Prágai Magyar Hirlap, 1926. június (5. évfolyam, 123-146 / 1161-1184. szám)
1926-06-12 / 132. (1170.) szám
^IffiCM-TV^MfeAR-HílttíAE 1926 junius 12, szombat Szent-Ivány és Nitsch a vámvita szónokai A magyar nemzeti párt törvényhozóinak klub ja tanácskozott az agrárvámokról, a kongrua- javaslatról és az árvizveszedelemről Pozsony, junius 11. A magyar nemzeti párt sajtófőnöksége közli: A magyar nemzeti párt törvényhozóinak klubja kedden este tartott értekezletén Nitsch Andor nemzetgyűlési képviselő részletes jelentést tett az agrárvámjavaslatnak föíd m ive lés bizottságbeli tárgyalásáról, az ott kifejtett működésének ismertetésén kivül beszámolt azokról a gazdag politikai és köz- gazdasági tapasztalatokról, amelyekre a bizottsági tárgyalás folyamán tett szert s amelyeknek eredményeképen a klubnak a legélénkebb bizottsági tevékenységet ajánlja. A klub ezután behatóbb eszmecserét folytatott az agrárvámokkal kapcsolatos kérdésekről é9 elhatározta, hogy a továbbiakban is kitart a vámkövetelés mellett. A klub Szent-Ivány József elnököt. Nitsch Andor képviselőt küldte ki vámvitába. és Ezután Tömöri János dr. klubtitkár ismertette a kongruajavaslatot, annak kapcsolatait a tisztviselőtörvénnyel. A jelentést követő részletes vita után a klub elhatározta, hogy a kongruajavaslatot támogatni fogja, annak törvényerőre emelkedését sürgeti, mert az jelentősen javítani fogja az ösz- szes egyház lelkészeinek helyzetét. A állami tanítókra vonatkozó törvényjavaslat tárgyalásánál a klub elhatározta, hogy a javaslathoz oly értelmű kiegészítő javaslatot fog beterjeszteni, hogy ez a törvény vonatkozzék a felekezeti iskolák tanítóinak fizetésére is, \ a felekezeti tanítóknak a felekezettől élvezett jövedelmei beszámítását az összjövedelembe kormányrendelet szabályozza. A javaslatot a klub részletesen fogja ismertetni. A szlovenszkói és ruszinszkói nagy esőzések és áradások következtében károsult la kosság gyors segélyezésére a klub indítvány beadását határozta el. A benyújtott indítvány kéri a képviselőházat, hogy utasítsa a kormányt, hogy az árvizveszedelem további elhárítása végett, illetve az árvízkárosultak gyors segélye érdekében a szükséges lépéseket tegye meg. Az illetékes politikai és katonai hatóságoknál megfelelő szakemberek bevonásával permanenciát tartson az árvíz következtében hajléktalanná váltak ingyenes elhelyezéséről és ellátásáról g esetleg pénzbeli segélyezéséről gondoskodjék, a szegénysorsu mezőgazdasági lakosság ká- f rdnak teljes megtérítése érdekében állami és társadalmi akciót indítson s utasítsa a pénzügyi hatóságokat, hogy tekintet nélül a károsultak kérelmére, a károkat szakemberek bevonásával állapítsák meg és annak megfelelő adóelengedést vezessenek keresztül. A klubülés a késő éjjeli órákban ért végett. Szerdán reggel a Bund dér Landwirte és a magyar nemzeti párt közös klubjának elnöksége délelőtt 10 órakor a szövetséges klub plénuma tartott ülést. Magyarország tiltakozott Prágában a védővámok ellen A prágai követ intervenciója — „Amennyiben a prohibitiv intézkedések Megmaradnak, a gazdasági tárgyalások már előre is eredménytelennek tekinthetők11 Budapest, junius 11. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Félhivatalosan jelentik: A csehszlovák agrárvámok felemeléséről szóló javaslat tudvalévőén prohibitiv jellegű vámokat állapit meg a magyar export szempontjából legfontosabb kiviteli cikkekre vonatkozólag olyan rendelkezést tartalmaz,' hogy a vámok kereskedelmi szerződés utján sem mérsékelhetők. Illetékes helyen felhatalmazást adtak a Magyar Távirati Irodának annak a közlésére, hogy a magyar kormány a tegnapi napon prágai követe utján közölte a csehszlovák kormánnyal, hogy amennyiben ennek a törvényjavaslatnak a mgayar exportra nézve prohibitiv intézkedései fenmaradnának, úgy a Magyarország és Csehszlovákia között tervezett gazdasági tárgyalások már előre is eredményteleneknek tekinthetők. ÍRJ F • • r •] r /■'i •• •• 1 r Regi jo világ Uomorben Két érdekes gömöri ur — Visszaemlékezések a L atinák-testvérek ploszkói életéből — „Elmegyek Debrecenbe, megnézem, áll-e még a Kossuth-kor mány?“ — Irányi Dániel -szökése Debrecenből j Svájcba Zefirek ruhákra és ingekre, flanel lek, gyapjúszövetek, harisnyák és zoknik, valamint fürdő- köppenyek a legolcsóbban kaphatók nagyban és kicsinyben 54: 5430 Vádav Eger Prafta 1B., Jeiná Telefon 42108. cégnél. uBBce 36. Telefon 42108. Rimaszombat, junius 11. Elhallgatott a néha. Mikalik Dezső dr., a rima- e szombati fiatalság rajongásig szeretett Dezső bácsija, letette a hegedűt, amelyen annyi ország- a szerte ismert szép nótája született, mosolygó arccal töltött a poharakba. A kifogyhatatlan humora, c szellemes elbeszéléseik megindulnak a száján és a 1 régi Gömör életéből, visszaemlékezései tükörében, 1 egymásután rajzolódnak ki a szebbnél-szebb képek. Egy finom, régi aranyórát és egy óriási, rozs- 1 dás lakatot mutat: é — Az órát Latinak Rudolf vette Londonban, amikor a kibujdosott Kossuth Lajost látogatta t meg, a lakat szintén az övé volt: negyvennyolc t után a rimaszombati megyeházán, a mai Kereske- t delmi Testület épületében, ezzel a monstrummal 1 zárták rá a börtönajtót. 1 A fonódó mesékből kiragadunk egy szálat: a j két Latinák testvér életét: idézzék fel a múltat, amelyre a maiak már csak a vissza nem térőket s illető kegyelettel emlékezhetnek vissza. i Két érdekéé gömöri ur A Ratkó melletti Ploszhón volt a Latinék-csa- 3 Iád birtoka. Még húsz-harminc esztendővel ezelőtt c is nagy élet folyt náluk: a vármegye színe-java megfordult a nagy névnapokon, és az ezeket követő többnapos vadászatokon a vendégszerető Latinák 5 testvéreknél: Rudolfnál és Frigyesnél, úgy, ahogy í megyeszer te hívták őket: Rudi és Frioi bácsinál, t Rudi bácsi és Fricd bácsi édes testvérek voltaik: de homlokegyenest ellenkező két egyéniség. Rudi bácsi a puritánság, a pedantéria, a gondosság I és szorgalmas gyáros mintaképe volt, aki óTákra i beosztott életét évtizedeken át pontosan egyformán dirigálta. Frici bácsi pedig maga volt a megleste- < sült életvidámság, a könnyen szerző, könnyen ki- - adó gazda, a humor örökös tárháza és a régi gö- ( toöri farsangok elmaradhatatlan, imádott Don Juánja. Két különböző egyéniség, amilyeneket a mai vágtató kor már nem fog kitermelhetni soha i s akik egymás mellett éltek a kis gömöri faluban. ' De ne vágjunk elébe az érdekes emlékeknek, vegyük sorjába őket. A ploszkói hámorokban A ploszkói kis birodalmat, amelyben most Mi- halik Pál, az egyik Latinák-unoka, rezideál, 1796 táján vette meg Latinák Pál, a Rudi és Frici bácsi "édesapja. A gömöri vasérc már akkor is kapós ■volt. Érctörő hámorok sorakoztak a patakok mentén. Kezdetleges módszerrel dolgozták a vasat. A nyersvasgyártással elterjedt finomítást, az u. n. „frisselést4', a Latinákok vezették be a ploszkói telepen, ahol már magas olvasztókat állítottak fel. Itt nőtt fel Lafinák Pálnak és a Selmecről hozott Tófh-leányaak nyolc gyermeke: Rudi és Frici bácsi és testvéreik... Frigyes mindig bonvivamf volt, ellentétben a komoly Rudolffal, aki a köznek szentelte idejét s a 60-as években Köviben főszolgabíró lett, majd két cikluson át a kerületnek képviselője. A szabadságharc Húszegynéhány éves volt a kiét fiú, amikor , GÖmört is megmozgatták a szabadságharc eszmé- | nyei. Rudi bácsinak is nevezetes szerep jutott. Amikor 1849 februárjában — amint egykori iratokból kitűnik — a Hurbamisták egyik 600 főből I álló csapata Murány és Nagyrőce elfoglalására a I felsőmurányi völgybe özönlött, a rosszul fegyver- 1 zett, kiegyenesített kaszákkal hadbaszálló és csak I 16 puskával felszerelt nemzetőrcsapat vezetését a 1 környéket jól ismerő Latinák Rudolfra bízták. Este 8-kor tartották a haditanácsot, reggel 9 ■ órakor már megtámadták az ellenfelet és megnyerték a murányi csatát. Mintegy 70—80 foglyot szállítottak be RőcéTe, ahol őket a városház vízzel telt pincéjébe zsúfolták. Rudi bácsi felháborodott a foglyokkal való bánásmódon. Felment a bíróhoz. — Ha a foglyok egy óra alatt nem lesznek száraz helyen és nem kapnak meleg ételt, a lakását kilakoltatom és oda vitetem a foglyokat. A humánus ember erélyének meg lett a foganatja, a foglyok nem panaszkodhattak. Mint később látjuk, ennek köszönhette aztán életét és az akasztófától való szabadulását Rudi bácsi is. Áll-e még a kormány? , Nyáron megérkeztek az ország területére az orosz csapatok és elözönlőitek az ország felső részét. A kormány Debrecenbe menekült. Pár hétre rá minden hir elmaradt a Kossulh-kóraiányról, Pl osztón azt sem tudták, mi van vele. lfioedu5 Praha 77, Jindfisská 16 szállítja önnek az igazi kézzel varrott budapesti cipőt. I Halálra akarták itélmii. Életét annak köszönhette, hogy a rőoei foglyokkal tett emberségének kire ment és ezért megkegyelmeztek neki. Az aranyóráról és a gömöri urak ploszkói vadászatáról majd legközelebb. Győry Dezső. Rudi bácsi, aki rajongásig szerette Kossuthot, egy szép napon kocsiba fogatott: — Megyek Debrecenbe, megnézem, áll-e még a Kossutk-konmány. És vaskereökedőnek öltözve, éjjel-nappal kocsizva, ellenséges táborok és lövöldöző rajvonalak közt, el vergődött Debrecenig, ahol megelégedéssel látta, hogy a kormány áll és dolgozik. Egyetlen kaland a nővel Ezen az utón történt a magányos férfi egyetlen ismeretes kalandja, — Rudi bácsi tudniillik élete végéig nem kedvelte a női nemet. Debrecenből Nagyváradra ment, ahol egyik testvére a kórházban, sebesülten feküdt. Megvesztegette a szanitiéceket, idegen beteget fektetett le testvére ágyába s őt magához véve, kocsin indult Kassa felé vissza. Még Váradon egy csinos, fiatal hölgy kérezkedetit fed a párnákkal, ^dunyhákkal megrakott dedizsáncba. Rudi bácsi összevonta a szemöldökét, de jószive engedett: hárman indultak útnak. De Kassára érve se melegedett fel a csinos utitársnő iránt. — Két napig itt maradunk, holnapután ilyenkor indulunk Rozsnyóra a templomtól, — mondotta a hölgynek. — Itt leszek, — csilingelte a bájos ismeretlen. Rudi bácsi azonban másnap reggel befogott és se szó, se beszéd, faképnél hagyta Kassát és Kassán az ajánlkozó, nyájas női utasát, — hazahajtatott Göanörbe. Irányi Dániel G ömörben bujdosik A szabadságharc leverése után halálra keresték Irányi Dánielt, aki Gömörbe menekült és itt bujdosott. Bar adu án J&cakó evangélikus lelkész rejtette el. Itt ismerkedett meg a Latinák-osaláddal, akik kísérőjével, Molitor Jánossal együtt magukkal vitték Ploszkóra. A ploszkói ház menyezete gerendás deszka volt. Egy csapóajtót vágtak rajta, amelyet nem lehetett észrevenni. A padláson laktak a menekülő szabadsághős és kísérője. Még az inas sem tudott róluk: a két Latinák-iiu maga adta fel az étéit- italt a padláson rejtőzőknek. Mikor aztán a csendbiztosok egyre sűrűbben jártak házkutatni Irányi után a Latinak-portára is, elhatározták, hogy tovább szöktetik és megmentik bujdosó vendégeiket. Szökés Gömörből Tirolba Rudi bácsi testvére, Latinák Sándor nevére, aki a kohókat vezette, ,,Pasisier®cheint“ szerzett Tirolba, azon a cimen, hogy gépeket kell vásárolni az üzemhez, amiket itt nem lehet beszerezni. Mikor a menlevél meg volt, Molitor János mint Latinák Sándor, Irányi Dániel pedig mint paraszt kocsis, felültek egy szekérre és Rimaszombaton, Losoncon keresztül megindultak Tirol felé, ahol egy hatánmenti városkában egy odavetődött Latinák- bestvér élt. A tiroli Latinák erősen császárhü ember volt. A „testvért"1 nagy dáridóval fogadták s a szép Lat imák-1 e ányok ugyancsak nem fösvénykedtek csókjaikkal a csinos ,,unokát est vér “ tiroli napjait vidámabbá tenni. Közben persze ugyancsak szidták a rebellis magyarokat. Három nap múlva a szökevények jelentették az öregnek, hogy nem találtak megfelelő gépet, hát szerezzen nekik egy menlevelet Svájcba, csak 24 órára. Ez meg is történt. A ploszkói szekér átdöcögött Svájcba Irányival é« Molitorral. Mikor átlépték & határt, leszállóttak a kocsiról i és könnyes szemmel borultak az útra: megcsókol- . ták a szabad földet, ami életüket jelentette. A kocsit és a lovakat eladták, a tiroli Latiinák- , nak pedig egy rövid levelet írtak, amelyben meg- . köszönték neki, hogy császárhü létére átsegítette- a határon a magyar szabadsághőgt és bátor kísérőjét. Rudi bácsi Rimaszombat foglya lesz t Évekig leveleztek aztán a plosz&óiakkal is. Irányi leveleit nagy becsben tartotta Rudi bá- esi, mindaddig, mig egy szép napon a jolsvai fő- > szolgabiróság vezetője el nem jött érte és a kard- ját kérte: — Nem kell az — intett Rudi bácsi —, elme- ? gyek én holnap magam is. z El is ment, le is fogták és behozták Rimaszom- !— batba, ahol a megyeházán, a régi kaszinó helyén, e becsukták és lelakatolták. A nagy-nagy vasiakét- i, tál, ami most itt beszél a Mihalik-családnál a régi idők régi emlékeiről. Öngyilkos szándékkal magára gyújtotta a szénakazlat A nyitrai esküdtszék felmentette a vádlottat Nyitra, junius 11. Ez év március 29-én történt, hogy Fuchs Miksa dranovcei földbirtokos szalma- és szénakazlai leégtek. A lefolytatott nyomozás rövidesen eredménnyel járt és a gyujtogatót Pitlák János csavargó személyében sikerült letartóztatni. Pitlák kihallgatása során beismerte a gyújtogatást és végeimére azt adta elő, hogy nagy nyomorában öngyilkosságot akart elkövetni. Sokáig töprengett azon, hogy milyen halálnemet válasszon, mig végre amellett döntött, hogy belefekfczik egy szalmakazalba és magára gyújtja a kazlat. így is cselekedett. Mikor azonban a kazal már hatalmas lángokban állott és a füst fojtogatni kezdte, meggondolta magát és könnyű égési atjbe»kel k'bujt a kazalból és elfutott. A tűz azonban tovább terjedt és igy 35 vagon széna és szalma esett a tűz martalékául. A nyitrai törvényszék esküdíbirósága csütörtökön foglalkozott a gyujtogatási bün- pörrel. A vizsgálati fogságban levő vádlott megismételte beismerő vallomását. Megállapítást nyert, hogy a vádlott jobb család származó fiatalember, ki négy gimnáziumot végzett, de később elzüllött Rendes foglalkozása nem volt. Két esetben ítélték el kisebb bűncselekményekért. A kihallgatott tanuk a nyomozás lefolyásáról és a kár nagyságáról tettek vallomást. A tűzvész által okozott kár biztosítás révén megtérült s igy a földbirtokost nem érte anyagi károsodás. Az orvosszakértők szerint a vádlott a tett elkövetésekor zavart lelkiállapotban volt, mivel azonban egyébként beszámítható, felelősségre vonható tettéért. Az ügyész vádbeszédében kérte a vádlott megbüntetését. Neumann védő ríurutd itt arra, hogy a vádlott tettét beszáin'dntat’an állapotban követte el. Ismertette azokat az okokat, melyek a vádlottat az élettől való megválásra késztették s melyek megé"-' benne az öngyilkosság szándékát. Feimentést kért. Az esküdtek hosszú tanácskozás után a ténykérdésre nemmel feleltek, mire a bíróság felmentő ítéletet hozott. Az ügyész* az, ítélet ellen semmiségi panaszt jelentett be. Utcai harcok egy lengyel bányavárosban Varsó ,junius 11. A Radom mellett fekvő Ostrowice városkában súlyos összeütközésre került a sor az ottani kohó munkásai és a rendőrség között. Néhány nap előtt a gyárban több munkást letartóztattak, akik erőszakos utón el akartak távolítani az üzemből egy mérnököt. A munkásság tegnap megkísérelte az elfogoítak kiszabadítását. Amikor a tömeg megrohamozta a rendőrség épületét, a rendőrség éles sortiizet adott a népre. Négy munkás meghalt, hat pedig súlyosan megsebesült. A munkások revolverekkel válaszoltak a rendőrség tüzelésére s egy rendőrt agyonlőttek, kettőt pedig súlyosan megsebesítettek. A környékről a rendőrség segítségére érkezett katonaságnak sikerült a késő esti órákban a rendet visszaállítani. . Az angol munkáspárt nem fordulhat BaMwin ellen London, junius 11. Az alsóház mai ülésón szenzációt keltett, hogy a munkásság elAllt az eredetileg tervezett bizalmatlansági indítványtól. Beavatott körök szerbit az indítványt azért nem tették meg, mert a pártban nem tudnak megegyezni annak megindokolása tekintetében. Mindenesetre feltűnő, hogy a munkáspárt akkor, am'kor alkalom kínálkozik rá, nem szavaz bizalmatlanságot a kormánynak a sztrájk idején tanúsított magatartása és a mostani bányászsztrájkban kiadott j rendelkezései miatt. >g a I 4