Prágai Magyar Hirlap, 1926. április (5. évfolyam, 76-99 / 1114-1137. szám)
1926-04-09 / 81. (1119.) szám
2 'WMGGAfc/V >A<XVAUMI RI»AS> 1226 április 2, péntek. virágozhatta Itáliát és a meddő parlamentarizami- sok áIdőmokráeiájúbán valóságos oázist alkotott. Holnap a Cavour-csatahajó fedélzetén rövid beszédet mondok még nektek. Azután térjetek vissza tartományotokba azzal a meggyőződéssel, hogy mi itt Rómában előretörünk és minden támadást egykedvűen elvetünk. Életem jelszava a következő: „Veszedelemben élek, de semmitől sem ijedek meg.“ Fölszólítalak titeket, hogy üssetek agyon, amint nem megyek többé bátran előre és kiállók a küzdők sorából/1 Mussolini beszédét szűnni nem akaró lelkesedés fogadta. Amikor a duce elhagyta a palotát, a római lakosság beláthatatlan tömegei újabb óváriéban részesítették a kormányfőt, Amerika véleménye Washington, április 8. A Mussolini elleni merénylet mindenütt óriási feltűnést keltett. A kormány azonnal üdvözölte az olasz miniszterelnököt szerencsés megmenekülése alkalmából, más tekintetben azonban nem hangzott el semminemű hivatalos kommentár. Ezzel szemben a közvélemény, elsősorban az újságok és a parlament, rámutatnak arra, hogy n végletekig feszült olasz belpolitikai életben könnyen megismétlődhetnek az ilyesféle merényletek. Viszont azt is mindenki elismeri, hogy Mussolini hirtelen eltűnése Olaszországot nemcsak politikailag, hanem közgazdaságilag is a legteljesebb káoszba lökné s az amerikai—olasz adósságrendezést is lehetetlenné tenné. Ezért az általános béke szempontjából csöppet sem kívánatos, hogy Mussolininak bántódása történjék. Egyáltalában megállapítható, hogy a merénylet a külföld előtt igen emelte Mussolini személyét e miként az első, hónapokkal ezelőtt felfedezett merényletterv a belföldön hódított sok hívet a duóénak, úgy most ez a második támadás a külföldön járt kedvező következményekkel. A New York World, amely eddig Mussolini legélesebb ellenfelei közé tartozott, most nagy elismeréssel szól az olasz miniszterelnök személyes bátorságáról. A duce tényleg úgy viselkedett, mint az egy nemzeti hőshöz illő. Magatartása hibátlan volt s bátorságán kívül újból bebizonyította intelligenciáját is. Mussolini elutazott Olaszországból Róma. április 8. Mussolini miniszterelnök ma dólelőtt programszerűen elhagyja Olaszországot és a Cavour nevű csatahajó fedélzetén megkezdi nagy gyarmati utazását. Beavatott körök szerint ez az utazás dokumentálni fogja Olaszország hatalmának kiterjedését s az aktív Földközi tengeri politika megkezdését. — A nyitrai püspök ajándéka az ügyészségi foglyoknak. Nyitrai tudósítónk jelenti: Kmetykó Károly dr., nyitrai püspök, a nyil- rai ügyészségi fogház lakóinak o50 darab húsvéti piros tojást küldött ajándékul. A püspök ajándékát az egyházi szertartások után osztották ki a foglyok között. Hétfőn reggel a fogház kápolnájában a püspök nagy segédlet mellett ünnepi szentmisét celebrált a foglyoknak. A cseh szocialista pártok hadat üzentek a hivatalnokkormánynak Veszélyben a fizstésrendezés! Javaslat sorsa — Strtbrny diktátort hajlamai pártszakadást Idéz elő — A legaktuálisabb politikai kér* dés: a Jövő évi elnökválasztás Hivatalos előkészületek az uj választásokra Prága, április 8. A parlament munkájának nehézségei erősen foglalkoztatják a sajtót. Két körülményt állapítanak meg, amelyek a parlament munkáját megnehezítik. A kbrmány az ünnepek előtti tizenkét napot arra használta fel, hogy a pártok vezéreivel tanácskozzék, de a tanácskozások még most is nehezen haladnak előre, mert a vezérek nagy-része Prágán kívül tartózkodik. A parlament tagjai közül hatvannál több a mezőgazdák száma, akik most a tavaszi mezőgazdasági munkálatokkal vannak elfoglalva s a képviselőház elnöksége kénytelen tekintettel lenni rájuk a parlament összehívásánál is. Mindezekből arra lehet következtetni, hogy a képviselő- ház a hónap vége előtt semmi szín alatt nem fog ülésezni. A Cserny-koraiány tehát még formai nehézségekkel is küzd s amellett a tisztvi- selöjavaslat kérdésében teljesen elmérgesedett a helyzet. A szociáldemokrata állami tisztviselők szervezetének módosításaival kapcsolatban a kormány elutasító álláspontra helyezkedett. Ugyanolyan javaslatot terjesztettek be a nemzeti szocialista szervezetek és ők is azt a választ kapták a kormánytól, hogy egyetlen egy módosítás kivételével a többi benyújtott módosítási indítványokat elutasítja. A szociáldemokrata Nova Dóba a kormány elutasító válaszával kapcsolatban azt írja, hogy ha a hivatalnokkormány legalább a négy f©kérdésben nem fogadja el a szociáldemokrata párt módosításait, úgy a párt elfogadhatatlannak tartja az egész javaslatot. A nemzeti szocialisták ugyancsak hadüzenetnek tekintik a kormány válaszát és a Ceské Slovo bejelenti, hogy a párt minden eszközzel a módosítások keresztülviteléért fog harcolni s ha szükséges, még a kormány ellen is állást foglal. Minthogy a hivatalnokkormány előre is bejelentette, hogy a javaslat mai formájához föltétlenül ragaszkodik, a mai helyzetből arra lehet következtetni, hogy a cseh szocialista pártok további ellenállása esetén a tisztviselő ja vaslatot leveszi a napirendről. A nemzeti szocialista párt belső harca A Oeské Slovo, amely már napok óta a fascista választási reform mellett agitál, cikkeivel nagy válságot idézett .elé a nemzeti szocialista pártban. A pártvólság következményei máris mutatkoznak. A Ceské Slovo főszerkesztőjét, Skypalát, háromhőnapi szabadságra küldték. A páxtellentétek abból erednek, hogy a Strihrny volt miniszter köré csoportosuló szárny az utóbbi időben a szélső jobboldali radikalizmus mellett foglalt állást s emiatt a liberálisabb elemek, Klofács- csal az élükön, ma már nyilt&n támadják Stribrnyt azzal, hogy a eseb fascista-diktaturát akarja bevezetni. A Klofács-csoport hívei közé tartozik Benes dr. külügyminiszter is. Minthogy jelenleg Stribray a Ceské Slovo teljhatalmú ura, az ő müve az is, hogy Skypalát, aki a Klofács- Renes-irány embere, szabadságolták. A harc tehát a Stribrny s Klofács szárnya között teljesen elmérgesedett és rövidesen el fog dőlni, hogy a pártban a demokrácia vagy pedig <i diktatúra fog-e győzedelmeskedni. Diszkusszió a jövő évi elnöki választásról Már hetek óta foglalkozik a sajtó a belpolitikai válsággal kapcsolatban a jövő évi köztársasági elnöki választással is. A P. M. H. elsőnek jelentette azt, hogy Masaryk elnök nem akarja mágiát a jövő évben újból jelöltetni és utódjának * Svehlát jelölte ki. nal, Svehlávtal stb., akik akkor szavukat adták, hogy Masaryk halála után Benest fogják köz- társasági elnöknek jelölni, mert 6 az egyedüli ember, aki Masaryk politikai elvei szerint továbbra is vezethetné az államot Machár reminiszcenciája nagy feltűnést keltett a cseh sajtóban és a Nová .Doba többek között ezeket Írja: „Ez a hallgatólagos megegyezés Benes .személyét illetőleg annak idején tényleg megtörtént. Később azonban újabb megegyezést kötöttek a koalíciós pártok vezérei, amely szerint nem Benes, hanem Svehla lenne a cseh koalíciós pártok elnökjelöltje. Azóta többet nem is tárgyaltak Masaryk utódjának kérdéséről és föltételezhető, hogy jnég ma ie Svehla a legkomolyabb elnökjelölt. A Cech ezzel kapcsolatban azt Írja, hogy ennek a megegyezésnek ma már semmi alapja nem lehet, mert hiszen ezt az öttagú koalíció kötötte meg, amelyet később egy hattagú váltott fel s most már az is szétesett. Titkos választási előkészületek A Role újból leleplezi a titkos választási előkészületeket s azt írja, hogy a belügyminisztérium választási osztálya felsőbb utasításra már megtette a szükséges előkészületeket az nj választásokra. Mérvadó körökben biztosra veszik, hogy ez évben uj választások lesznek. Ez a hír a cseh sajtóban óriási feltűnést keltett és azt több oldalról meg is erősítették. Híradásunk alkalmat adott a cseh sajtónak, hogy az elnökjelöltség kérdésében megkezd- jje a diszkussziót. Machár költő, volt had- ■ seregi elügyelő, a Národni Práce-ban egy l régi beszélgetést elevenített fel, amelyet j Masaryk elnök 1919-ben folytatott a cseh pártok vezéreivel, Tomasekkel, HabrmanSvehla, aiki a francia Riviérán üdül, naponta kap politikai helyzetjelentéseket pártjától és politikai utasításokat küld a hivatalnok- kormánynak. Mihelyt a hivatalnokkormány- nak sikerül a koalíciós pártok közötti nézeteltéréseket elsimítani, azonnal visszatér Svehla, átveszi a politikai vezetést s igyekszik egy uj koalíciót összehozni. Mindez természetesen a közel jövőben fog megtörténni, mert a választásokat, a jövő évben esedékes elnökválasztás miatt, legkésőbb októberben Írhatják ki.-—Az érsekujvári városházáról eltűnt Thaly Kálmán értékes könyve. Tudósítónk jelenti: Thaly Kálmán annak idején, egy a város történetét feldolgozó nagyértékü könyvet ajándékozott Érsekújvár városának. A könyv állandóan a mindenkori polgármestet asztalán feküdt. Az összeomlás idején a* értékes könyv eltűnt. Pokorny Géza csehszlovák szociáldemokrata képviselő a képviselőtestület legutóbbi ülésén meginterpellálta a városbirót az eltűnt könyv ügyében. Holotta János dr. nemzetgyűlési képviselő, városbiró bejelentette, hogy erélyes nyomozást indít Karcolatok | a csukott szemről 1 Irta: Mezei Gábor í I. Füst szállt az ég felé. A gyárakból. A í kőbányai gyárakból. A csepeli gyárakból. Mindenünnént. Tele volt vele a levegő, megszállta a várost, köröskörül ez szegélyezte a láthatárt. Az esti kertek felett fölzajongott Budapest. Most készült a sok mulatságra. Felgyűltök fényei, körutak ivlámpái, a csillogó kirakatok, a bűnös asszonyok szemei. Hogyan fénylettek!... * Fáradtan zárta le gyári íróasztalát a mérnök. Tudta ő is mindezt. Valamikor ő is résztvett a cécókban, neki is fénylettek asz- szonyszemek, húzták a cigányok a talpald valót. Most már túl volt az ilyesmiken. Kenyere javát már megette, mint mondani szokás. Munkás természetű lett és kora reggeltől öreg estéig irodájában dolgozott. így felküzdötte magát vezető állásba és noha nem volt övé a gyár, mégis úgy viselte gondját, mintha sajátja lett volna. Miután kitombolta, a fiatalság viharjait, megkomolyodott és megházasodott. Ennek huszonkét esztendeje. A felesége érett, édes asszony, komoly és mély. A legboldogabb házasságban élt vele. Egyetlen fiuk szintén mérnöknek készült Zürichben, csak nyárra szokott hazajönnni és akkor mindig apja körül lebzselt az irodában. Fáradtan zárta le Íróasztalát és felállt. Lassú léptekkel indult a gyár közelében lévő nyaralója felé. Vacsora ideje volt, az asztal térítve, virágokkal díszítve. Felesége elébe ment. homlokon csókolta. így mentek fel ketten a verandára. „ — Nagyon fáradt vagyok ma Pipik* * m ... — mondta sóhajtva feleségének. Ez a megszólítás még házasságuk legelső évében született meg és azóta is ugyanaz maradt. És ez a gyermekien gyengéd, furcsán találó kifejezés jelképezte egész viszonyukat. Megvacsoráltak és hamarosan hálószo- szobájukba vonultak vissza. Áz asszony nem olvasott ezen az estén- Férje fáradt volt, zavarná a világosság. Engedelmesen igyekezett elaludni. A mérnök lehajtotta fejét a párnára. Fáradt volt, nagyon fáradt. Sokat dolgozott és most pihenni akart, aludni, mélyen jó aludni... És az álom nesztelen, puha ujja lecsukta szemét. II. Szabadságon volt a mérnök. Otthagyta négy hétre a gyárat, Budapestet és elment a hegyek közé Svájcba. A luzerni tó mint az égő láva, úgy tündöklőit a búcsúzó nap sugaraiban. Szálloda- szobájukba narancspirosan nézegettek be a havasok. Az asszony a pamlagon feküdt, valamilyen angol regény volt a kezében- De nem olvasott A nap ide is besütött, bearanyozta az asszony haját, aki elgondolkozva mélázott és ernyedten adta át magát a puha, édes esti romantikának. Az erkélyen ült a mérnök, az újságot böngészte, szivarozott. Nagyon jószinben volt, kipihent és jókedvű. Néha-néha elfordította a fejét a szoba felé. Később felöltözködtek a vacsorához. A szálló étkezőtermében zenekar csinadrattA- zott. Mosolyogva köszöntek az ismerősöknek, és helyet foglaltak. Vacsora után azt mondta a mérnök a fe, leségéhez: — Jer még a terraszra Pipikém ... Az asszony ment. örömmel ment- Hold- • sugaras éjszaka volt. Luzern volt. Svájc volt. I Romantika volt. A mérnöknek eszébe jutottak fiatalkori . évei. A nászút. Megfogyott volna azóta boldogsága? 5 Nem, nem. Öregebbek lettek, de bóldo5 gabbak lettek. Magához vonta felesége száját. A luzerni tó most szelíden csillogott a holdfényben, a város ott feküdt a Pilátus bércei aljáu, mint egy furcsa, kusza álom. Az asszony a mérnök melléré bujt. — Emlékszel Artúr? Ezelőtt huszonkét évvel •. , — nem mondta tovább, de kezei remegtek. — Pipike is arra gondol?... —- szólt a mérnök gyengéden és úgy érezte magát, mintha megint mézesheteiben állana. Az asszony felállt, körülnézett. Egyedül voltak. Odalopózótt a férj füléhez és belesu- gott valamit. Utána halkan, csintalanul elkacagta magát. • Künn éjfélt ünnepelt a természet. Luzern aludt Az étterem vad muzsikája is elhallgatott. A mérnök szobájának nyitott ablakain keresztül beömlött a meleg, illatos, nyérkö- zepi éjszaka levegője; Bizonytalan szénaillat bintálózott szerte a tó partjai felől. Az asszony ágyban volt Forrón szorította magához férjét Csöpp piciny csókok menekültek ajkáról férje szájára. A szerelmes csendben a kéj megülte a szobát Mámor herceg állt a szoba sarkában bő, redős, bíbor palástját kettőjükre terítve halkan, szertartásosan vezényelte szivük dobbanásét ... És a gyönyör nesztelen puha ujja 1 e- csukta a mérnök szemet. III. Már rég Budapesten voltak újra, amikor először érzett fájdalmat a torkában. A feleségének meg se mondta. Minek is ijesztgetné őt Meg aztán nem is volt az egész valami fontos. A munka volt a fontos, a gyár, az üzlet. Később, midőn ez a fájdalom nem akart elmúlni saját maga igyekezett, segíteni rajta. öblögető vizeket használt, jódoldattal ke- negette a torkát, borogatásokat tett a nyakára. Persze, ekkor már nem lehetett titkolózni az asszony glőtt Orvoshoz menték. Csodálatos szerszámokkal volt teli a rendelő-szoba. Az orvos leültette karosszékébe és furcsa tükörrel belenézett a torkába. Aztán ezt mondta: — Kérem igazgató ur, sajnos a dolog nem olyan egyszerű, mint ahogyan gondoltuk- Nem volna értelme önt megijeszteni, mert egyelőre igazán nincsen ok reá, de éppen azért hogy a betegség terjedésének elejét vegyük azt javasolnám, sőt, az igazgató ur érdekében egészen határozottan tanácsolnám, vesse alá magát minél hamarább ope rációnak. Egy kezdődő jellegzetes burjánzásról van szó... * Egy hét múlva megtörtént a műtét. A szanatórium ágyán feküdt, a mérnök mozdulatlanul és nézte a sötét menyezetet. Kétágyas szoba volt. A másik ágy hálószekrénykéjén kis állólámpa égett. Az ágyban felesége virrasztóit, rettegő szemekkel. Időnként átszólt férjéhez. — Artúr. •. alszol? Nem kell semmi? ... A mérnök nem igen felelt, csak egyre a sötét menyezetet nézte. Hallotta, mint lélegzik a felesége. Hallotta, hogy valaki fölcsöngette az éjjeli szolgálatot tévő ápolónőt. Kint. megeredt az eső. A csöppeket az áprilisi szél az ablakhoz verte. . Rohanó képek űzték egymást a beteg képzeletében. A gyár jutott az eszébe. A sok munka. Majd meg a fia. Az ő délceg fia. Meg sok minden tarkán, zavarosan. Aztán hirtelen. •. be furcsán érezte magát. Olyan bágyadt lett. Olyan gyöngeséget érzett. — Artúr ... Artúr!... Olyan, olyan bágyadt léit. A szemei egyre merevebben nézték a sötét menyezetet. De torkán, a nagybeteg torkán már börgés, egy utolsó jajpanasz tolakodott föl. Felesége elsápadva, ijedten ugrott ki az ágybólA mérnök szive nem bírta tovább. Fejét hátrafeszitefte, .ajka? elfehéredtek ... És a halál nesztelen, puha ujja lecsukta szemét.