Prágai Magyar Hirlap, 1926. június (5. évfolyam, 123-146 / 1161-1184. szám)

1926-06-02 / 124. (1162.) szám

4 ^RKGAIt/VlACí^AR-HIRLAS 1926 junius 2, szerda. Polliit as obstrukció a vámlavaslat ellen Nifsc^ S&n&Qr beszéde a gazdasági bizottságban — Egész éjjel 14 főnyi parlamenti őrosztag állott készenlétben — Kramár, Stanek és Tomasek éjjeli tárgyalása eredménytelen Prága, junius 1. Tegnap este két bizottsági ülés volt a képviselőházban- A gazdasági bizottság foly­tatta a vámjavaslati vitát, a költségvetési bi­zottság pedig a kerületi orvosok fizetésjavas­latát tárgyalta. A képviselőházban igen nyomott a han­gulat, mert a szocialista blokk a gazdasági bizottságban továbbra is folytatja obstrukció- ját a vámjavaslat ellen. A költségvetési bizottság ülése nem tartott sokáig. Bradác elnöknek a szemé­re vetették a szocialisták, hogy napirendre tűzte a vámvédelmi javaslatot is. Ez szerin­tük ellenkezik az ügyviteli szabályzattal. Zapotockv kommunista javasolta, hogy a vámjavaslatot vegyék le a napirendről. Bradác elnök kijelentette, hogy a vámja­vaslatot teljesen jóhiszeműen tűzte ki a napi­rendre, mert azt hitte, hogy a gazdasági bi­zottság még idejében letárgyalja azt. Ezután tárgyalták a kerületi orvosok fizetési javasla­tát. A javaslatot rövid vita után elfogadták. A vita folyamán Zoch dr. püspök, az agrár­párt képviselője rámutatott arra, hogy Szlovenszkón teljesen elhanyagolják az egészségügyi szolgálatot. Schiessel miniszter mint az egészségügyi minisztérium vezetője azonnal válaszolt Zoch képviselőnek s kijelenti, hogy Szlovenszkón a kerületi körorvosi álláso­kat csak orvoshiány miatt nem töltik be. Burivál a vasúti orvosok elbocsátására nézve kért felvilágositást a minisztertől. Schiessel miniszter kijelentette, hogy a vasut- ügyi minisztérium a saját hatáskörében in­tézi el ezt a kérdést és tabula rasá-t akar csi­nálni, de értesülése szerint úgyszólván min­den vasúti orvost vissza fog venni. Ezután elfogadták az orvosok fizetési ja­vaslatát teljes egészében és plénumi előadó­nak Matousek dr. képviselőt választották meg. Ezzel a költségvetési bizottság ülése vé­get ért. A gazdasági bizottság hat órakor kezdte ülését. A szocialista ki­sebbség eredetileg tiltakozó nyilatkozatot akart leadni, de azután elállt ettől a tervtől, úgy hogy a vitát folytatták. Az elnök szónok Koudelka szociáldemok­rata volt, aki követelte, hogy a földmivelés- ügyi és kereskedelemügyi miniszterek a gyű­lésen a fix gabonavámok fontos kérdéséről nyilatkozzanak. Tomanek szlovák néppárti hangsúlyozza, hogy az agrárvámok előnyeit, amelyeket Za- dina előadó még a múlt héten adatokkal bi­zonyított, elismeri, de viszont a munkásság érdekeit is szem előtt kell tartani. Javasolja, hogy a takarmány vámját ne stabilizálják. A javaslattal nincsen teljes egészében megelégedve. Hodina német agrárius a pártja ellen in­tézett sajtótámadásokra válaszolva kijelentet­te, hogy a német agrárpárt nem riad vissza a támadásoktól, hanem teljesiteni fogja válasz­tóival szemben vállalt kötelezettségét. A német gazdák három év óta 5 milliárd- dal adósodtak el. Kifogásolja, hogy a ja­vaslatból a lentermékek védelme hiány­zik. Pártja a javaslat mellett fog szavazni. Patzel német nemzeti szocialista, továbbá Matzner német nemzeti párti, Bólén kommu­nista, Leiben német nemzeti szocialista a ja­vaslat ellen szólal fel. Hajnali félhárom órakor került sorra Nitsch Andor magyar nemzetipárti képviselő. Nitsch Andor beszéde Nitsch beszédét azzal kezdi, hogy az el­múlt hét esztendő semmit sem hozott a mező- gazdaságnak. A koalició mindéin eszközzel az: i. volt, hogy a mezőgazdaságra minél több és több terhet rójon. Szlovenszkón ma nem azt kérdik, hogy drága-e a kenyér, ha­nem az a főkivánság, hogy legyen kenyér. Mint agrárius állitja, hogy nekünk ag­rárvámokra tulajdonképpen nincs szüksé­günk, hanem szüntessék meg az ipari vámo­kat, adják vissza Szlovenszkónak az elpusz­tított ipart, mérsékeljék Szlovenszkóból a fuvartételeket, vezessenek be rendszeres és méltányos adópolitikát és adjanak a mező­gazdáknak és iparosoknak olcsó hitelt. A va­lóság azonban más. A nagyipar vámmal veszi körül magát, a mezőgazdasági szükségletek többnyire kartellek kezében vannak s igy óriási módon drágák, a mezőgazdasági ter­ményeket meg — hála a republika nagy földrajzi terjedésének és a fuvartételek óriási magas voltának — egyáltalában érté­kesíteni nem lehet. Példákkal illusztrálja a helyzetet Kelet- szlovenszkón, ahol a háború elölt virágzó ip ,* volt. Ezt következetesen tönkretették és ezen ipar tönkretétele által az ottani ter­melő elvesztette a fogyasztót. A mező- gazdasági vám csak egy nagyon kis része annak, amit mi a mezőgazdaság részére követelünk. De látva népünk nagy nyomorát, meg kell ragadnunk mindent, ami ezt a nyomort eny­hítheti és ezen ok késztetett bennünket arra, hogy az agrárvámok mellett foglaljunk ál­lást, de tovább is fentartjuk követeléseinket a leghatározottabban mindenre, ami a mezőgazdaság érdekeit szolgálja és kö­veteljük, hogy amit a modern nyugati államok a mezőgazdasági termelés foko­zására már rég törvényileg biztosítottak, az itt is megtörténjék. Nitsch Andor rendkívül hatásos beszéde után az elnök a bizottság ülését félbeszakította s folytatását ma, kedd délelőtt tiz órára tűzte ki. Éjjeli béketárgyalások Az éjjeli vita folyamán olyan izzó volt a hangulat, hogy a vámblokk részéről szükségesnek tartot­ták a nemzeti demokraták vezérét, Kra- márt és a republikánuspárt klubelnökét, Staneket éjnek idején sürgősen a képvi­selőházba hivatni. A szociáldemokrata párt bizottsági tagjai egész éjjel permanenciában voltak s az ob- strukciót Tomasek klubelnök irányította a klubhelyiségből. Kramár, Stanek és Tomasek Érsekújvár, junius 1. Érsekújvár a kuruc-korszak tradícióinak vá­rosa Nyugatszlovenszkón, éppenugy, mint Kassa K e 1 etszlov enszkón. Számtalan csata viharzott a vár körül, amelynek birtoklása rendkívül fontos volt, mert Érsekújvár kulcsa a Gararn és Zsitva vidékének. Hányszor lövették falait a kuruc és labanc hadak felváltva, hány kemény tusát vivtak körülötte Vak Bottyán apó vitézei a vértesekkel. „A Nagyságos Fejedelem maga is megszálla" Érsekújvár falai között. A kuruc tradíciók szel­lemében ünnepelte meg vasárnapon Érsekújvár egész magyarsága Rákóczi Ferenc emlékét, olyan szeretettel, olyan kegyelettel, amilyen csak a fe­jedelem legkedveltebb végvárában élhet a hűsé­ges magyar lelkekben. Vasárnap este az „Arany Oroszlán" hatalmas terme zsúfolásig megtelt, dísze®, ünneplő közön­séggel. Nemcsak Érsekújvár magyarságának minden jelentősebb tényezőjét láttuk az ünnepsé­gen, hanem széles környékről is egybegyűltek a lelkes magyarérzelmüek, hogy megjelenésükkel hódoljanak a Nagyságos Fejedelem emlékének. Eljött a falvak népe is, az ünneplők sorában nagyon sok magyarruhás falusi gazdát, fejken­dős egyszerű ruháju magyar gazdasszonyt lát­tunk. Udvard és Tárd osk edd községek küldött- ségileg képviseltették magukat. A gyönyörűen sikerült ünnepség az egyete­mes magyarság ünnepe volt. A nagy fejedelem szellemének - hatására leomlottak a politikai, társadalmi, felekezeti válaszfalak, együtt volt lélekben mindenki, akiben magyar szív dobog. A két nagy magyar politikai párt, az országos keresztényszocialista párt Is a magyar nemzeti párt együttesen rendezték a maradandó értékű ünnepélyt. Szüllő Géza dr. beszéde Szüllő Géza dr., az országos kér esz tény szo­cialista párt elnöke a következő gyönyörű beszéd­del nyitotta meg az estet: Csodálatos faj a mienk. Nincsen faj, amely nagyobb kegyelettel áldozna elhunyt nagy fiai­nak, nincsen faj, amely szebben tudna meghalni egy gondolatért, mint a mienk, és sajnos nincsen faj, amely jobban tépné és marná életében nagy fiait, mint a mienk, hogy aztán, mikor a nagy hallali elhallatszott, akkor égig lobogó máglyát gyújtson az elhunyt emléke fölé. Következménye ez annak, hogy mindenki érzi magában a tulaj­donságot, hogy ő jobban tudná szeretete tárgyá­nak: fajának életét vezetni, mint a másik, vagy következménye ez annak, hogy az ősturáni lélek nem tudja elviselni a civilizációt, ami annyit je­lent, mint: fegyelem, és nem inkorporál mást, csak a kultúrát, ami annyi, mint: a nyugalom. Ha végiglapozom Magyarország históriáját, — és ezt most gyakran teszem, nem azért, hogy tűnődjem, nem azért hogy elmerengjek a múltak dicsőségén, de hogy keressem az okát beteg­ségünknek — akkor azt látom mindig és minden­ben, hogy egész sorsunk egy hosszú folytonos láncolata a meg nem értésből származott halálok­nak és a mi fajtánk életéről is el lehet mondani tárgyalásai azonban nem vezettek eredmény­re. A szocialisták bejelentették, hogy taktiká­jukat a költségvetési bizottságban és plénum- ban is folyatni fogják. A mai vita A mai ülésen Johanis szociáldemokrata a kommunisták és németek hangos szekun- dálása mellett erélyesen tiltakozott az elnök­ség azon intézkedése ellen, hogy a gazdasági bizottság tegnap éjjeli ülése alatt a parlamenti őrségből tizennégy embert állandó készenlétben tartottak. Az elnökség ezen eljárását provokációnak minősiti. Reflektál Nitsch Andor tegnapi beszédé­re, de argumentum híjában mindössze azt tudja a szemére vetni, hogy Nitsch félmagyar. Ha a cseh polgárpártok azt hiszik, hogy a gazdasági kérdéseket német-cseh több­séggel, a nemzeti államot érintő javasla­tokat pedig a cseh szocialista pártokra számitó cseh többséggel intézik el, úgy a tűzzel játszanak. Mint hü republikánus figyelmezteti .őket, jól fontolják meg, hogy az államot a jövőben is német-cseh többséggel akarják-e kormányozni. Pártja csak akkor egyezne bele a vámok bevezetésébe, ha egyidejűleg az általános jö­vedelemminimumot is biztosítják. Indítvá­nyozza, hogy a javaslatot adják ki egy szü- kebbkörü bizottságnak, melyben valamennyi párt képviselve lesz. Az elnök kijelenti, hogy az indítványt a vita befejezésekor szavazás alá fogja bocsá­tani. f Kaderka agrár képviselő polemizál Jo- hanisszal és súlyos kritika alá veszi közélel­mezési miniszter korában tanúsított állás­pontját. Dubicky cseh agrár Kudelka szociálde­mokrata képviselő fejére olvassa rá annak egy régebbi nyilatkozatát, melyben az agrár­vámok mellett kardoskodott. Klumecky 2 óráig tartó hosszú obstruk- ciós beszédet mond. azt, ami Batthyány Lajos mauzóleumára van rávésve: „Nagy küzdés volt egész élte, sokak által félreértve, de olyan 6zent volt halála, életét meg­magyarázza. Én nem tudom, hogy azt, ahogy mi most élünk, életünk-e nekünk, vagy már halá­lunk-e nekünk, de miután meg nem értenek ben- nünpet, s ha a versben közölt igazság igaz, akkor még élünk, mert meg nem ért bennünket senki. Sokszor eltűnődöm azon, hogy miért. Nem vétet­tünk soha tudatosan senkinek. Szavunkat becsüle­tesen betartottak mindig, nem takarékoskodtunk a vérünkkel soha és mégis egyedül állunk mi egy nagy pusztaságban, egy elhagyatott romba- dőlt templom, amelybe ünnepi harangkongás helyett csak néha-néha zug be a szél. A magyarok egyik legnagyobb költője mondja: „Az nem lehet, hogy annyi ész és oly szent akarat hiába sorva- dozzanak egy átok súlya alatt," — és mi mégis sorvadunk és én folyton keresem, hogy miért. Itt van előttünk Rákóczinak a példája, aki a leg­becsületesebben igyekezett eleget tenni királya iránti kötelességének és népe iránti kötelességé­nek. Feláldozott érte mindent: vagyont, családi tűzhelyet, az élet minden örömét, azután összetört szárnyakkal és mindenkitől elhagyatva meghalt, és még az emlékét is beszennyezték és csak 200 év múlva tudta arannyal fényessé tenni a késő, őt megértő, akkor még boldog és dicsőséges nemzet. A sors véletlenségéből nekem az ittlevő faj­tánk politikai vezetésében bizonyos rész jutott. És én felelőséggel tartozom azért, hogy meg­tegyek mindent, ami tőlem telik, hogy véremet, fajomat, nemzetemet megerősitsem. Semmi sem erősít úgy meg, mint a múlt gyökerében való bizakodás mellett a jövendő boldogulásba vetett remény és az az elszántság, hogy hibáinkat ki­küszöbölve, magunkat erőssé és edzetté fogjuk tenni. Ennek a jövő nagyságunknak alapja tehát egyrészt az, hogy múltúnk szép hőseinek kul­tuszát el ne felejtsük, másik feladatunk az, hogy megjavulva, magunkba szállva, hibáink kiküszö­bölését megmunkáljuk. Legyünk egy nemzet, amely nemcsak meghalni, de élni is tud, legyünk egy nemzet, melynek nagyjai olyan erősek, ön­zetlenek, áldozatkészek, vagyont is feláldozni tudók, mint Rákóczi volt és legyen a nép tovább­ra is olyan hazafias, mint Rákóczi idejében, ami­kor együtt ömlött erre az anyaföldre, amelyből mi is támadtunk, vére a magyarnak, németnek, tótnak, ruszinnak, — az a vér mind piros volt, egyenlő volt és olyan piros volt, mint a felkelő napot jelentő sugaras biborfelhők, és tanítson meg ez bennünket arra, hogy a vér által össze­forrottan nincs különbség köztünk. Áldozzunk Rákóczi emlékének. Várjuk a felkelő napsugár­nak pirosságát, amelyben felragyog Rákóczi jel­mondata: pro libertate. Szüllő Géza dr. beszédét áhitatos csendben halgatta végig az ünneplő közönség, s a csöndes meghatottság a beszéd végén viharos tapsban szabadult fel. A közönség percekig lelkesen él- jenzett. A megnyitó beszéd után felcsendültek az édesbus kuruc nóták. Hegedűn és tárogatón zoko­Rákóczi-emlékünnep Ersekujvárott A nemzeti párt és a keresztényszocialista párt együtt ünnepel­ték a Nagyságos Fejedelem emlékét — Szüllő Géza dr. beszéde — A P. M. H. alkalmi tudósítójától —i gott a „Nagy Bercsényi Miklós", Krasznahorká büszke vára", majd a kedves, vidámütemü „Csí­nom Palkó, csínom Jankó" derítette fel a szi­veket. Torna István muzslai katholikus lelkész, a kiváló iró lépett ezután emelvényre és költői sZárnyalásu beszédben rajzolta meg a magyar tragédiát. „A magyar nép keresztet hordozó né­pe Európának. Aki keresztet hord, annak hajlott a válla, redős az arca, verejtékes a teste. A lába sebzett, ruhája tépett. De azért a magyar nép szivére öleli a keresztet, hordta és hordja, mert ez a kereszt az ő tragédiás sorsa". Könnyek szöktek a hallgatóság szemébe, mig Torna Ist­ván végigvezetett a magyar kálvárián. S amikor beszédét ezekkel a fenkölt szavakkal fejezte be: „elveszteni mindent, de megtartani a magyar jogot, mert ez az élet és ez a feltámadás!", egyet­len szivdobbanás volt a terem százak keblében, egyetlen könnyfelhő volt, ami az összesek szemé­ből szakadt le. A mély hatást keltett ünnepi beszéd után Schneider Ede tökéletes átérzióssel és sok drá­mai erővel szavalta el a „Rákóczi búcsúja" cimii kuruc népballadát. A közönség hatalmas tapssal jutalmazta az értékes szavalatot. Tomecz Juliska urleány Farkas Imrének „Czinka Panna" cimü melodrámáját adta elő igaz átérzéssel, rendkívül finoman és kedvesen, meg­lepő művészi készséggel. Szűnni nem akaró tapsok jutalmazták. Jaksics József Liszt Ferenc XV-ik rapszó­diáját játszotta olyan elmélyült művészettel és brilliáns technikával, hogy a hallgatóságot telje­sen elkápráztatta. Jaksics József művészete túl­nőtt a kisvárosi kereteken s méltó arra, hogy nagy­városok pódiumain érvényesüljön. Az ünnepséget Holota János dr. nemzeti párti képviselőnek, az érsekujvári magyarság közszeretetben álló vezérének beszéde zárta be. Beszélt a város nagy történelmi múltjáról, arról a dicsőséges és fájdalmas korszakról, amikor a Nagyságos Fejedelem kedves városában a magyar ajkak ezt a fohászt rebegték: „Vég-ujvár Ősvára, Magyarok bástyája, Kurucok dicsősége, Bár álgyu zendüljön, Falad ne rendüljön Erős színekkel rajzolta meg Holota dr. Ér­sekújvár városának történeti szerepét a Rákóczi- korszakban. Felvonultatta Vak Bottyán apónak hőstetteit, Ocskay Lászlónak, a „tűz fejedelmé­nek'" diadalmas csatáit, majd Gálád árulásait, szörnyű szégyenségét, amely az újvári piac vesz­tőhelyén érte, beszédének végén pedig megható szavakkal szólott a rodostói exiliumról, ahová Rákóczit hűséges lélekkel, alázatos önfeláldozás­sal sok érsekujvári szép és jó vitéze követte. Végeztül a magyarság nevében fogadalmat tett Rákóczi emlékének, aki bálványa és vezére volt kortársainak, vezérünk és bálványunk ne­künk is, erős, szent fogadást, hogy „megszentelt emlékét tiszteletben tartjuk, s miként ő is meg­hozta a legnagyobb áldozatot népéért, mi is meg­hozunk minden áldozatot". Holota János dr. lendületes, szép beszéde méltó befejezése volt a gyönyörű ünnepségnek, mely feledhetetlen benyomással volt az egybe- gyült magyar tömegekre. Leszerelték és múzeumba helyezték a bártfafürdői Erzsébet-szobsrot Bártíafürdő, junius 1. (Saját tudósitónk­tól.) Huszonhárom évvel ezelőtt a régi Ma­gyarország társadalmi egyesületeinek rész­vételével óriási ünnepségek között leplezték le Bártfafürdőn Erzsébet volt magyar király­né szobrát. A szobrot, amelyet Donáth, a ki­váló magyar szobrászművész készített, a Ho­tel Slavia (régi Deák-szálloda) előtti, csodá­latosan szép sétányon állították fel, miután a volt királyné annak idején a Deák-szálló egyik első emeleti apartmánjában lakott és egyik legkedvencebb helye a szálloda előtti virágos sétány volt. A szobrot, amely a ki­rálynét ülőhelyzetben, királynői diaöémmal fején ábrázolja, az államalakulat után is a helyén hagyták, csupán a szobor felső részét takarták le. * Nemrég Bártfa város tanácsa úgy intézkedett, hogy a szobrot végleg eltá­volíttatja a Slavia-hotel előtti sétányról és a bártfai városi múzeumba helyezteti. Péntek este hét órakor munkások jelentek meg a szobornál és a város több funkcionáriusának jelenlétében a szobrot leszerelték, kocsira rakták és beszállították Bártfára. A szobor­nak csupán a márványtalapzata maradt meg a helyén. BRUSNO FÜRDŐ <a szlovák tCarSebadJ (Szlovenszkó, zupa Zvolcn, vasútállomás Brusno—Sv. Ondvcj.l 3 Óla bersós fórrá*. Szénsavas fBráSk. Hf- degvizgyógylntézet. Rádiumban jaiőag vas- láp (mór) fürdők. Kitűnő gyógyeredmények: rbeurnn, bén­t ..ltunk és anyagcsere zavaroknál. Női bajok kezelése mórf {Erdőknél, Év d junius 1-étöl—szeptember 3'-á3g Első osztályú penzió (négyszeri étkezéssel) 30 korosa. Szobák 5—15 koronáig. Prospektust szívesen küld a fürdői gaz*.* tőség. «

Next

/
Thumbnails
Contents