Prágai Magyar Hirlap, 1926. június (5. évfolyam, 123-146 / 1161-1184. szám)
1926-06-24 / 142. (1180.) szám
jL Xi>~0 JjUiliilÓ i-*j taUM/iluÁ. magas, a műtrágya drága, a mezőgazdasági szerszámok, eszközök, valamint a beruházások előállítási költségei nagyok, a takarmány drága, a marhaárak és az állati termékek ára alacsonyak, vagy nem magasak, az adó exorbitans, a közterhek nőnek, a szállítási dijak magasak és nagyobb távolságban pláne oly magasak, hogy a távolabbi vidék termelésének versenyképességét úgyszólván illuzó- riussá teszik, a mezőgazdasági termékek kellő értékesítésének a lehetősége kellő szervezettség által hiányzik és e téren a visszaélések tobzódnak. A földreform 70 százalékban már keresztülvitetett, tehát a birtokkategóriáknak az eltolódása a kisbirtok javára nagyrészt már bekövetkezett és igy a nagy többséget a kis- biríok képezi, nagybirtok úgyszólván nincs. A föld egy része olyanok kezébe került, akik a mezőgazdasági termeléshez nem értenek. A föld újra eladósodott! Az alacsony gabonaár a gabonavám- ellenzék tanítása szerint magas munkabért... Fijala közbekiált: 5 korona, az magas munkabér? Törköly: Az önök tanítása szerint, szenátor ur, tessék megérteni, nem a mi állításunk ez! Ez is mutatja, hogy a közbeszóló szenátor urnák fogalma sincs a kérdésről I Mint mondottam, a vámellenzők tanítása szerint az alacsony gabonaár magas munkabért, az állattenyésztés fejlődését, az állati termékek jobb értékesítési lehetőségét, a kamatláb sülyedését, a műtrágya árának hanyatlását és a mezőgazdasági gépek és ipari eredetű mezőgazdasági termelő eszközök árának leszállítását eredményezik. Nos, az alacsony gabonaár megvan, a munkabér sem alacsony és mégis elmaradt a többi holtbiztosnak hirdetett következmény. Itt valami hibának kell lenni, amin segíteni kell. S ezt annál inkább meg kell tenni, mert a birtokkategóriák eltolódásával most már nem lehet az úgyszólván kiirtott nagybirtokot szidni és arra alap nélkül a rossz következményekért való felelősséget áttolni. A vám csak ideiglenes, de azonnal igénybeveendő eszköz A ^ffezőgazdasági termelés erőviszonyainak kedvező állapotba hozatalát a gabona- és állatvámok átmeneti alkalmazása, az agrárvámok prohibitiv jellegének megszüntetése, a mezőgazdasági termékek kellő értékesítésének megszervezése, helyes, a mező- gazdasági termelés teherbiróképességével számoló adópolitika és a helyes tarifapolitika által lehet keresztülvinni. A mezőgazdasági vám csak egyik eszköz és pedig ideiglenes kisegítő eszköz, ameVIRÁGFI — Vig regény — Irta FEHÉR ÁRPÁD (9) Lassan múltak az órák. Árvái Ádáim már a füredi országút dombján is barangolt, majd visszatért, fölkapaszkodott a temetőhöz vezető kanyargó sétautra és hosszasan merengett Gsenmák sírjánál, az arany fölirásra bámészkodva: Nyugtalan élet után E sir nyugalma öleljen Dalt hagytál örökül S dal örökíti neved. Végre lassarukint elcsöndesedett a város s Árvái a sétatér bokrai közé térve kileste, hogy mikor oltják el Kissék boltjában a petróleumlámpást s mikor sötétedik el Hermina kis szobájának ablaka. Aztán várt vagy félórát és bebújt az egyik orgonabokorba. — Kakuk, kakuk, kakuk! — hangzott a merengő estében. Mélységes csönd. A színész izgatottan lesett ki a bokor mögül. Már negyedóra telt el anélkül, hogy a leány jelentkezett volna. Árvái újra kezdte: — Kakuk, kakuk, kakuk! Ekkor a házuk felől léptek nesze hallatszott és megvillant Hermina fehér ruhácskája. Egészen sötét volt már, de látni vélte a leány csillogó szemét, hamvas arcát. Még néhány pillanat és itt lesz. Egy-két lépést tett a sétatér utján s ekkor már egészen halk kakukolással jelezte, hogy hol várakozik. Mi az? Hermina válaszolna? Benes lemondását Kravnár pártja is követeli A külügyminiszter még nem mondott le — A legújabb kombináció, hogy kilép a nemzeti szocialista pártból s megtartja tárcáját Fantasztikus kombinációk egy ICállay-kabinetről Prága, június 23. Benes külügyminiszter lemondása még mindig nem következett be. Úgy látszik nem fogadta meg pártja végrehajtóbizottságának parancsát s még mindig ragaszkodik a miniszteri tárcájához. A legionista Národni Osvobozeni, amely közel áll Beneshez, azt írja, hogy a cseh nemzeti szocialista párt vezetői kedden egész nap tárgyaltak s Benes késő estig nem mondott le. A tárgyalásokról azonban semmi sem került napvilágra. Lehet, írja a lap, hogy Benes le fog mondani, de nem a miniszteri tárcáról, hanem mandátumáról. — A Národni Politika azt a megoldást ajánlja, hogy Benes lépjen ki a nemzeti szocialista pártból s miniszteri székét tartsa meg. Ebben az esetben csak az a kérdés, hogy a párt megfosztja-e őt mandátumától a választások előtt aláirt reverzális alapján, vagy pedig meghagyja őt „vad“ képviselőnek, azaz klubon kívülinek. Benes tehát e szerint a megoldási mód szerint megmaradna miniszternek s képviselői mandátumát sem vesztené el, viszont a nemzeti szocialisták is kibújnának minden felelősség alól. — A Národni Listy azonban erősen támadja laptársának ezt az ajánlatát a megoldásra. Azt Írja, hogy Benesnek semmi szín alatt sem szabad a, kormányban helyet foglalnia, mert nemcsak saját pártja követelte kilépését, hanem a legnagyobb cseh államalkotó párt, a cseh agrárius párt is követeli a miniszteri székből való távozását. Benesnek tehát okvetlen le kell mondania, mert ■ nincs meg a bizalom iránta a parlamentben. Vagy talán azt akarja, hogy a parlament többsége bizalmatlanságot szavazzon neki? — kérdi a cikk hangsúlyozottan. Végül megjegyzi még, hogy a köztársaság elnöke, aki a demokráciának hatalmas védelmezője, minden bizonnyal elfogadná Benes lemondását, mert teljesen lehetetlen, hogy egy miniszter abból a parlamenti klubból származzék, amely súlyos merényletet követett el a parlamentarizmus és a demokrácia ellen. A cseh agrárius sajtón kívül tehát már a nemzeti demokraták is Benes ellen foglalnak állást és minden áron el akarják távolítani a külügyminisztérium éléről. A politikai körökben ezzel a belpolitikai válsággal kapcsolatban tegnap este a legfantasztikusabb hirek kerültek forgalomba. A legtöbb hir a kormány rekonstrukciójáról szólt. Más hir s ez volt a legszenzációsabb, arról szólt, hogy Cserny távozik s helyét Kállay fogja elfoglalni. Kállayt ugyanis táviratilag Prágába hívták. A hirek azonban mind valótlannak bizonyultak. Kállay Prágába hívása az állampolgársági kérdésnek a parlament alkot- jogi bizottságában való tárgyalásával kapcsolatos, amennyiben Szlovenszkó teljhatalmú miniszterének részt kell vennie ezeknek a javaslatoknak a bizottsági tárgyalásán. Kállay ma már meg is jelent az alkotmányjogi bizottság ülésén. lyet azonban, mivel a többi állandó hatású segítő eszközt prompt beállítani nem lehet és mivel periculum in mora: azonnal igénybe kell venni, hacsak a közgazdasági élet végső romlását nem akarjuk hagyni bekövetkezni. A mező- gazdasági vám, ha elérte hatását, ha megállította a mezőgazdasági termelés erőviszonyainak a további romlását, ha megakadályozta a mezőgazdasági termelés és pedig a szemtérmelés és a hústermelés visszafejlődését és ha az ipari vám prohibitiv jellege meg lett szüntetve és a többi segítőeszközök is eredményes működésben vannak, feleslegessé válik és megszüntetendő! Vagyis mi, akik a mezőgazdasági vámok behozatalát ma szükségesnek tartjuk, nem vitatjuk és nem kívánjuk, nem akarjuk annak örök érvényét, sőt azt kívánjuk, hogy az mielőbb érje el hatását, hogy az mielőbb 'megszüntethető legyen! De mig a termelési költségek magassága nem csökken, amig a mezőgazdasági termelésnek rentabilitása erősen kérdéses, addig ilyen palliativ eszközökkel kell fenlartarA a vál— Kakuk, kakuk, kakuk — hangzott feleletképpen. A hang folyton közeledett és a leány alakja megnövekedett. Valamit tartott is a kezében. Éppen ölelésre nyújtotta a karját a színész, mikor teljes erővel harsogta egy férfihang, Palcsi bácsi hangja: — Kakuk, kakuk, kakuk! A következő pillanatban az ütések zápora hullott Árvái Ádámra. Palcsi bácsi a sötétben néni igen keresgélte, hogy hol fáj a legkevésbé s fölváltva döngette a fiatal kaku- kot, hol a botjával, hol a kezével, úgy hogy még talán a bot is belezsibbadt. Árvái némán állta az áldás zuhatagát. Végül Palcsi bácsi fülönfogta a megrémült színészt, vezette egy darabig a sétatéren, aztán még búcsúzóul lódított rajta egyet és mint aki jól végezte a dolgát, visszatért a házba és néhány perc múlva már az igazak álmát aludta. Hermina könnyekkel áztatta a párnáját szobácskájábán. ö már előre megtudta apjától, hogy mi fog történni, mikor az első kakuk- szóra az apja az ajtóban megfogta. Csak a saját sorsa felől volt bizonytalanságban. A szégyent nehezen éli túl. Reggelre bizonyosan tele lesz az egész környék az eset hírével. Mindenki azon fog mulatni és az utcán utánanyelvelnek az emberek. Talán még kakukolnak is. Elhatározta, hogy vagy öngyilkos lesz, vagy megszökik. Ezalatt Árvái Ádám a sétatér egyik padján pihente ki a rosszul végződért találka izgalmait. Hosszú időbe tellett, mig tagjai valamennyire föloosudtak meglepetésükből és a kezét mozgatni tudta. Akkor aztán ösz- szeszedte magát és a Korona-szálló felé tartott. A söntés három apró asztalánál nagy élet volt. Ott találta öreg barátját, Pálmai Balambért, továbbá Szatyit és egykét kór istát. Szatyi, mintha vesztét érezmé, széles jókedvéiben volt, egyik liter bort a másik után hozatta. — Én mondom, hogy hazug és hamis minden asszony. Ma még hűséget esküszik, de mire hajnalra háromszor szól a kakuk, már megcsal, elhagy, elárul. Árvái kínosan feszengett a széken és az arcokat fürkészte. Talán csak nem sejt a Szatyi valamit. De az öreg nagy pátihosszal folytatta tovább: — A férfi, az más! A férfi egy életen át kitart, soha el nem tántorodik . . . Lehajtotta fejét az asztalra és a bor mámorán át régi képek rohantak el az emlékezetében, mint a gyorsvonat, melyre soha többet föl nem kapaszkodhatunk. Örök szerelme, Mindszenti Ibolyka kukucskált ki a vonat ablakain, menyecskés főkötő a fején. Szatyit nézve a többiek is elszontyolodtak. Szótlanul iddogáltak tovább s közbe- közbe az öreg színészt próbálták vigasztal- gatni. Maga Árvái Ádám lassan-lassan, de szintén belemelegedett a mulatozásba. A harmadik pohár bornál már megeredt a nyelve, mert amugyis igen közlékeny fiú volt. Kicsit szépitgetve, de elmesélte a sétatéri kalandot. — Nem kell kétségbeesni — nyugtatták meg az öregebbek. — Az ilyen kaland edzi az ifjút. Különben is nem is színész, akit hasonló módon el ne páholtak volna. A legjobban Szatyi vigasztalta Árváit. Eszébe jutott, hogy korábbi éveiben hányszor zokogott Ibolyka ablakai alatt, mikor az eltántorodott tőle. Sokszor sikerült is ilyen lalkozási kedvet, á termelési kedvet lehetővé kell tenni a rentabilitás és racionabili- tág minimumát, ami nélkül a mezőgazda- sági termelés teljes visszafejlődése következik be, ami nem érdeke senkinek, igy a kisgazdának, a mezőgazdasági munkásnak sem, de az iparnak és ipari munkásnak sem, de nem érdeke az állam közgazdaságának sem. Az ipari vámok hívják ki a mezőgazdasági vámvédelmet Az ipari vámokat ha megvizsgáljuk, úgy arra az eredményre kell, hogy jussunk, liogy azok olyan magasak, üogy a külföldi termelés a maga olcsóbb ipa:i termékeivel be nem jöhet, a belföld ipartermékeivel nem versenyezhet, ennélfogva azok prohibitiv vámoknak tekintendők. A mezőgazda szükségleteinek és termelési eszközeinek beszerzésénél ezek azt jelentik, hogy azokat igen drágán szerezheti csak be a mezőgazda, ami a termelési költségek emelkedését és ezáltal a mezőgazdasági termelés rentabilitásának csökkenését okozza. Maga az a tény, hogy az ipari vámok a köztársaságban mint prohibitiv vámok érvényesülnek, vagyis megakadályozzák, hogy a külföldi ipar olcsóbb termékei bejöjjenek, egyik kényszerítő oka a mezőgazdasági vámvédelemnek. Protekcionizmus az ipar javára Hiszen a közönséges gyapotáruk 21, harisnyák és zoknik 24—30, gyzju szövöttáruk 25—28, kalap 16—32, cipőáruk 24—34, szappan 15—30, viaszgyertya 43, a kocsikenőcs és szíjgyártó áruk, kasza és sarló 20, a fa mező- gazdasági eszközök 25- *4, gőzgépek 19, fából készült mezőgazdasági gépek 22 . . . Fijala: Még nagyobbak lesznek! Törköly: . . . vasból készült mezőgazda- dasági gépek 22, dinamó és elektromosgépek 36—43-szorta magasabb vámmal vannak védve, mint békében. Ezzel szemben az a nagy mezőgazdasági vám, amit a javaslat javasol 2—7-szerte magasabb a békebeli vámnál. Itt tehát kétségtelen protekcionizmus szerepel az ipari termelés javára. Herz: A maguk hozzájárulásával. Törköly: Mi nem szavaztunk meg semmiféle ipari vámokat, szenátor ur, és az ipari vámok érdekében nem is fogunk szavazni. Az ipari vámok védelmében felhozzák, jhogy az a nemzeti munkának a védelmét jemódon visszahódítania, de a legrosszabb esetben is csodálatos módon megkönnyebbült a lelke. Éjíélután a cimborák meglehetősen eláztak. Félig elfeledett nótákat énekeltek, régi adomákat forraltak föl az emlékezet füzén, minduntalan egymás szavába vágva. Egyszer csak Szatyi meglökte az asztal alatt Árváit és a szemével intett neki. Aztán té- rült-fordult és kiosont a söntésből, ki a kapun. A fiatal színész utána óvakodott, hogy a többiek 'észre ne vegyék. Kart karbaöltve, szelíden tántorogva elindultak végig a főutcán s énekelgettek félhangosan. Az öreg rendőr mosolyogva fordult el. Hadd búcsúzzanak a várostól a szegény színészek. Szatyi a vár felé tartott. Leereszkedtek a völgybe, tévelyegtek a kis utcákban, aztán megint fölfelé haladtak s egyszer csak ott voltak Barát tanár ur háza közelében. Árvái hátramaradt s a kis kert kerítésén bámészkodott befelé, Szatyi pedig halkan dudorász- va megállt a ház lefüggönyözött ablaka alatt. Útközben szállt csak a fejébe a sok bor, amit az est során elfogyasztott. A bor és a föl- gyülemlő fájdalom ellenállhatatlan erővel vonzották a föld felé. Leküzdhetetlen vágyat érzett, hogy ott fet reng jen bánatban Ibolyka ablaka alatt. Leroskadt zokogva s félhangos sírással tört ki belőle: — Ibolyka, Ibolyka . . . Árvái megijedt, hogy talán valami baja történt az öregnek. Előre jött az éjszaka homályában és magával akarta vonszolni. De Szatyi tehetetlen kínban ölelte a földet: — Ibolyka, Ibolyka . . . (Folyt, köv.í Rozsnyói vasas-gyógylürdö és hidegviz-gyógyintézet, klimatikus gyógyhely, [ Roinava-Ressny®. (Silovensskd) Vasas-, meleg-, hideg- és villanyfürdők. Elsőrendű gyógyhely mindennemű női bajok, vérszegénység, sápkor, érelmeszesedés, vérzések, idegbártalmak, migraine, hisztéria, l neuraszténia, álmatlanság, étvágytalanság, stb. eseteiben. Lábadozók, reconvalescensek kitűnő üdülőtelepe. A fürdő gyönyörű fenyves és lomberdő közepén fekszik 470 méternyire a tenger színe felett, közel a világhírű dobsinai jégbarlanghoz. — Elsőrendű szállodai szoba, háromszoros étkezéssel, napi 32.— Ke. — Posta, távírda, vasútállomás helyben. Bővebb felvilágosítással szolgál a Fürdőigazgatóság. m