mi Genfben összegyűlt kisebbségek feltétlenül elismertük azt, hogy az államnak minden polgárától joga van követelni a loyali- tást, mert a loyalitás föltétien kötelezettsége minden állampolgárnak. Nem különös kötelessége a kisebbséghez tartozó állampolgároknak, mert hiszen akkor kiváltság lenne. Erre pedig valószínűleg senki sem gondolt. A kisebbségi állampolgároknak kivételes helyzetében azonban ez a tétel a maga teljességében nem áll meg, meri a kisebségi szerződések által az azokat elfogadó államok kötelezve vannak arra, hogy bizonyos kivételeket tegyenek a kisebbségekkel szemben az általános szabályok alól, mert a kisebbségi szerződések által a kisebbségek bizonyos jogokat nyertek az őket inkorporáló állammal szemben. — Sajnos azonban, hogy ha a kisebbségek ezeket a jogokat az államtól követelik, követelésüket az államok rendszerint, illoyalitásnak minősitik. Rá akarom terelni a figyelmet arra, hogy itt van az a circulus vitiosus, amelynek áldozatai vagyunk. Az elnyomott kisebbség jogait követeli, az elnyomó állam ezt a lépést illoyalisnak minősíti. Ezezl a módszerrel válik áldozattá a nemzeti kisebbség és nem tudja érvényesíteni jogait. — A mi célunk az, hogy a mi erkölcsi támogatásunkkal a népszövetséget olyan magasra emeljük és oly tekintélyessé tegyük, amily magasan állónak és kiválónak képzelték azt megalkotásakor. Ha azonban igazságosak akarunk lenni, kénytelenek vagyunk bevallani, hogy e magas intézménynek sem az alkotmánya, sem az összetétele nem képviseli a tökélyt. Hiányzik belőle a nyilvánosság és a szóbeliség. Hiányzik belőle az, ami a legfontosabb volna, hogy a felek kontra- diktóriusan tárgyalhassanak előtte. A nép- szövetség megnyilvánulási módja különböző retorták miatt ma az egyéni felfogásoktól függ és be kell vallanom, hogy Európa minden államában, ahol kisebbségek vannak, a népszövetséget oly intézménynek tekintik, amelynek célja a győző államok kedvező helyzetének biztosítása, ahelyett, hogy pártatlan és független intézmény lenne. — Uniónk feladata gyakorlati lévén, ki kell jelentenem, hogy én azért támogatom az eljárásra vonatkozó bizottsági indítványt, mert mi meg vagyunk győződve arról, hogy ha az eljárás jogi szempontból egyformán lesz szabályozva és ha a kisebbségeket e minőségben meg fogja illetni az a jog, hogy automatikusan és ettől a magas bizottságtól függetlenül fogják kereshetni jogaik elismerését, Középeurőpában előbb lesz nyugalom. Valóban rá kell mutatnom arra, hogy az általános középeurópai helyzet ma bizonytalanabb, mint amilyen a háború alatt volt. Ott, ahol nincsenek zavargások, ez az elnyomás eredménye és ott, ahol zavargás van, ott az állam gyenge. — Egy nagy állam földjén vagyunk, ahol mindig a szabadság eszméje uralkodott, ahol a szabadságot mindig fölébe helyezték a zsarnokságnak, ahol mindig lehetővé tették a fajok szabad fejlődését, ahol az állam csak polgárainak javát akarta és sohasem törekedett nemzeti egyéniségük elnyomására. — Mint az egyik magyar kisebbség képviselője, hálás köszönetemet fejezem ki a brill nemzet-, nck, mert mi nemcsak látjuk, de szivünk mélyéi bőt érezzük, hogy e nagy nemzet rokonszenve velünk van, e nagy nemzet támogatja azt a szerény törekvésünket, hogy hívek akarunk lenni anyanyelvűnkhöz, hogy meg akarjuk őrizni tradícióinkat és kisebbségi egyéniségünket. E nagy nemzet megérzi hogy mi szülőhazánktól elszakított és egy más államhoz csatolt magyarok, loyálisok akarunk lenni, de nem feledkezünk meg anyafajunknak tartozó kötelességünkről. — Törekvésünk eredményesebb lesz, ha az eljárás a bizottság javaslata szerint fog szabályoz- tatni és ez okból azt elfogadom és üdvözlöm. A vita eredményeként a teljes ülés elfogadta Sir Willoghbie Dickinson, a kisebségi bizottság nagytekintélyű elnökének terjedelmes jelentését, amelynek legfontosabb része arra vonatkozik, hogy Mello Franco. Brazília volt népszövetségi delegátusának emlékezetes jelentése, amely szerint a kisebbségek védelmének végső célja — a kisebbségek beolvasztása, ellenkezik Wilson 14 pontjával, a béketárgyalásokon elfogadott elvekkel, valamint a békeszerződések szellemével és veszélyezteti az európai békét. Mello Franco felfogása annyira ellenkezik a közhangulattal, hogy a csehek sem mertek Dickinson javaslata ellen szavazni, úgy hogy azt — az olaszok és románok ellenében — óriási többséggel és nagy lelkesedéssel fogadta el a kongresszus. Egy másik határozat szerint egyik államnak sem szabad a kisebbségeket arra presszionálnia, hogy a békeszerződésben biztosított jogaikról lemondjanak és ezért minden ilyen joglemondás már eleve is semmisnek tekintendő. A kongresszus elfogadta a népszövetség által a kisebbségi panaszok tárgyában eddig követett eljárást összefoglaló és kiegészítő, de lege lata tervezetet, mig a de lege ferenda tervezet kidolgozása céljából kiküldött bizottság október havában Salzburgban fogja folytatni és befejezni munkáját. A magyar delegáció óhajára ugyancsak októberre halasztották el Ruyssen főtitkár jelentését romániai, erdélyi és bulgáriai tanulmányújáról, amely jelentés, miut már megjegyeztem — igen nagy ellentmondásokkal találkozott. A kongresszus ülésein kívül más följegyzésre érdemes események is történtek Aberystwithben. így meg kell említeni a Ligue of Nations Union walesi osztálya által adott lunchöt és az aberyst- withi nagy meetinget is. A lunch a városházán folyt le. Egy anglikán püspök nyitotta meg imával. Lur.eh közben több pohárköszöntő hangzott el. Legérdekesebb volt Montgelas gróf, nyugalmazott porosz tábornok to- astja, aki az angol tengerész és a német katona kézfogásáról beszélt. A meetingen, amelyen a delegátusokon kívül Aberystwith lakosságának ap- raja-nagyja vett részt, Bernstorff gróf, a volt washingtoni német nagykövet mondott igen nagyhatású beszédet. A meeting előtt olyan hírek voltak elterjedve, hogy a lakosságnak bizonyos rétegei meg akarják zavarni a német diplomatát beszédének elmondásában, de ezek csak rémhírek voltak, mert a közönség nemcsak hogy nem zavarta, de a legnagyobb figyelemmel és érdeklődéssel hallgatta végig Bernstorff grófot. Elutazásunkat megelőző este a walesi egyetem rektora adott estélyt a külföldi delegátusok tiszteletére. Másnap délelőtt pedig számtalan •aberystwithi lakos kisért ki bennünket a pályaudvarra. Az autogrammgyüjiők egész hada állta körül a vonatot és mi szívesen irtuk alá húszszor is, harmincszor is nevünket, hiszen oly kedves fogadtatásban volt itt részünk, amelyet sohasem fogunk elfelejteni. Fehér zsebkendők százai lobogtak felénk, amikor a pazar kényelemmel berendezett különvonat megindult, hogy visszavigyen bennünket Londonba. Eredméöyek Ha ezek után össze akarjuk foglalni azokat az eredményeket, amelyeket az aberystwithi kongresszusnak köszönhetünk, úgy a legnagyobb örömmel kell beszámolni arról, hogy az angolok, akik már eddig is oly sokszor mutatták ki a kisebbségek iránt érzett rokonszenviiket, a leghat- hatósabban támogatták a kisebbségi álláspontot. Sir Dickinson jelentése annak a tisztult fölfogásnak az eredménye, amely szerint a kisebbségeknek joguk van élethez és fönnmaradáshoz. Ugyanez a felfogás tükröződik vissza Sir Napier jelentésében, amiért mi csehszlovákiai magyarok annál is inkább hálával tartozunk neki, mert megállapítja, hogy igazunk van, amikor a prágai legfelső közigazgatási bíróság joggyakorlatával szemben arra hivatkozunk, hogy annak a kérdésnek eldöntése, vájjon 1910. január 1-én kit illetett meg az illetőség, csakis a magyar törvény és a magyar közigazgatási bíróság joggyakorlata alapján lehetséges. Az angoloknak ez az állásfoglalása természetesen nem maradt hatás nélkül a kongresszuson résztvevő többi delegációra sem. örömmel tapasztaltuk, hogy a kisebbségellenes front ma már nem olyan erős és egységes, mint amilyen előbb volt. A nemzetközi hangulat határozottan a mi javunkra kezd megváltozni. E helyzet következményeit a csehek is kénytelenek levonni. Brabec szenátusi alelnök és társainak agresszivitása észrevehetően csökkent és jellemző, hogy velünk szavaztak Dickinson jelentése mellett. Eddig mindig a kisebbségi kérdés volt az ellentétek ütköző pontja, most, hogy e téren határozott közeledés jött léire, az idei kongresszus is simább lefolyású volt, mint az előző kongresszusok. Ebben persze igen nagy része volt Dollfus elnök tapintatos és rutinirozott vezetésének is, amelyet, külön is ki kell emelnünk. FIachbarin Ernő dr.