Prágai Magyar Hirlap, 1926. július (5. évfolyam, 147-171 / 1185-1209. szám)

1926-07-29 / 169. (1207.) szám

4 u V £t*xx £ÁtC Irx js. kííAL> 1926 julius 29, csütörtök. Befejeződött a nemzeti cserkésznagy tábor Mit mond a magyar cserkészekről Mr. Mechta, a hindu cserkészek kiküldötte, a Nagy­tábor parancsnoka, Schelken Oszkár és Sik Sándor. Megyeri tábor, julius 25. A parancsnoksági hajón találkoztam Mi’. Mehtával először. Szemközt ült velem az asztalnál és Cserkészmódra, felemelt három ujjal viszonoz­ta üdvözlésemet. Intelligens, olajbarna arc, cso­dálatos tűzben égő szemek. Beszédében hihetetlen elevenség, ítéletei, meglátásai feltűnően precí­zek. Kissé nehezen megy a társalgás, angol tol­mács utján, bár Mr. Metha oly szépen beszél, hogy sokat megértek szavaiból. — Mit szól Magyarországhoz, a magyar cser­készmozgalomhoz? Alig pár napja van itt — vá­laszolja, — igy a legfrissebb, legújabb impresz- sziói alapján ítél. Amit látott, attól el van ragad­tatva. Bámulatos munkát fejtettek ki a cserkészek a Nagytábor megalkolásánál, az egész világ tisz­telettel nézhet rájuk. Nem csak példás fegyelmet látott, hanem amellett impozáns, méreteiben is hatalmas teremtő erőt, amely benne van a leg­kisebb cserkészfiuban is. Olyan ez a Nagytábor, mint egy minta-állam. — Mr. Mehta csodálatosan fején találta a szöget: meglátta a magyar fajban rejlő államalkotó erőt. amely 1000 esztendőn ke­resztül fenntartott bennünket és megkülönbözte­tett a csordanépektől. Ez az erő itt bontogatja szirmát a Nagytáborban. De szép lesz itt a virág­zás, csak ki kell várni. Vigasztaló, ha van miben hinnünk. Tovább kérdeztem a hindut, ahi Londonból jött. ott végezte közgazdasági tanulmányait — Ismeri-e a magyar problémát és hogyan ítéli meg azt? A felelet meglepő volt: a magyarság mai helyzetét igenis ismeri, tudja, hogy kéthar­mad része az országnak idegen kézre került, ügy látja, hogy' a magyarság sorsa igen nagy hason­latosságot mutat a hindu nép sorsával; bennün­ket is ellenséges indulattal vesznek körük őket is. Az angol uralom csupán a népjóléi. és a köz­oktatásügyekbe enged a több százmilliós hindu népnek beleszólást, a hadügy, pénz- és külügy stb. teljesen angol kézben van. Oly nagy az an­gol befolyás minden téren, még a nemzeti élet legfontosabb pontján, a kultúrában is, hogy' kb. 200 éve bizonyos pangás észlelhető a hindu kul­túrában. irodalomban. Teljesen át vannak itatva angol szellemmel s tekintve, hogy az intelligen­cia kis számú, nehezen tudnak előrejutni. Amikor Tagorét említem, mint talán az egyetlen hindut, aki világszerte ismerős, különö­sen nálunk és a Nobel díj elnyerésével egy csa­pásra magára vonta a közfigyelmet, azt válaszol­ja, hogy Rabindranath Tagore egyedülálló je­lenség és hazai hatása korántsem olyan nagy, mint a külföldi. Legnagyobb baj szerinte, hogy a hindu nyelv teljesen különálló — igy irodalmi alkotásaik mind fordításban juthatnak csak a vi­lág elé. A fordításokban pedig legtöbbször elsik­kad az eredeti szellem: a faj specifikus lelke. Felhozom Romain Roland-nak Gandhi-ról irt könyvét és megjegyzem, hogy Gandhi mozgalmá­nak teljes passzív formája csak Indiában arathat sikert, ahol százmilliók állanak rendelkezésére. Mi nem tudnánk megbarátkozni ezzel; a magyar lélek elsorvad, ha hiányzik az aktivitás. Mr. Mehta szerint Gandhi mozgalmának is megvannak a maga cselekvő elemei; ma azonban még nem láthatók. Majd eljön annak is az ideje. Vagy elérik békés utón céljukat, vagy — Gandhi milliói tudni fogják kötelességüket. — Önöknek könnyebb a helyzetük — mondja — a magyar nép kullurásabb, intelligensebb, mint a miénk, teljes hittel bízhatnak a feltámadás­ban. Nagyon érdekelték Mr. Mehtát 3zok a dol­gok, amelyeket a mi szlovenszkói helyzetünkről mondo'tam neki. Hálásan fogadta, hogy említet­tem neki a kisebbségek Unióját, a legutóbbi an­gliai konferenciát, ők is meg fogják próbálni, hogy ezen az utón érjenek el valamit. Kérdezi, hogy hány képviselője van a szlovenszkói ma­gyarságnak a prágai parlamentben? Amikor megmondom, hogy tiz, nagyon csodálkozik ezm a k!s számon. Hiába, a mi „mellékkörülményein- ket“ M. Mehta nem ismerheti. Delhi és London messze van — Szlovenszkótól — Aznap este még találkoztam vele a tábortűz­nél. Tüzes hangon, ékes beszédet mondott a ma- gyer cserkészeknek. (Tohndes fordította monda­tonként.) Bizony láttam, hogy nem sok volt ben­ne a Gandhi-féle passzivitásból. A magyar fiuk olyan huj-huj-hajrát kiáltottak rá, hogy talán — Indiáig is elhallatszott. • Sebeiken Oszkár a Nagytábor parancsnoka, ő ennek a kis cserkészállamnak a vezetője, leg­főbb szervezője. Kérdést intézek hozzá: mit vár a Nagylabortól? A felelet rövid, de mégis sokat mond: „Tiz éven át a cserkészmunka a nagyközönség szemei elől eltakarva, minden hivalkodástól távol úgy in­dult el, úgy fejlődött, hogy azt csak azok tudták, akik a lelkűkkel szántották a magyar ifjúság lel­két és azok, akik odaadják a lelkűket a cserkész­mozgalomnak. A nagyközönség a lényeget is alig ismerte, csupán a külső formákat látta: ©gy-egy zászló­avatást, fogadalomtételt. A cserkészet belső lé­nyegéről alig tudtak néhányan. A m égném értés, a gúny, a rosszindulat fegyverei fordultak a cserkészmozgalom ellen. bokáknak talán mosoly szállt az arcukra, nem gondolták meg azt, hogy a komoly arc és a vibarszijjat keményen tartó áll mögött kemény szív, erős lélek és sziklaszüárd elhatározás él. A munka serényen folyik tovább, apró, biztató je­lek mutatkoznak lassankint a cserkész-mozgalom­ban. Az első, döntő fontosságú határkő az 1924. évben Dánia fővárosában, Koppenhágában tar­tott nemzetközi Jamboree, amelyen 34 nemzet fiai közli! Amerika és Anglia után a harmadik helyre jutott a magyar cserkészet A második ha­tárkő a mostani nemzeti Nagytábor, a magyar Jamboree. Ez — ha nem is hozhatta össze a 25 ezer magyar cserkészt, teljesítette a hozzáfűzött várakozásokat. Lélekben éreztük azt <tz erőt, amit nem 8 ezer, hanem 25 ezer magyar cserkész je- jent. Jó volt ez a Nagytábor arra, hogy még job­ban megerősítse a cserkészek öntudatát, még tör­hetetlenebbé tegye a vezetők hité* munkájuk si­kereiben ; tudatára ébressze az egész magyar társadalmat, hogy van itt egy hatalmas nenríéti ígéret: a cserkészifjuság, amelytől jogosan vár­hatjuk a magyar jövendő kivívását.** Ölvedi László. A TUDOMÁNY UJ KÉRDÉSEI Modern Földrajzi Szeminárium Népszerű cikksorozat a modern földrajz problémáiról IV. A MicSaeisoo-féle íényinga Utánnyouiás tllo A közönség körében megvan a nagy ér­deklődés a tudományos kérdések irányában, mindazonáltal az a tévhit is el van terjedve, hogy a tudományos ki&érletek, elméletek nem a nagyközönség számára valók, mert át- értésük teljes tudományos felkészültséget igé­nyel. A valóságban azonban nem igy áll a dolog. A legtöbb tudományos kísérlet könnyen érthető és könnyen meg is magyarázható. így vagyunk a Miohelson-féle fényingával is. amelyről azt mondottuk, hogy jelentősége ab­ban áll, hogy harmadik kísérleti bizonyítékot szolgáltatott a föld tengelykörüli forgása mel­lett. A Michelson-kísérlet átértése céljából forduljunk egy mindenki által ismert gyakor­lati példához. Ha egy tóba két követ dobunk be, akkor két hullámvonulat képződik, vagyis a kő bedobási pontjától koncentrikus, egy­mással párhuzamos körök indulnak ki, ame­lyek a víz felszínén tovább terjednek. Ott, ahol a két hullámvonulat találkozik, meg­zavarja egymást, úgynevezett interferenciák keletkeznek. Ha a kereszteződő hullámvona­laknál két hullámhegy* keletkezik, akkor azon a helyen kettős magasságú hullámhegy áll elő, ha két hullámvölgy találkozik, kettős mélységű hullámvölgy képződik, ha pedig hullámhegy hullámvölggyel találkozik, akkor a két irányú mozgás megszűnik, a viz ezen a helyen nyugalmi állapotban marad. Miután a fényről tudott dolog, hogy szin­tén hullámmozgás, ezt a példát a fényre is al­kalmazhatjuk. Ha két fényhullámvonulat ta­lálkozásánál hullámhegy hullámheggyel jő össze, akkor a fény kétszer olyan erős lesz, m.ig hullámhegy és hullámvölgy interferen­ciájánál a fénysugarak egymást megsemmisí­tik, sötétség áll elő. Ennyi előismeret után áttérhetünk a Mi­chelson-féle kísérlet lényegére és hogy a gon­dolatmenetet a zavaró körülményektől meg­szabadítsuk, képzeljük most is, hogy a kísér­letet az északi sarkon hajtjuk végre. Állítsunk fel a sark közelében egy fény­forrást. Ennek a fényforrásnak fényét meg­felelő tükörkészülékkel olyan módon szabá­lyozzuk, hogy a sark körül ugyanabban a körben, melynek központja tehát a sark, két sugár szaladjon végig. Az egyik sugár a sar­kot kelet-nyugati irányban körözze meg, a másik ellentétes, nyugat-keleti irányban ha­ladjon. Tegyük fel, hogy a föld nem forog tengelye körül, ebben az esetben az a két ut, melyet a két fénysugár megtesz, teljesen egyenlő. A két fénysugár tehát ugyanazzal a hullámhosszai találkozik a körút megtevése után a kiindulási pontban, amelyből kiindult. Ebben a pillanatban tehát a fényforrásnál kettős erősségű fény jelentkezik. A valóság­ban azonban a föld nyugat-keleti irányban fo­rog. Az a sugár tehát, amelyik a sarkot kelet- nyugati irányban szaladja körül, rövidebb utat tesz meg, amíg a kiindulási pontba visz- szatér, mint a másik, mert a fénysugár a föld tengelyforgása következtében szembeszalad vele. A másik sugárnak ellenben nemcsak az egész kört kell megszaladnia, hanem még azt a kis utat is, melyet időközben a kiindulási pont keleti irányban megtett. Az egész meg­gondolás roppant egyszerű és egy kis ábra megrajzolása után könnyen érthető. A kiindu­lási pontban a két sugár tehát nem ugyanaz­zal a hullámhosszúsággal találkozik, hanem a fényhullámok egymást zavarják, sötétség lesz. íme tehát a Michelson-kSsérlet milyen egyszerűen igazolja a föld tengelyleörüli forgását. Mert ezt a kísérletet nemcsak a sarkon lehet elvégezni, hanem a föld bármelyik tetszőle­ges pontján. Természetesen cikkünk keretei nem en­gedik meg, hogy Midiében szellemes kísér­leti módszerét kimerítően tárgyaljuk. Hogy azonban milyen nehézségeket kellett legyőz- niej kiderül abból, hogy a kísérletet nem hajthatta végre az északi sarkon, hanem Cíi- kágó környékén végezte, tehát az északi szé­lesség 41. fokán. Ennek az volt a következ­ménye, hogy a hullámvonalak interferenciá­jánál nem érte el a fázisoknak azt a lehető legnagyobb eltávolodását, amely természet­szerűleg csak a sarkon mutatkozik. Azon­kívül a kutatónak nem állott módjában, hogy a 41. szélességi körön a sugarakat a földgömb körül szaladtassa, mert ha már az is lehetet­len, hogy a 30.000 km. hosszúságú ut mellett a tükröket úgy helyezze el, hogy a fénysuga­rak a kiindulási pontba térjenek vissza, mennyire lehetetlen egy olyan erősségű fényforrás konstruálása, amely pótolni tudná a tükrözés következtében veszendőbe menő fényerősséget. De ha mindez az akadály el­hárítható lett volna, az atmoszférikus zavarok akadályozhatták volna a kísérlet ilyen mér­tékű végrehajtását, a köd, zivatar stb. mind zavarólag hatott volna, Michelson ennek kö­vetkeztében rpegelégedett azzal, hogy a fény­sugarakat egy aránylag kicsiny négyszögü pá­lyán futtatta keresztül, melynek hosszanti ol­dalai a földrajzi szélességi körökkel voltak párhuzamosak. Ennek következtében a kiszá­mított legnagyobb hatásnak csak tört részét mérhette le. A fénysugarakat úgy védte meg a légkör zavaraitól, hogy egy csőrendszeren vezette őket keresztül, amelyben erős lég­szivattyúkkal a levegő nyomását 40 millimé­terre csökkentette. Lámpául erős fényű iv- lámpát használt. A kísérlet azonban minden tekintetben sikerült és 1925-ben egy több mint negyven eszten­dős tudományos kísérletezés nyerte dia­dalmas befejeződését. Mert Michelson már 1881-ben hozzákezdett ahhoz a problémához, hogy a föld tengely­körüli forgását a fényhullámok segítségével igazolja. Rengeteg munka és fáradság után 1925 április havában számolhatott be a tudo­mányos világnak kísérletei sikeréről. A Michelson-féle kísérletnek azonban na­gyobb, egyetemes jelentősége is van mo­dern világképünk kialakítása szem­pontjából. Ha a viz felületén egy hullámvonulat tovább­halad, akkor csak a hullámzás halad tovább, nem pedig maguk a vizrészecskék, amelyek­ből a hullám alakul. Ezek a részecskék kis köralaku görbékben ugrálnak nyugalmi he­lyük körül. A fényhullámok terjedési közege az elektro-magnetikus fényteória szerint a mindenen áthatoló éter. Feltételezik továbbá, hogy amint a vizi hullámnál a viz részecskéi, úgy a fényhullámnál az éter részei a fény ter­jedési irányára vonatkozólag nyugalomban vannak. Erre a feltételezettségre kényszeri- tették a tudományt azok a jelenségek, ame­lyeket a „fény aberrációja** néven foglalunk egybe. A Michelson-féle kísérlet is csak egy ilyen módon „nyugvó** éter mellett adhatja meg a már meglevő eredményt. Eddig a Mi­chelson adatai szerint találkozó fénysugarak interferenciajelenségét nem tudták meg­figyelni, a kísérletek mindig negatív ered­ménnyel végződtek. Ebből kényszerűen azt a következtetést vonták le, hogy az éter a fény továbbterjedésének irányá­ban nem lehet nyugvó állapotban, hanem a föld forgás közben magával ragadja az étert is. Igen ám, csakhogy ekkor az aberrációs jelen­ségek megmagyarázása ütközött legyőzhetet­len nehézségekbe, míg a nem nyugvó éter feltételezése különös jelentőségű volt a rela­tivitás elméletének szempontjából. Michelson kísérletének sikere most újból igazolja az éternek a fény aberrációjából levezetett nyugalmát és igy az éter a relativitás elméletének szem­pontjából uj, más jelentőséget kap. A Michel- son-féle kísérlet egész csomó probléma meg­oldásához vezet, melyek fizikai világképünk kialakítása szempontjából alapvető jelentő­ségűek. Még egy harmadik okból is figyelmet ér­demel Michelson kísérlete. Az a lehetőség, hogy a Michelson-féle gondolatmenetet át­tekintsük, már Huygens kora óta megvolt. Abban a pillanatban, amint a fényt mint hul­lámmozgást ismerték fel, minden logikai elő­feltétele megvolt a Michelson-kisérletnek. Az olyan kutatónak, aki a fény hullámmozgásá­nak hatását a föld forgásával kapcsolatban kö­vetkezetesen átgondolta, rá kellett jönnie er­re az eredményre, mert az egész olyan, mint Kolumbusz tojása. Hogy ez nem történt meg csak most, annak oka abban rejlik, hogy csak a ma embere mélyedt el a jelenségeknek, kü­lönösen a relatív mozgás jelenségeinek teljes átkutatásában. (Folytatjuk.) A Balkánállamok kisebbségi politikája bolgár megvilágításban Radoszlavov Vassil dr., volt bolgár miniszterelnök szenzációs megállapításai. Bécs, julius 28. (A P. M. H. bécsi tudósítójától.) A bécsi né­met nacionalista Ostmarkenverlag gyűjteményes röpiratot adott ki Európa „elnyomott népeiről**: a nemzeti kisebbségekről. A vaskos füzet ismer­teti a különböző államok magatartását a kisebbsé­gekkel szemben. Minden fejezet egy-egy kisebb­ség helyzetét tárgyalja az illető kisebbségi nem­zethez tartozó politikus tollából. így a bolgár ki­sebbségek sorsát Bulgária háborús miniszterel­nöke, Radoszlavov Vaszil dr., aki az összeomlás óta Németországban él, ismertetL Radoszlavov cikke a könyv legérdekesebb fejezete nemcsak azért, mert belőle értesüléseket nyerünk a kü­lönböző országokban szétszórt bolgár kisebbsé­geknek eddig nálunk kevéssé ismert helyzetéről, hanem azért is, mert a volt bolgár miniszterel­nök igen szigorú bírálatot, mond Románia, Ju­goszlávia, valamint Görögország kormá­nyainak magataiiásáról a kisebbségek­kel szemben. Radoszlavov megállapításai olyan súlyosak, hogy bécsi diplomáciai körökbeu, amelyekben a könyv nagy feltűnést, keltett, érdeklődéssel várják a bukaresti, belgrádi és athéni kormá­nyok válaszait Radoszlavov cikkére. Radoszlavov cikének bevezetésében utal ar­ra, hogy a neuillyi békeszerződés Bulgáriára kü­lön határokat állapított meg a Bulgáriában élő kisebbségek védelmére. Ezek a határozatok azon­ban nem jelentenek uj kötelezettségeket, mivel Bulgária, a balkáni államok legtoleránsabbja, már alkotmánytörvényében sokkal messzebbme­nő jogokat biztosított, a kisebbségeknek, mint a neuillyi békeszerződés rendelkezései. Ezzel szemben az elszakított területeken élő bolgár ki­sebbségek helyzetéről Radoszlavov ezószerint a következőket Írja:. — A török köztársaságban a lausannei szerződés értelmében megkezdődött a kisebségek kicserélése Törökország és Görög­ország között. Másrészt azonban Görögország nemcsak a törököket telepíti ki, de a bolgáro­kat is kiutasítja és Bulgáriába küldi, hogy a Kis- ázsiában élő görögöket letelepíthesse. A török köztársaságban még él a régi császári rezsim tradíciója, még tiszteletben tartják a szultánok kapitulációit és firmánjait, amelyek a török biro­dalom területén élő keresztényeknek a legmesz- szebbmenő kormányzati jogot biztosítják oktatás­ügyi, kuturális és társadalmi téren, valamint a vallás szabad gyakorlatában. — A görög köztársaságban a Macedóniában és Tráciában élő bolgár kisebb­ségek helyzete azonban egyáltalán nem irigylés­re méltó. Görögország szabotálja a kisebbségek védelmét, a Népszövetség — hallgatólagos jóvá­hagyásával. A bolgár kisebbségek a lehető leg­rosszabb helyzetben vannak és a görög kormány minden igyekezete arra irányul, hogy kiirtsa a Macedóniában és Tráciában évszázadok óta élő bolgár őslakósokat. — A jugoszláv királyság Macedónia legnagyobb és legfoutosabb részén kí­vül megkapta régi Bulgária területének egy ré­szét és a Szófia-Caribród-utat is. Ennek ellenére a belgrádi kormány nem ismer kisebbségi kér­dést, nem akarja elismerni, hogy Jugoszláviában bolgárok is élnek. Miként a Görögországhoz csa­tolt területeken, úgy Jugoszláviában sincsen már egyetlen egy bolgár templom, vagy iskola sem. Még Caribródban és a Szófia közelében lévő Bo- szilegrádbaai sem. A belgrádi kormány el akarja hitetni külföldi barátaival, hogy bolgárok tulaj­donképen nem léteznek, vagy ha igen, ügy ezeket könnyen át lehet gyúrni szerbekké. — A román királyságban sincsenek a bolgárok azoknak a jogoknak birto­kában, amelyeket a bolgár törvények a Bolgáriá­ban élő románoknak biztosítanak. A békeszerző­dések szerint a bolgárok Romániában iskolákat és templomokat tarthatnak fel, a valóságban azonban a dobrudzsai és másutt élő bolgárok nélkülözik a bukaresti kormány védelmét a helyi hatóságok túlkapásaival szemben. A bolgár kor­mány a romániai bolgár kisebbségek helyzetének javítása érdekében tárgyalásokat kezdett a ro­mán kormánnyal. Ezeket szögezi le Radoszlavov miniszterelnök és egyúttal megállapítja, hogy a győztesek a le­győzött eket leigázzák és kijátszók az egyenjogú­ság békeszerződésekben garantált elvét.

Next

/
Thumbnails
Contents