Prágai Magyar Hirlap, 1926. április (5. évfolyam, 76-99 / 1114-1137. szám)
1926-04-09 / 81. (1119.) szám
Hal számunk 10 otdail Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Ke ; külföldre: évente 400, félévre 200, negyedévre 100, havonta 34 Ke. Egyes szám ára 1*20 Ke Független politikai napilap Felelős főszerkesztő: DZURÁNYI LÁSZLÓ Szerkesztőség: Prága II., Panská ulice 12, II. emelet. Telefon: 30311 — Kiadó- hivatal: Prága II., Panská ul 12/III. —Telefon: 30311.—Sürgönyeim: Hírlap, Praha A kormány elejti a fürdőtörvényt ha az ellenzéki agráriusok megszavazzák a fix gabonavámokat A Balkán válsága A nyugateurópai politika erényeit mód felett lassan tanulta meg a Balkán; hibáit és hiányait annál gyorsabban vette át. Csodálatos módon éppen akkor, amikor a locar- noi egyezmény a nyugati hatalmak békés együttműködését nagyjában lehetővé tette, éleződik ki az egész Balkán egyetemes parlamenti válsága, amely három országban — Jugoszláviában, Romániában és Görögországban — már-már aggasztó méreteket ölt. Jugoszlávia lappangó kormányválsága husvót hétfőjén tört ki teljes erővel. Pasics lemondott, azaz inkább le kellett mondania; a Balkán Talleyrandját megbuktatták azok a homályos machinációk, amelyeket fia követett el s amelyek eddigelé hü parlamenti többségének nem jelentéktelen részét ellenzékbe kergették. Pasics bukása azonban végső soron Radics sikere. A horvátok vezére éppen abban a pillanatban buktatta meg a nagyszerb centralizációs politika képviselőjét, amikor az egész ország Pasics nyolcvanadik születésnapjának ünneplésére készült. Természetesen Radicsnak az ünneprontásnál meszebbmenő céljai vannak, — egyelőre azonban nem sok kilátás van a jugoszláv kormányválság parlamenti megoldására. A szerb—horvát koalíció pillanatnyilag nem forog még veszélyben, ez a veszély azonban bármikor bekövetkezhetik s akkor csupán a szkupstina feloszlatásával és az uj választás kiirásával lehet megmenteni a helyzetet, — ha Radics engedi... Romániában az Avarescu-kormány egyelőre a hatalom mézesheteit éli, de a méz édességébe máris -ok üröm vegyült. Az uj kormány proklamáciőval fordult a néphez, amelyben a súlyos gazdasági és pénzügyi válságra való hivatkozással az egész lakosság egyetemes támogatását kéri s egyben programot is ad. Ragyogó ez a program: a lei árfolyamának emelését, a kisajátított birtokok ügyének revízióját, uj vámtarifát, valamennyi kisebbség szabad kulturális fejlődését Ígéri, s még külpolitikájában is békés ígéretekkel akarja megnyugtatni Oroszországot. Nagyon kétséges azonban, hogy ez a szépen hangzó program akár egvtlen pontjában is megvalósulhat-e? A román politikában jólismert módszer az a sajátos parlamenti váltőgazdaság, amely Bratianut időről- időre Avarescuval vagy mással helyettesíti csupán azért, hogy a hangzatos jelszavak bukása után Bratianu „a kipróbált politikus” tekintélyével mentse meg a helyzetet. Félő, hogy ez a helycsere most sem fog elmaradni. Lupacs, Goldis és Lepadatu miniszterek tudvalevőleg a nemzeti párt tagjai, azé a párté, amely kezdetben ellenezte az Avarescu-párttal való koalíciót s most is csupán együttműködésre hajlandó Ezt a fonák helyzetet az erdélyi miniszterek azzal igyekeznek magyarázni, hogy kizárólag Erdély érdekében lépnek be a karmányba, mert Avarescu biztosította őket arról, hogy ezt az erdélyi külön programot teljes mértékben honorálni fogja. „Erdélyi program”, ebben természetesen az erdélyi magyarság kívánságai is ben- foglaltatnak. Bizonyos, hogy a meghiúsult csúcsai paktum most igen jelentékeny előnyöket biztosított volna a magyarságnak, azonban a román parlamentirizmus ingatag voltát mi sem bizonyítja jobban, minthogy az erdélyi magyarság vezetői — csak úgy, mint a többi pártok — méc a korma lyválság előtt néhány héttel sem látták tisztán a helyzetet. Ilyen körülmények között érthető, hogy Ugrón István, az erdélyi magyar párt elnöke, aki a megbukott liberálisokkal az egyezmény megkötését szorgalmazta, lemondott tisztségéről és ezzel teljes mértékben biztosította a párt akc’ószabadságát. Valószinü. hogy a román néppárt fel fogja használni azt az értékes támogatást, amelyet számára az erdélyi magyarság nyújthat. Nagy kérdés azonban, hogy mire e támogatás gyümölcsei megérnek, uralmon lesz-e még a román néppárt? Görögországban a diktatúra halad előre, a diktatúrák megszokott utján: az első ábo- másoh. a fegyveres hatalom megszerzésén Pangalosz tábornok túljutott, s most a diktaPrága, április 7. Parlamenti tudósítónk jelenti: Spina Ferenc dr., a német agráriusok vezére, a Scholle cimü folyóiratban irt cikkében bejelentette, hogy a német agráriusok a fix gabonavámok megszavazása mellett döntöttek és ebben a kérdésben a hivatalnokkormány javaslatát támogatni fogják. A fix gabonavámok kérdésében különben is már régebben megegyeztek a parlament összes agrárpártjai. Róma, áprüis 8. A tegnapi nap a Mussolini- ellenes merénylet miatt a legnagyobb izgalommal telt el. Ámbár a könnyen megsebesült miniszterelnök első szavai békére és rendre intettek, a fölizgatott fascista fiatalság még sem tudott minden tekintetben féket tenni haragjára. Kezdetben olyan hirek terjedtek el, hogy a merénylőnő szláv nemzetiségű. A fascisták azonnal a .jugoszláv és orosz követségek elé vonultak s az utóbbinak néhány ablakát minden rendőri beavatkozás dacára, kődarabokkal betörték. A délután folyamán azután ki- szivárgott, hogy a merénylőnőt Violet Albina Gib- sonnak hívják, 50 éves és Írországból, Dublin közeléből, származik. Tulajdonképpen igen előkelő családból ered, mert Lord Ashbouménak, Anglia volt lordkancel'lárának, harmadszülött leánya, de hosszabb idő óta excentrikus életet folytat e családja előtt csendes őrültnek számit. Mindenki tudta, hogy az éltes lady nem beszámítható, de mivel semmivel sem zavarta meg a társadalmi rendet, szabadon hagyták s a legutóbb is egy olasz zárdátura második etappját, a személyi diktatúra formai törvényitését készíti elő. Pangalosz elhatározta, hogy Görögország elnökévé választatja magát és ezt az elhatározást minden erkölcsi akadállyal szemben keresztülviszi. Csvipán erkölcsi akadályról lehet szó; — minden egyéb nehézséget a görög diktátor régen megsemmisített. A görög ellenzék vezérei osztják olasz és spanyol társaik sorsát, — nagyobbrészt külföldön élnek és kevés sikerrel igyekeznek meggyőzni a külföldi hatalmakat Pangalosz diktatúrájának végzetes voltáról. Egyelőre azonban semmi kilátás arra, hogv ez a diktatúra helyet adjon a törvényes parlament uralmának; a szerencsétlen háborúk sorozata, a lausannei béke s Jugabonavámok bevezetésénél kénytelen az ellenzéki agráriuspártokra is támaszkodni, jól informált helyről azt az értesítést kaptuk, hogy Cserny rekompenzációképpen elhalasztja Marienbad kisajátítását és a fürdőtörvény javaslatát is egyelőre leveszi a napirendről. A hivatalnokkormány ilyen módon akarja a fix gabonavámokhoz szükséges parlamenti többséget biztosítani. ba küldték. Évekkel ezelőtt lady Violet öngyilkosságot kísérelt meg Olaszországban, egyszer pedig, az írországi függetlenségi mozgalmak idején, hisztérikus magaviseletével lehetetlenné tett egy parlamenti ülést Düblinban. Amikor a merénylő kiléte kitudódott, a kedélyek kissé megnyugodtak. Mussolini a délután folyamán Federzoni belügyminiszter és Turati párt- főtitkár (Farinaoci utódja) társaságában megjelent a Palazzo Quidoni erkélyén s a lelkesen éljenző tömegnek kénytelen volt beszédet mondani. E beszédben is nyugalomra és békére intett s főleg a külföld nevében s a külföld előtt való reprezentá- lás szempontjából kérte, hogy Róma fegyelmezett népe tartózkodjék a kilengésektől. Mindennek dacára a fascisták egy csoportja megjelent a Mondo szerkesztőségében s tönkre zúzta a lap egész berendezését. A bécsi Arbeiterzeitung és a berlini Vorwárts tudósítóinak lakását is el akarták pusztítani, de a rendőrség ebben megakadályozta a lázongókat. Ugyanígy nem sikerült a bosszút lihegő goszlávia állandó „Drang nach Süden“-je nagyra növelték az aggodalmat a görög népben, amely egyelőre inkább elviseli a diktatúra számos törvénytelenségét, mintsem hogy a tehetetlen pártok viszálykodásában felőrlődjék. A Balkán egész parlamentárizmusa a súlyos válságok lázában vergődik. Ma, közel nyolc éve a világháború befejezése után feszült bel- és külpolitikai konstellációk jellemzik a Balkán helyzetét. Ilyen körülmények között égetően szükség volna arra, hogy a Népszövetség hatalmasainak sokat hangoztatott terve, a középeurópai, illetőleg balkáni Locarno végre megvalósuljon. fascista tömegnek a külföldi újságírók római szindikátusának helyiségeit tönkretenni, mert innen is visszaparancsolta őket az idejekorán mozgósítót* rendőrség. Mussolini sebesülése teljesen jelentéktelen. Lady Violet egy újságpapír alól rendkívül kiskaliberű revolverrel lőtt a miniszterelnökre. A* angol nő határozottan jól célzott, de Mussolininak szerencséje volt, mert az utolsó pillanatban, barátjához szólva, félreforditotta fejét s igy a goly^ csak orreimpáját lyukasztotta át. Néhány napon belül a sérülés észrevehetetlenül beheged. Róma, április 8. Az európai kormányok egymásután intézik üdvözlő távirataikat az olasz miniszterelnökhöz szerencsés megmenekülése alkalmából. Chamberlain gratulációja különösen meleghangú s az angol külügyi államtitkár feleségével együtt fejezi ki szerencsekivánatait. A konzervatív londoni lapok, ugyanúgy, mint Chamberlain, isszonyodva utasítják vissza a merényletet, míg a liberális lapok és a munkáspárt orgánumai tartózkodnak minden kommentártól. A francia lapok inkább riportszerüen fogják lel a merényletet s nem fűznek hozzá politikai megjegyzéseket. A Quotidien az egyedüli, amely végtelenül jellemzőnek mondja az olasz történelem legújabb fejleményeit, ahol csak túlfűtött temperamentumok, gyilkosságok és verekedések történnek, úgy, mint a guelfek éB a ghibilinnek korában. A Petit Párisién beszélgetést közöl a merénylőnő Parisban élő rokonával. Lady Gibson csa- ládja szerint *i aaszony már évek óta elmebe- | teg. Állítólag sokáig foglalkozott azzal a gondolattal, hogy a pápát meggyilkolja. Bátyja szerint a nő hosszn idő óta vallási tébolyban szenvedett. —■ A lapok azt írjak, hogy a merénylet előtt Lady Gibson egy öreg, fehérszakállas férfival beszélgetett, aki tanácsokkal látta őt el. Egy szemtanú szerint a két ember ismeretlen nyelven beszélgetett. Beavatott körök azt állítják, hogy a misztikus segítőtársat is sikerült már elfogni. Az olasz sajtó a legnagyobb elkeseredés hangján ir, de ugyanakkor határtalan örömét fejezi ki, hogy Mussolini megmenekült a haláltól. A lapok szerint a merénylet tipikus következménye volt a külföldről fűtött fascistaellenes mozgalomnak és bebizonyítja, hogy ez az aljas kampány tehetetlen s csak gyilkos fölbujtásokra alkalmas. A merénylet ismét megmutatta, hogy Olaszország utolsó emberéig kitart Mussolini mellett. A Corrierre d‘Ita- lia szerint a kontinens államai is láthatják, mily aljas eszközökre vetemedik az olasz emigráció s ezért szükséges, hogy ők is szigorúan eljárjanak ellene. A Vatikán orgánuma ugyancsak a legnagyobb elkeseredés hangján nyilatkozik a merényletről s hálát ad az Istennek, hogy komolyabb baj nem történt. Mussolini első szavai a béke és a nyugalom föntartásáről szólották és óva intették a népet a bosszútól. Ezek a jelenségek is mutatják, hogy mily óvatos, nagylelkű és bátor államférfin a duce. Mussolini nagy beszéde Róma, április 8. A Littorio-palotában tegnap bemutatták a fascista párt vidéki titkárainak az uj direktóriumot. Jelen voltak az összes miniszterek, az alállamtitkárok és a nemzeti milicia főparancsnokai. Mussolini, aki ellen délelőtt merényletet követtek el, vidáman és elfogulatlanul lépett a terembe, ahol csaknem félóráig tartó, extahkus üdvözlésben volt része. A duce beszédében mindenekelőtt a direktórium szerepét vázolta. Majd a fascizmus méltatásába fogott. Szerinte Olaszországban sikerült végleg megszabadulni az idejétmúlt demokráciától, pluíokrá- ciától és szabadkőmivességtől. Olaszország olyan uj eszméket adott' a világnak a fascizmus réyén, mint Franciaország 1789-ben a forradalommal. „Nem vagyok közönséges optimista — jelentette ki Mussolini — és tudom, hogy még nehéz idők következnek, mégis bizonyos vagyok a sikerben és az eljövendő munkák csak büszkeséggel töltenek el. Minden diadalmas forradalom ellen föllázadt az egész régi világ. Ez történt ma Olaszország fasizmusa ellen is, de Európa ma már mindinkább kénytelen látni, hogy a fascizmus megmentette, fölMinthogy Cserny miniszterelnök a fix lltogadtÉle Abd el Krint békeajánlatát Rabatban lesznek a béketárgyalások — Közös francia-spanyol eljárás Páris, április 8. A francia és a spanyol kormányok gondosan megvizsgálták azokat a békeajánlatokat, amelyeket Abd el Krím teljhatalmú megbízottja az elmúlt napokban hozott a francia vonalakba. Beavatott körök szerint ezt a békeajánlatot valószínűen el fogják fogadni, mivel megfelelnek a két európai nagyhatalom biztonságának és érdekednek. A két kormány most a közös teendők megbeszéléséhez fogott, hogy mindent tisztázva kezdhesse meg a Rabatban tartandó béketárgyalásokat. Ha a rabatt tárgyalások sikertelenek volnának, akkor Franciaország és Spanyolország teljes eréllyel Abd el Krim ellen fordulna. Pillanatnyilag a két hatalomnak csak az a követelése, hogy ne egyedül Abd el Erimmel, hanem az összes fölkelő törzsek főnökeivel tárgyalhassanak a békéről. A MussoSini-merénylet európai hullámai Emelkedett a duce népszerűsége — A merénylőnő vallási tébolyban szenved — Mussolini Jelszava: Veszedelemben élek — A külföld elismerése