Prágai Magyar Hirlap, 1926. június (5. évfolyam, 123-146 / 1161-1184. szám)

1926-06-10 / 130. (1168.) szám

1926, junius 10, csütörtök. Gregorovíts képviselő beszámolója Farkasdon Poszony, junius 9. Az országos keresztényszociaista párt vasárnap Pereden és Negyeden népes érte­kezleteket, Farkasdon pedig fényesen sike­rült népgyülést tartott. Gyönyörű napsuga­ras idő kedvezett a farkasdi népgyülésnek, a melyet a templomtéren Csiffáry Géza helyi elnök nyitott meg meleg szavakkal és üdvö­zölte a megjelent Gregorovíts Lipót nem­zetgyűlési képviselőt, akit a több ezer főnyi tömeg szűnni nem akaró éljenzéssel fogadott. Gregorovíts beszéde elején a Genfben tartózkodó országos elnököt, Szüllő Gézát mentette ki, akinek neve említésekor a kö­zönség lelkesen éljenzett. Gregorovíts állan­dó figyelemmel és tetszésnyilvánítással kisért politikai beszámolójában pőrére vetkőztette a mai kormányzati rendszert és ennek alapján kifejtette az országos keresztényszocialista párt ellenzéki politikájának szükségességét. Hangoztatta, hogy a párt nem az állam, ha­nem annak rossz sáfárjai ellen folytat élet­halálharcot. Részletesen foglalkozott a tartha­tatlan adópolitikával s kitért az agrárvámokra is. Azon véleményének adott kifejezést, hogy az agrárvámok még tarthatatlanabbá fogjái tenni az agyonyomoritott polgárság megélhe­tését, mert e vámok nyomán általános drága­ság fog beállani. Ne a vámokkal segítsenek gazdáinkon — úgy mond — hanem az adók leszállításával. Igaz, hogy a gazda jövedelme a vámok életbeléptetése esetén a búzánál kb. 30 koronával emelkedik, de e mellett megfe­lelő arányban emelkedni fog az iparcikkek ára is. A gyűlés közönsége lelkes helyesléssel fogadta Gregorovíts képviselő beszédét és megelégedésének adott kifejezést a párt bá­tor ellenzéki állásfoglalása fölött. A tetszészaj elmúltával általános érdeklő­dés mellett Voszatkó János központi titkár beszélt. Részletesen foglalkozott a nyelvren­deletnek és az uj bírósági járásbeosztásnak igazságtalanságaival. Voszatkó nagyhatású beszéde után Poór Ferenc központi titkár a munkás kérdéssel foglalkozott. Majd Haulik György ügyvezető elnök mondott talpraesett záróbeszédet. A második Bartel-kormány Varsó, junius 9. A köztársasági elnök tegnap jóváhagyta a második Bartel-kabinet megalakítását. Bartel miniszterelnök a késő éjjeli órákig tárgyalt az egyes szakemberek­kel s véglegesen csak éjfél után sikerült ösz- sze állítania a miniszteri listát. Az uj kabinet csak csekély változásokat mutat. Csupán a pénzügyminisztérium és az ipari és kereske­delmi minisztérium élére került uj ember, mig a többi miniszter mind az első Bartel- kormány tagja, azaz nem parlamenti szemé­lyiség, hanem kipróbált, hozzáértő szakem­ber. Magyarország julius 1-én visszanyeri pénzügyi szuverénitását Az ellenőrzés a jövőben csak a zárolt jövedelmekre és a még nem folyósított kölcsönrész­letre fog kiterjedni. Genf, junius 9. A népszövetségi tanács ma­gyar albizottsága ma délután ülésezik. A pénz­ügyi bizottság összeülésének időpontját még nem tűzték ki. A népszövetség tanácsülését holnapra hívták össze. A leszerelési előterjesztések között teg­nap visszavont magyar memorandum csak pillanatnyilag került háttérbe, mert uj formában ismét előterjesztik. Illetékes helyen cáfolják azt a híresztelést, mintha junktim lenne a memorandum visszavo­nása és Magyarország pénzügyi ellenőr­zésének megszüntetése között. Magyaror­szág julius elsején visszakapja pénzügyi szuverenitását. A genfi határozat megfelel az 1924. évi szanálási tervezethez csatolt jegyzőkönyv rendelkezéseinek. A hitelek felülvizsgálására kiküldött képviselőnek nem lesz főbiztosi cinre és hatásköre is kisebb lesz, mint Smithé volt. Páris, junius 9. A francia lapok Bríand sze­replését sikerként könyvelik el és azt Írják, hogy ez méltó válasz a magyarországi frankitéletre. London, junius 9. A Times vezércikkben ál­lapítja meg, hogy Magyarország a ráróll kötele­zettségeknek mindenben megfelelt, tehát logiku­san következik, hogy Magyarországot fel kell menteni a pénzügyi ellenőrzés alól. A frankügyet Anglia Magyarország belügyének tekinti. Budapest, junius 9. A reggeli lapok megelé­gedéssel fogadják a magyar pénzügyi ellenőrzés kérdésében Genfben hozott határozatot. Az ellen­őrzés a jövőben csupán a zárolt jövedelmek és a kölcsön eddig fel nem használt részének ellen­őrzésére fog szorítkozni. A magyar pártok parlamenti akciói az árvízkárosultak érdekében Gregorovíts és Fedor keresstényszocialista képviselők sürgős interpellációja és Intervenciója — Slávlk miniszter sürgős intézkedéseket ígért — A magyar nemzeti párt sürgős határo­zati javaslatot nyújtott be — Az elbocsátott vasutasok és postások ügye Riha miniszter előtt Prága, junius 9. Gregorovíts Lipót keresztény- szóclalista nemzetgyűlési képviselő és társai tegnap a következő sürgős interpellációt nyújtották be a földmivelésügyi és pénzügyminiszterhez az Ipoly és Nyitna menti falvak árvízkárosultjainak sürgős segélyezése tárgyában. A legutóbbi katasztrofális esőzések következ­tében az Ipoly és Nyitra folyók, továbbá a Kor- pona patak kiáradtak és a medréből kiáradt viz mérhetetlen károkat okozott az említett folyók mentén elterülő szántóföldeken és réteken. A veté­seket elpusztította, a takarmányfüvet használhatat­lanná tette. Ilyen károkat szenvedtek különösen Nyitraegerszeg, Vicsápapáti, Ipolyság, Szete, Ipoly- visk, Pereszlény, Tesmag, Hidvég, Szakállas, Ipolybél, Ipolypásztó, Ipolynagyfalu, Ipolybalog, Nagycsalomja, Ipolykeszi, és a többi községek gazdái. Tisztelettel kérdezzük a miniszter urakat: 1. hajlandó-e azonnal intézkedni az iránt, hogy az említett községekbe hivatalos bizott­ságok küldessének ki a szenvedett károk .megállapítása és leírása végett; 2. hajlandó-e a földmivelésügyi miniszter ur intézkedni az iránt, hogy a kártszenvedett gazdák takarmányszükségletéről gondoskodás történjék; 3. hajlandó-e azonnal intézkedni az iránt, hogy a felsorolt községek gazdáinak kivetett adói elengedtessenek, vagy legalább is a ki­vetett adók lefizetésére kamatmentes halasz­tást nyerjenek. A földmivelésügyi miniszternél Gregorovíts Lipót és Fedor Miklós keresztény- szocialista nemzetgyűlési képviselők a mai napon személyesen is interveniáltak Slávik György dr. földmivelésügyi miniszternél az árvízkárosultak segélyezése ügyében. Bejelentették a miniszternek, hogy ebben az ügyben a tegnapi napon sürgős in­terpellációt nyújtottak be és élőszóval is megkér­ték a sürgős intézkedések megtételére. Slávik miniszter közölte, hogy az áxvizsujtotta területekre hivatalos bizottsá­gokat fog kiküldeni a károk megállapítás ára és összeírására és megígérte, hogy a sürgős interpellációra rövi­desen válaszol. Ugyanekkor fölkeresték a képviselők Rdlha vasuitügyi minisztert is, aki előtt Fedor Miklós föl­tárta az elbocsátott vasutasok és postások szomorú helyzetét és közölte vele, hogy ebben az ügyben memorandumot készítettek, amelyet küldöttségileg kívánnak a miniszterhez eljuttatni. Riha miniszter megígérte, hogy a küldöttséget — amelyben Fedor képviselő vezetésével a pozsonyi és keletszloven- szkói szervezetek kiküldöttei fognak részt venni — kedden fogja fogadni. Szent-Ivány sürgős határozati javaslata Szent-Ivány József és képviselőtársai a magyar nemzeti párt nevében a következő sürgős határo­zati javaslatot terjesztették be nemzetgyűlésihez: Mondja ki a képviselőház: A képviselőház utasítja a kormányt, hogy a szlovenszkói és ruszimszkói, a folytonos esőzések következtében beállott árvizveszedelem elhárítása végett szükséges preventív intézkedéseket, illeltve az árvízkárosultak gyorssegélye érdekében szüksé­ges lépéseket megtegye és pedig: 1. az illetékes politikai ég katonai hatóságok­nál megfelelő szakemberek bevonásával permanen- oitát tartson, 2. az esetleges árvíz következtében a hajlékta­lanná váltak ingyenes elhelyezéséről és ellátásáról s esetleg pénzbeli segélyezéséről gondoskodás tör­ténjen, 3. a szegényeorsii mezőgazdasági lakosság ká­rának teljes megtérítése érdekében állami és tár­sadalmi akciót indítson, 4. utasítsa a pénzügyi hatóságokat, hogy tekin­tet nélkül a károsultak kérelmére, a károkat szak­emberek bevonásával megállapítsák és annak meg­felelő adóelengedést vezessenek keresztül. Nem emelik a francia képviselők fizetését Páris, junius 9. A francia kamara 11 szó­többséggel elutasította a képviselők fizetésé­nek fölemeléséről szóló javaslatot. A javas­lat mellett 234, ellene pedig 245 képviselő szavazott. A jobboldal a javaslat ellen, a baloldal pedig mellette foglalt állást s szava­záskor viharos jelenetekre került a sor. Éj­jel 1 óra 15 perckor 150 szavazattal 128 elle­nében végleg elutasították a javaslatot. IíqueurRako/v *%í.ÖéM6RSKA,fnovARMft ÍA-RUMAWKeRY,;Dc.S[>­ROZMAVA­Mandarin — Trlple-Sec — Curacao — Cacao — Dió-Créme — Karlsbadi keserű — Cherry ISTENEK HARCA FANTASZTIKUS REGÉNY Irta: LÁZÁR ISTVÁN (31) Vörösbarna örvény nyílt meg az egek távolán. Óriás közeledik! Lába lent gázol a tengerben, gigászi karjával a levegőt forgat­ja, mozgása fergeteg, tekintete messzerob- banő vallám. A tájfun! Jön a tájfun menny­dörgő lépteivel . . . Ég-föld reng bele. Belenézett Mutsuhito Dsain a közelgő orkán villámszemébe és arra gondolt, hogy átüti villámmadarával a tájfun szivét. Nem! A Világok Madara tán mégsem tudna meg­birkózni a fergeteg titáni erejével és neki ma látnia kell a muzmé halotti arcát, hogy Dai Nippon üzenetét, a krizantémot elné­mult szivére tegye . . . Banzáj! A magas­sági kormány megmozdult és a villámsas pillanatok alatt fölemelkedett a tájfun viharvonala fölé. Itt fent hidegen aránylik a napsugár, lent a tájfun már őrjöngve hasogatja ezer körmével a tenger fölrettenő kebelét. Mért­földes sebeket tép rajta és a kínban vonagló tenger homlokán örvénytáncba gyürüződnek a (hullámbarázdák. A japán vihar! Menny­dörögve gomolyog vízben és levegőben, szél­kráterei tompán bőgnek, mint valami érc­bikák, melyek sötét csülkükkel villámokat csattintanak el a leigázott tenger habkopo­nyáján. A tájfun! Ó, ezerkaru Quannon, mi­lyen felséges és rettenetes vagy! Meri tenyerével a tengert a szélóriás, s mint világontó sulyokütés, rengeti hangjával az éghatárokat. Vörös-sárga repedésein lát­szik a tajtékzó tenger. Banzáj! A Világok Madara tovasuhant fent, a napsütésben, mint egy emberálom, mely diadalt nyert a való­ság fölött. És Mutsuhito Dsain elgondolkozott a vi­lág jövendőjén . . . Eljön az idő, amikor a millió-esztendős porából fölemelkedett emberi szellem, mely­nek ő az első sugara, győzedelmet nyer a fizikai világ minden törvénye felett. Ember- milliók veszik majd birtokukba a világ­teremtés titkait, melyeket a Teremtő Isten nem zárt el az ő fiai elől, és ezeknek a tit­koknak az örököse a sárga ember lesz. Ó, mennyi kin és szenvedés teljesedik be ad­dig! A háborúk borzalmai kisápasztják az emberiség lelkét a fajok harcában, melynek győztese a turáni népek vezére lesz: Japán. Mert ez a gép — a Világok Madara — sárga légiókat fog szállítani villámszárnyán a nyu­gati népekre és nem lesz ezeknek menekvé­se sehová, tengerre se, hegyekre se, föld alá se, hiszen a fulminoiod, a villámszóró gép lesz a Világok Madarának a fegyvere. A ful- minoid! Messzi csillagokat robbanthatnak ve,le a győzedelmes turáni nemzetek és a világéter kozmikus közhelyein keresztül a Tejut legszélső csillagpontjára is elvetheti sugarát a földi hatalom, mely lélekszaggató háborúi után, Buddha és Krisztus jegyében, a béke és a szeretet isten emberi megértésé­vel fogja kormányozni a kiengesztelődött emberiséget. Igen, eljön ez a nap, ez a ra­gyogó világünnep, amikor a megbékült em­bermilliók egymásra találnak, mint édes testvérek; amikor megszűnik az irigység, a féltékenység, a kapzsiság, a hazugság, a gyűlölet, a bűn; amikor ég és föld együtt fog hozsannázni a fájdalmában megtisztult és szentté vált emberiség örök dicsőségének hajnalán! A szerelem sem fog fájni . . . mert az értelemre szabadult ember egy kis készülékkel tisztán fogja látni akkor a titok­zatos asszonyszivet. Ó, de mit ér? Mit ér mindez? Ha hiányozni fog a végtelen béke­szimfóniából egy hangocska, egy kicsi gitár- pengés. Egy önfeláldozó asszony szív nemes dobbanása. Az ő kis muzméja. Harangvirág... XXV. Ott állt a ravatal a park közepén. Fehér virágok közt fekete koporsó. Fekete kopor­sóban vércsikos, sárga arc. Halántékára ütötte kék bélyegét a yankee-csizma. Elom­lóit élet. Eltaposott virág. Kicsi, dalos ajkán száraz vérrózsa, halálba mosolygó szeme opálos merevséggel tekint az örökkévaló­ságba. — Úgy jött, mint ellenség s meghalt, mint jóbarát — könnyezett Alice a ravatal mellett. — Helyettem halt meg . . . — Isten rendelése volt — sóhajtozott Bettsy néni. Br.inkley professzor arcán mély részvét tükröződött. — Sajnálom, hogy igy történt — hor­gászattá le ősz fejét. — És éppen az én há­zamban . . . Szomorú dolog. — ö kereste a végzetét — jegyezte meg Overton. — ölni jött és elveszett. Vagy nem azt mondja-e Krisztus, hogy aki fegyvert emel, az fegyver alatt esik el . . . — Neki a szive volt a fegyvere ... — sirt föl Alice. — Láttam az ő fájdalmas lel­két! Tiszta volt. Nemes volt. Mártírja ön­magának. Overton, ne gáncsolja . . . — Azért jött, hogy Alice-t megölje, és zsoltárt mondjak neki? — tüzült ki Overton sápadt arca. — Részvétet érzek halálán ke­resztül, meg is bocsátók neki, de vájjon kö­telezhet-e engem valamiféle emberi érzés arra, hogy akár a halálában is ünnepeljem azt, aki menyasszonyomra tőrt emelt? — Álljunk e ravatal mellett, mr. Over­ton, megrendült lélekkel és nyitott értelem­mel! — nézett Brinkley Overtonra komoran. — Micsoda örvény viharzott e szegény teremtés homályos lelkében, mennyi bánat és megértés, fájdalom és szeretet, kin és megbocsátás tusakodott benne, mig idejutott e ravatalra, melyen őrajta keresztül, e pilla­natban az örök asszonyvilág szenvedő szivét látom kiterítve . . . Gondolkozzunk! Overton arcán harag és gyűlölet válta­kozott. — Ne ítéljenek el — felelte fojtott indu­lattal —, de én a fehér faj ősösztönével gyű­lölöm, nem ezt a szegény áldozatot, hanem azt a megalázkodó, rideg, számitó, kalmár sárga fajt. Valahányszor egy japán közelébe kerültem, mindig valami érthetetlen reme­gés fogott el, mintha előre megéreztem vol­na, hogy valamikor a magam személyében is szemtől-szembe kell állanom velük. Utálatot és iszonyatot érzek irántuk és ökölbe szorul a kezem, ha arra gondolok, hogy ez a test­ben és lélekben satnya, megvetett nép akar az Egyesült Államoknak, az én hazámnak a világhatalmi törekvései elé sziklát hengeri- teni. Kimondom nyíltan, hogy ... (Folyt., köv.) 2

Next

/
Thumbnails
Contents