Prágai Magyar Hirlap, 1926. július (5. évfolyam, 147-171 / 1185-1209. szám)
1926-07-15 / 157. (1195.) szám
1926 július 15, CvSütörtök. T>lgB5g-A\Afi&^R-HTRTijg> Cinikusán vallanak a budapesti kommunista pör vádiottai Tanácsköztársaság volt a tervük — Valamennyien visszavonják a rendőrségen tett vallomásukat A budapesti Nemzeti Újság Szent-Ivány politikájának fölényes győzelméről Budapestről jelentik: A Nemzeti Újság, amely a magyarországi keresztény társadalom lapja, nagy cikkben ismerteti a csehszlovákiai politikai helyzetet és a lefolyt parlamenti eseményeket. Kiemeli azt, hogy a magyar nemzeti párt a német szövetség és a reálpolitikai álláspont révén nem kis szerepet játszott a politikai konstellációban. Szént-1vány politikája bevált és a magyarságnak nagy hasznára válik. A vámkérdés ugyan nehéz helyzetbe juttatta Szent-lyányt, különösen Magyarország erős tiltakozással felelt a fix gabonavámokra. De éppen itt bizonyította be helyes politikáját. Mint a szlo- venszkói gazdák érdekeit védő párt, nem fordulhatott a vámok ellen. De amikor az ultimátum után a cseh pártok retorzióval akartak élni, Szent-Ivány volt az, aki ezt megakadályozta, mert tiltakozását magáévá tette a német agrárpárt is és a német keresztényszocialisták is. Amikor a kormány többséget keresett a fedezeti javaslatokhoz, Szent-Ivány kitünően kihasználta az alkalmat a magyarság egyik fájó sebének gyógyítására. Egyidejűleg rendeztette a szlovákiai és ruszinszkói kétes állampolgárságú emberek sok ezreinek ügyét. Kéthetes nehéz politikai és kulisszamögötti harc után a bizottságok megkezdték az állampolgársági javaslat tárgyalását. Nem ment könnyen, mert a pénzügyminiszteren és belügyminiszteren kívül Benes külügyminiszter is ellenezte a javaslat letárgyalását, azonban hiábavaló volt minden ellenkezés, a javaslatból alkotmánytörvény lett és még a legsovénebb Kra- mar is kénytelen volt Szent-Ivány követelése előtt meghajolni. A magyar nemzeti párt nem elégszik meg a féleredménuyel, amely a hontalanok 70—80%-ának biztosítja az állampolgárságot, ele most összegyiijteti az elbocsátott tisztviselők adatait és ősszel az lesz az első feladata, hogy ezeken a nyomorgó szerencsétleneken segítsen. Boris bolgár király házasodni akar Szófia, julius 14. Boris király utazása különböző kommentárokra adott okot a sajtóban. A vélemények abban megegyeznek, hogy Boris király házassági tervekkel foglalkozik A hivatalos körök a legmélyebb hallgatásba burkolóznak, úgyhogy nem tudni, mi igaz a dologban. A közvélemény szerint Boris király az olasz király legfiatalabb leányát, Gioran- nát fogja elvenni. 'Az aostai herceg meghivta Borist északolaszországi birtokára s valószínű, hogy az olasz királyi család is itt fog tartózkodni a bolgár király látogatása alatt. Néhány ujságiró meginterjúvolta a bolgár miniszterelnököt, aki maga is nagyon titokzatosan nyilatkozott. Kijelentette, hogy Boris király tényleg házasodó korban van s az olasz királynak szintén van egy eladó lánya. Francia flottabázis Danzigban? Danzig, julius 14. Néhány külföldi lap jelentette, hogy a lengyel és a francia kormány Danzigban nagy francia flottabázist akar épi- teri Paul Boncour danzigi utazása állítólag összefüggésben állott ezekkel a tervekkel. A danzigi főmegbizott most nyilatkozott a Dan- ziger Zeitungban s kijelentette, hogy beavatott körökben eddig az állítólagos francia flottabázisról szóló tervekről szó sem volt. A danzigi alkotmány 5. pontja határozottan kifejezi, hogy a népszövetség előzetes beleegyezése nélkül szó sem lehet Danzig szabad városának katonai vagy tengerészeti fölhasználásáról. Paul Boncour látogatása alatt szintén nem beszéltek katonai ügyekről, úgyhogy a flottabázisról szóló mesét valóban csak néhány külföldi lap találhatta ki. Az amerikai arzenálrobbanás áldozatai Dower, julius 14. A tegnap óta tartó eső végre eloltotta a tengerészeti arzenál tüzten- gerét s igy a robbanás helye hozzáférhetővé vált. 400 tengerészkatona fáradozik azon, hogy a törmelékeket eltakarítsa. Eddig 25 haló1 személyazonosságát állapították meg, de 5 ember még mindig hiányzik. A munkálatok több hónapig fognak tartani. Beavatott körök csak most látják, hogy a hatalmas szerencsétlenség mily borzalmas pusztítást okozott mindenfelé. xx Nincs a magyar ifjúsági irodalomban még egy olyan könyv, amely ki állítás, tartalom és ár tekintetében fel tudná venni a versenyt a Tapsi- füles nyuszikával. Budapest, julius' 14. (Budapesti szerkesztőségünk t elefön j eléntés e.) A kommunista pör mai törvényszéki tárgyalásán folytatták a vádlottak kihallgatását. Weinberger Zoltánt szólítja föl először az elnök vallomástételre. Weinbergert — mint ismeretes — a proletárdiktatúra bukása után, mint az ifjúmunkások vezérét, 15 évre ítélték el, de Oroszországgal kicserélték. Onnan hamis útlevéllel hazaszökött és hosszú ideig álnéven agitált a kommunista internacionále érdekében. Weinberger szemtelen, kihívó magatartással mondja el vallomását. Az elnök több Ízben is rendreutasitja. Különösen kikel a szociáldemokraták ellen, akik szerinte a proletárdiktatúra • alatt házi tolvajok voltak. — Ezek a prostituált szociáldemokrata vezérek akarja folytatni, de az elnök félbeszakítja. : Figyelmeztetem, hogy ne használjon sértő kifejezéseket — mondja az elnök. Weinberger: A Bethlennel kötött paktumot a német , szociáldemokraták vezérei is erkölcstelennek bélyegzik. De.ebben az országban, ha igazat szól valaki; betörik a fejét. Elnök: Utoljára figyelmeztetem, mérsékelje kifejezéseit! Mondja el védekezését! Weinberger: Védekezésem csak annyi, hogy Magyarországon' kommunistái propagandát folytattam. Célunk volt az osztály nélküli társadalom, a tanácsköztársaság. Magyar- országon egy feladatunk van, a legitim kommunista párt és az ifjumunkásszövetség megalakítása. Ha ez módunkban lesz, törvényesen fogunk küzdeni. De addig a föld alatt vagyunk kénytelenek harcolni.. Vallomásaimat, - amelyeket a rendőrségén kicsikarták belőlem, visszavonom. Ott bántalmaztak engem. Kijelentem, hogy egyetlen részletkérdésre sem vagyok hajlandó felelni. Juhász Pált vezetteti ezután elő az elnök. Juhász nem érzi magát bűnösnek s visz- szavonja a rendőrségen jegyzőkönyvbe vett vallomását, mert azt kínzással kényszeritet- ték ki belőle. r.iitterer József van ezután soron, aki az elnök többszörös rendreutasítása közben szemtelen válaszokat ad. Szabó Péter kubikos lépjen elő — hangzik most az elnök szava. Tömzsi, dolgoskezü, ráncosarcu ei^er lép az elnöki emelvény elé. Elnök: Tudja-e maga, Szabó Péter, hogy mi az a burzsoázia? Szabó: Hát a nagytőkések! Elnök: És kik a proletárok? Szabó: Az öt holdon aluli birtokosok. Elnök: Tehát maga a kommunista inter- nacií iáié tagja? Szabó: Dehogy, kérem, hisz az nem szabad Magyarországon! A közönség arca mosolyra derül. Szabó kihallgatása után a bíróság rövid szünetet rendel elA tárgyalásnak újból való megkezdésekor Lakatos Albertét., Kiss Károlyt, Keller Istvánt. Petry Miklóst, Fiala Ferencet és Weisz Józsefet hallgatta ki a bíróság. Lényegtelen vallomást tesznek s valamennyien visz- szavoinják a rendőrségen tett vallomásukat. Ezután a mai tárgyalást berekesztetíék s annak folytatását holnap délelőttre tűzték ki. Az argentínai kommunisták szolidárisak Rákosiékkal Tegnap sürgöny ■ érkezett Budapestre az argentínai kommunista szervezetektől, amelyben bejelentik, hogy szolidaritást vállalnak Rákosiékkal. Az argentínai kommunisták egyúttal követelik, hogy Rákósiék ügyét rendes bíróság előtt tárgyalják. Ugylátszik, hogy Argentínában még mindig azt hiszik, hogy Rákosi és társainak ügyét statáriális bíróság tárgyalja. Egy titokzatos démon hét fiatalembert kergetett öngyilkosságba Hálójába fonta mágikus erejével a férfiakat — Szerelmi csalódás miatt akart bosszút ál" lani a férfinemen Budapest,- julius -14. A budapesti- rendőségeE' érdekes ügyben folyik a nyomozás. A rendőrség büniigyi osztályának ügyeletes tisztviselője előtt megjelent egy Bögre Zsigmondné nevű Amazon-utcai lakos és feldúlt lelki állapotban a következő vallomást tette: — ^ — Évek óta élekközös háztartásban Hausmann József 29 éves géplakatossal. Szerettük egymást és már rég a felesége lettem volna, ha törvényes uram beleegyezik a válásba. Hausmann józan, rendes életű fiatalember volt, jó munkás, aki sokat keresett, zavartalan együttélésünk igen boldog volt. Néhány héttel ezelőtt súlyos betegen tüdőcsücs- huruttal a kórházba kerültem. HausmanD a látogatási idő alatt szorgalmasan felkeresett, elszórakoztatott, felvidámitott. Szombaton is egész jókedvűen beszélgettünk és amikor elbúcsúzott, megígérte, hogy vasárnapon is szokása szerint kijön. Azonban hiába vártám Vasárnap elmaradt, ellenben egy közös ismerősünk jött ki, arról értesített, hogy Hausmann hirtelen meghalt. Elképzelhető, hogyan hatott rám ez a bejelentés. Most kerültem ki a kórházból és azonnal utánajártam a titokzatos halálesetnek. Megtudtam, hogy Hausmann vasárnap délután egy Csengeri-utcai korcsmában borozgatás közbén hirtelen rosszul lett és meghalt. Elmentem a korcsmába és érdeklődtem a haláleset körülményei iránt. A korcsmáros meglepő és megdöbbentő dolgokat mondott el. — Hausmann a kritikus időben egy nő társaságában ment a korcsmába, egy utcai nőve], özvegy Szani Jözsefnével, akit azelőtt sohasem ismert. Hausmann rendes, józanéletü ember volt, aki ismeretséget nem szokott kötni. Most egy ilyen nővel beállított ebbe a kis pincekorcsmába. Bort rendeltek és inni kezdtek. Már az első pohár bor felhajtása után mind a kelten rosszul lettek. Hausmann azonban rettenetes görcsöket kapott és rövidesen meg is halt. Cianmérgézést állapítottak meg. A nő megmenekült, az öngyilkosságot valószínűleg csak markirozta Levelet is hagytak hátra, amelyben azt Írják, hogy halálosan szeretik egymást, de mert nem lehetnek azj egymáséi, tehát a halált választják. — Ezen a nyomon indultain el ‘és a következőkét tudtam meg. Szani Józsefné valamikor egy férfival tartott fenn ismeretséget, aki megcsalta őt Az asszony erre szörnyű bosszút esküdött a férfinemnek. Rossz útra tért és sokakat kerített hatalmába. Ismerősei azt mondják, hogy valami természetfölötti hatalma volt, má- • gikus erő sugárzott szemeiből, aminek nem lehetett ellenállom. Az a szerencsétlen férfi, aki utcai ismeretség révén bűvkörébe került, menthetetlenül veszve volt. Teljesen behálózta és rövidesen rávette, hogy közösen váljanak meg az élettől, miután úgysem lehetnek egymáséi. Ilyen módon hét fiatalembert fosztott meg életétől és talán tovább is folytatja borzalmas munkáját ha abbén meg nem akadályozzák. A rendőrség azonnal megindította a titokzatos ügyben a. nyomozást. Kihallgatta a korcsmáróst is, aki mindenben megerősítette az asszony állításait. Bár a nőt mindenütt keresték, ahol ilyenfajta nők megfordulni szoktak, idáig nem jutottak nyomára. A nyomozást nagy eréllyel folytatják. Egy állítólagos magyar kém Moszkvában Moszkva, julius 14. A legfelsőbb szovjet- biróság tegnap kezdte el Visny Károly magyar állampolgár ügyének tárgyalását. Visny állítólag a’ magyar rendőrség politikai osztályának ügynöke volt, aki mint politikai emigráns kémkedett Szpvjetoroszországban a magyar rendőrség megbízásából. Elsősorban azt. akarta megtudni, hogy összeköttetésben áll-e a magyar munkásmozgalom Moszkvával. Visny többek között azt ajánlotta Rákosi, a jelenleg a budapesti bíróság előtt álló kommunista bátyjának, hogy rabolják el egy orosz katonái repülőgép segítségével a bécsi magyar követet, akit mini túszt használhatnának s esetleg elérnék a budapesti kommunisták szabadonbocsátását.. Visny Magyarországon arra törekedett, hogy megteremtse a kapcsolatot a magyar szociáldemokrata párt. cs a kommunista körök között. A vádirat Visnyt provokatív tevékenységgel vádolja. Megállj! Csak egy pillanatra! Mindenki egv millió koronát nyerhet, ha a FORTUNA BANKÜZLETÉBEN, Pozsony-Bratislava, Duna-uíca 7. sz. a julius 20-án kezdődő húzáshoz osztálysorsjegyet vásárol. 120.000 nyeremény majdnem 60 millió korona értékben. Az összes sorsjegyek fele nyer. A prémium 700-000 korona. Számos főnyeremény á 300.000 K, 200.000, 100.000, 90.000 stb. A megrendelés megtehető levelezőlapon. Kifizetés a sorsjegy átvétele után befizető lappal. Nyolcad sorsjegy 10 korona, negyed 20 korona, egész 80 korona. Ne szalassza el szerencséjét! {■■■■■■HBaaHBanaBEaaikauaaaBoiafiDaHBSHHnBa Ivóvíz Lehetséges, hogy az egészben nem fognak találni semmi különösét. Ez azonban nem jelenti még azt, hogy nincs is benne. Inkább a megszokás teszi, amely egészen tényleges különösségeket sem enged érvényesülni időnkben, a mai világban. Úgyhogy az egyszeri, váratlan és szenzációs dolgok csak régebben voltak egyszeriek, váratlanok és szenzációsak. A meglepően kedvesek szintúgy s a felháborilóak hasonlóképpen. Minthogy pedig ennek az éremnek is van másik oldala, kétségtelen, hogy ujjongva erezünk friss újdonságnak olyan dolgokat, amik régen a köznapi élet \ermészetes kellékei voltak. Az ivóvízzel egészen egyszerűen ugyanígy van. Mert, ahogy emlékszem, régebben egyetlen állomáson, faluban vagy magányos tanya elölt elhelyezett kúton se lehetett ilyen, manapság oly gyakori felírást olvasni, hogy ,.jó ivóvízvagy hogy „ivásra nem alkalmas". Ha volt kút, természetes dolognak' látszott, hogy viz is van benne (ami különben nagyrészt ma is helyes, mert a beszórod,& kút nem egészen háború utáni jelenség) s ha már a viz ott volt a kutban, inni lehetett belőle. Mindegy, hogy én, te, a csordás vagy maga a csorda akart-e inni. Meg is lehetett mosakodni benne s miután megmosakodtál, megint ihattál egyet és rendben volt. Ma majd minden kúton van egy kis tábla ilyen felírásai, hogy ,.jó ivóvíz", vagy „nem jó ivóvíz". A tapasztalat szerint ezek a kiírások a kút vizének sem izére, sem szagára sem színére, sem sűrűségére, tehát vizvoltának egyetlen karakteris:- tikonjára sem vonatkoznak. A vizek a kiírástól függetlenül rósz vagy jóízűek, szagosak, büdösek, svriiek vagy kristályosak. Magam is ittam békanyálas és zöldszürke vizet olyan kutból, amelyikre az volt írva, hogy „jó ivóvíz". Nem mondom, rossz éppen nem is volt! Viszont egy másik kútra az volt írva, ■ hogy „rossz ivóvíz", pedig ez is csak annyira volt zöldszürke és békanyálas, mint az előbbi é s nem volt rosszabb se. Komoly, hogy egy- ízben beteg lettem egy állomáson ivott kntviztfíl, pedig a kútra ki volt téve a „hó ivóvíz“ feliratú, tábla,. Iszom azóta, ha szomjas*vagyok, olyanból is, amelyik „ivásra nem alkalmas" és rengeteg ilyen közül túlságosan rossznak csak egyet találtam. Az igazságnak áldozok, ha bevallom, hogy éltől is rosszul lettem egy kicsit. Behat a kiírások eszerint mégis tgak fölöslegesek. Azelőtt sem voltak, most minek kell len- niök? Még hozzá, ha a gyakorlatban sem válnak be! Nem hinném, hogy egyszerre lettünk ilyen, finnyásak. A háború előtt, válogatós ízlésű jólétünkben ittunk- bármilyen kutból, ha előzőleg tehenek is ittak belőle. A háborúban jó volt a pocsolya vize, a kocsinyom vize, az eső vize és minden vizetlen és nedvetlen viz. Most meg hencegünk, hogy jó ivóvíz, meg rossz ivóvíz. Vagy ha már éppen ki kell Írni valamit a, kutakra is, Írjuk ki, az igazságnak megfelelően, a változatok minden faját. Ezeket is például: jó ivóvíz, kevésbbé jó ivóvíz, kicsit jó, kicsit rossz ivóvíz. Felnőtteknek alkalmas ivóvíz. Ivóvíz haragosoknak, ivóvíz bortermelőknek. Ivóvíz prédikátoroknak. Ivóvíz ökröknek. Mosogatóviz. Ihatatlan ivóvíz, iható ivóvíz. Csak mosakodásra alkalmas ivóvíz. Köpjünk bele! Mért ne lehetne kiírni egyes kutakra. hógy ivóvíz magyaroknak, vagy ivóvíz felekezeinélkü- lieknek? Továbbá: ivóvíz gyomorba vagy ivóvíz fejre és lábra. Végül ezt is: ivóvíz, mely nem viz. Ivóvíz, mely bor. Mely sör. Egyéb szeszes italok. Vagy egyszerűen csak igy: Bor. Sör. Málnaszörp. Limonádé. Fő, hogy valami ufbaigazitás legyen a kuta- kon. Mert. azt csak nem lehetne kiírni, hogy „ivóvíz szomjasaknak"?! Darkó István. — A cserkészek negyedik nemzetközi kongresz- szusa,. Géniből jelentik: A negyedik nemzetközi oserkészkongresszus a svájci Kanders hegben augusztus 22-tén kezdődik. A hét napig tartó kongresszuson a viliág minden részéből harminckét állam lesz képviselve. Az ifjuságnevelés és ifjúság- szervezés különböző kérdéseit megvitató tanácskozásokat Sir Róbert Baden-Pavell, a cserkészel megalapítója fogja személyesen vezetni. 3