Prágai Magyar Hirlap, 1926. április (5. évfolyam, 76-99 / 1114-1137. szám)
1926-04-04 / 78. (1116.) szám
22 !>I«C^lMA!GtARHÍRliAE 1926 április 4, vasárnap. — Szabadlábra helyezték a szentgyörgyi gyilkos vasutast, Pozsonyból jelenti tudósítónk: A pozsonyi törvényszék vádtanácsa tegnap háromezer korona kaució ellenében szabadlábra helyezte Bellái Mátyás pozsonyszentgyörgyi vasutast, aiki pár hónappal ezelőtt Szentgyörgyön a korcsmában revolverrel lelőtte Prokászka Ferenc katonát. Bellái ellen az eljárás azonban tovább folyik. — Nemzetközi sakkverseny Drezdában. A drezdai sakkegylet 50 éves jubileuma alkalmából Drezdában a szász sakkszövetség a 14. kongresszusát tartja. Husvétkor nagyarányú nemzetközi sakkverseny kezdődik, amelyen Németországból Sámisch és Holzhausen, a küllőidről pedig Aljechin dr., Niemzovits, Tarta- kower, Rubinstein, Yates, Johner és a magyar Steiner vesznek részt. Eznkivül megtartják a már többször elhalasztott Németország és Ausztria amatőr sakkozóinak válogatott mérkőzését is. A szászországi bajnoki tornán 60 játékos vesz részt. Magyar, román, olasz, angol stb. útlevél- vízumok megszerzését, valamint idegen állampolgárok lejáró útleveleinek meghosszabbítását t. előfizetőink és olvasóink részére a rendes költségek megtérítése ellenében készséggel eszközli a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatala. Ma este találkozunk a BA-TA-KLAN-ban Václavské uámésíí, Hotel Adria Ott játszik a hires Mózsi Károly cigányprímás Kitűnő magyar fajborok. Elsőrangú kiszolgálás. Mérsékelt árak Reichard Béla bármester — Szanatórium „Caritas“, Bratislava, Torna-utca (Telocvicná ul.) 18b. Szülészet, nőgyógyászati-sebészeti műtétek, női bajok speciális gyógykezelése, diatkerma, kvarc- fénykezelés, Wassermann-állomás, Sachs Ge- orgi, Melnickereakciókkal, hisztológia, bakteriológia, vizelet-, vérsejtvizsgálatok. Szülési pausál 8 napra II. osztályon, normális szülés esetén, orvosi ellenőrzéssel 1000 korona. Telefon: 28—95. — Két nap és két millió a rablott csókért. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Még Szilveszter éjszakán történt, hogy egy fővárosi mulatóhelyen, mikor a lámpák éjfélre kialudtak, Balogh Károly joghallgató egy a férje társaságában ülő ismeretlen uri- asszonyt megcsókolt. A férj a csókrabló ifjút felháborodásában arcul ütötte, s ellene a járásbíróságon eljárást indíttatott- Tegnap felelt meggondolatlan tettéért a fiatal jogászgyerek a biróság előtt. Azzal védekezett, hogy az ujesztendő beköszöntőjét vig társaságban töltötte s olyan illuminált állapotban volt már, hogy nem tudta, mit csinál. A biróság a védekezést nem vette figyelembe, s a csókrabló Balogh jogászt két napi elzárásra s 2 millió korona pénzbüntetésre Ítélte, emellett szigorú feddésben részesítette. A jogász indignálódva vette tudomásul a büntetést, amely szerinte túl nagy volt egy csókért, de a biróság megmaradt ítéleténél, sőt a férjet a pofon miatt meg sem büntette. Ne vegyen rádiót, alkatrészeket, minden egyéb hozátartozót, mielőtt nem érdeklődött az „Amperednél, Bratislava, Grössling-utca 16. Telefon 20—11. Kérjen ajánlatot. Meghűlésnél, influenzánál, ideg- fájdalmaknál, reumánál, asztmánál, tüdöbajnál naponta fél pohár természetes „Ferenc József" keserüviz rendes gyomor- és bélmüködést biztosit, Egyetemi orvostanárok véleménye szerint a Ferenc József víz hatása gyors, kellemes és megbízható. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fűszer üzletekben. — Keppich dr. Cottage-Szanatóriuma, Bratislava, Védcölöp-ut 47. (a Kecske-kapunál), sebészeti betegek részére. Telefon 14—76. xx A Nő titka. Titokzatos rejtély volt a Nő eddig a világirodalomban. Számos tudós évszázadokon keresztül foglalkozott ezen fontos problémával, de egy sem tudott eddig kimerítő felvilágosítást adni. Most végre megoldást nyert ezen ér- dekfeszitő probléma. Dr. Bauer A. B., kiváló bécsi orvostanár A Nő errnü, most megjelent világirodalmi szenzációs müvében, amelyben 520 oldalon át érdekfeszitő, tanulságos és élvezetes olvasmányként leírja a női test' és női lélek életműködését, a nő életét, a nő erotikáját és a nő és férfi közti különbözeiét. A század legnagyobb, legérdekesebb kullurmuttkája és legkiválóbb müve. Ezen érdekes müvet minden kulturembernek okvetlen el kell olvasnia. A fordítást gonddal a kiváló Dr. Fü- löp Zsigmond végezte. A mü lexikonalaku pompás diszkötcsben csupán 120 ckoronába kerül. Felhívjuk olvasóink figyelmét Weisz M., könyvkereskedő, Bratislava, Halászkapu-u. 3., ma közzétett hirdetésére. — Meghalt a Felsőlázon szerencsétlenül járt erdőmunkás. Ungvári tudósítónk jelenti: Megírtuk, hogy Haragonics János erdőmunkásra a felsőlázi erdőben ráesett az általa üridöntött. fa s annak egyik ága felhasitotta a munkás gyomrát. Tegnap délben rettenetes kínok között kiszenvedett. A belek teljesen össze voltak szaggatva, úgy, hogy a kórházban nem segíthettek a szerencsétlen emberen. — Beregardó véres vasárnapja. Beregardóból jelentik: Korosmai mulatozás közben verekedtek össze a beregardói legények. A verekedés vége az lett, hogy Galajda Ferencet egy husánggal fejbeverték, Galajda Józsefet pedig mellbe lőtték, mindketten eszméletlenül maradtak a korcsma udvarán. A legények még Galajda nővérét is megverték a saját lakásán és kijelentették, hogy kiirtják az egész családot. A csendőrség négy legényt letartóztatott. Minden modern haladnivágyó cipész és csizmadia iparosnak elengedhetetlen szükség a szaklap. Magyarnyelvű cipész-szaklap megrendelhető: Orbán György cipészmesternél, Csab, posta Asakert, zupa Nitra A Cluj-Kolozsváron (Románia) szerkesztett és kiadott Cipészek szaklapja Megjelenik minden hónap 1-én és lS-én, Divatcipő és szabásminta mellékletekkel. Évi előfizetési ára Ke. 40.-, félévi Ke 20.- Kérjenek a szakíparosok mutatványszámot MöVÉSZET-mODAbQM. Bogdán Erzsi magyar előadómüvésznő prágai bemutatkozása Prága, április 2. A német „Schulpfennigvarein" a Deutschss Haus tükörtermében április hó 15-én monstre- hangversenyt rendez fél nyolc órai kezdettel. Az estély keretén belül Bogdán Erzsi, a nagytehetsé- gü magyar előadómüvésznő fog bemutatkozni a prágai közönségnek, mint a magyar művészet és kultúra szóvivője, amennyiben magyar költők verseit előbb magyar eredetiben, azután német fordításban fogja szavalni. Bogdán Erzsi ezen fellépésével vélte legjobban szolgálni a magyar kultúra ügyét -Prágában, az idegen fővárosban. A „Schulpfennigverein" egyike a legnagyobb és legelőkelőbb német kult üregesül eteknek s az általa rendezett estélyeken a szudétanémeíség legelőkelőbb és legértékesebb elemei jelennek meg. Bogdán Erzsi Ady, Kosztolányi, az erdélyi Reményük és a szlovenszkói Győry Dezső verseit fogja interpretálni és minden eredeti után a verseket Neubauer Pál ném. fordításéban is előadja. A fordítások a nagy német lapokban meg fognak jelenni. Bogdán Erzsi a többi erdélyi és szlovenszkói költő verseit tavaszi budapesti estélyén, majd prágai őszi estélyén fogja bemutatni. A prágai monstre-kangversenyen a németek kői,ül Goethe-t és Heinét interpretálja. A szlovenszkói magyar irók közül a németül irő Neubauer Pál verseit szavalja. A magyar művésznőn kívül Kraus-Brennerné, a bécsi opera énekesnője, továbbá Hans Köpi dr., az ismert marienbadi bariton és Margerete Hőénél hegedümüvésznő fognak szerepelni. A zongorakiséretet a jónevü Langer tanár látja el. Bogdán Erzsi eme prágai szereplése a magyar kultúra diadalmas előrenyomulását jelenti, mert a szudétnémefsóg kultúrájának legjobb szóvivőivel jelenik meg a dobogón, hogy a német népnek tolmácsolja a magyar együttérzést és a magyar barátságot. Az estére elővétel: Prága, Grabén 26. Deutsches Haus 16-os szoba. jSzmHÁZ-ZEPE A szlovenszkói magyar színtársulat műsora Kassán. Szombat: KÍSÉRTÉS, Megnyitó előadás. Vasárnap délután: ÉVA; este: RÉGI Jó VILÁG. (Viola M. fellépt.) Hétfő délután: DOLLY; este: MARIG A GRÓFNŐ. Kedd és Szerda: KIS HUNCUT. (Operett újdonság). L S PORTA Tennisz Szövetség rendezni akarja a szlovenszkói kérdést Mikyska dr., a CLTSz főtitkárának nyilatkozata a nemzetközi programról Szlovenszkó és Ruszinszkó tenniszéletének aktuális kérdéseiről — A szerelmes diák tragédiája. Debrecenből jelentik: Keresztesi András 20^éves diák beleszeretett a nála tiz évvel idősebb Szirtes Márta postamesternőbe. A leány azonban hallani sem akart a fiatalember vonzalmáról s emiatt többször összetűzés is volt közöttük. Egy alkalommal a leány végre megunta a diák folytonos tolakodását s heves jelenet mellett, amely alatt egy pofon is elcsattant a fiatalember kárára, energikusan kiadta az útját. Keresztesi ezt annyira a szivére vette, hogy a templom tornyából akarta levetni magát, hogy igy véget vessen mérhetetlen fájdalmának. A harangozó azonban még kellő időben észrevette s hosszas dulakodás után megakadályozta az öngyilkosságot. A fiatalember ekkor hazarohant, s a kútba ugrott. De itt sem volt nagy szerencséje. Kihúzták és megmentették. Keresztesi erre néhány napig megnyugodott s már-már azt hitték, hogy kiábrándult-felgyógyult. Néhány nap múltán azonban újból felkereste — szerinte — kegyetlen szerelmét s borotvával támadt rá- Á leányt nyakán sebesitette meg meglehetősen súlyosan, majd a saját nyakát akarta átmetszeni, de nem volt már ereje hozzá. Elájult. így fogták őt el a szomszédok és a csendőrök. A postamesternő hónapokig feküdt a kórházban, mig gyult. Keresztesit annak idején a törvérr-^ék öt hónapra Ítélte s a tábla tegnap ezt rr elsőfokú itéWet helybenhagyta. A sz^r^ '"s diák ez idő alatt talán elfelejti nagy i limitál. Prága, április 3. Mikor az elmúlt év végén a szlovenszkói fen- niszsportot a Csehszlovák Tennisz Szövetség közgyűlésének beszámolója alkalmából téli álomba ringattuk, nyugvópáraaként helyeztük feje alá azt a jókívánságunkat, hogy a hosszú tél folyamán múljanak el felőle mindazon nehézségek, amelyek ezt a valóban nemes sportot Sslovenszkón és Ruszinszkón gyötrik és gúzsba kötik. A tél, ha nehezen is, mégis csak elmúlt, a természet már ébredezik mély álmából és husvétra hivatalosan küszöbére lépett a tenniszszezon. is. Itt az ideje tehát, hogy a tényleg lethargikus álomba sülyedt szlovenszkói tenniszéletet tavaszra ébresszük és azokat, akikre az alvó őrzése bízva volt, számadásra kérjük. A csehszlovák tenniszélet egyik legfőbb vezető tényezőjéhez, Mikyska dr., szövetségi főtitkárhoz fordultunk tehát, hogy megtudjuk mi történt a pihenő alatt a tenniszsportban és mik a jövő kilátásai. Hivatalos helyiségében, a parlament titkárságában kerestük fel a Tennisz Szövetség legagi- lisabb funkcionáriusát, akit a szlovenszkói teniszezőknek nem kell külön bemutatnunk. Hiszen írásbeli érintkezésből, de a tavalyi tátrai versenyen személyes tapasztalatukból is meggyőződhettek arról, hogy Mikyska dr. az ideális sportemberek fajtájából való, aki tiszteletbeli állását a lehető legkomolyabban veszi és azt preciz pontossággal és teljes objektivitással látja el. Elsősorban is az általános viszonyok iránt érdeklődtünk Ismeretes, hogy a Csehszlovák Lawn Tennisz Szövetség az elmúlt év végén eljesen újjáalakult és a régi tisztikarból csak Just dr. elnök és Mikyska dr. maradtak helyükön. A csehszlovák fen- niszsport két vezető fóruma között dőlt el a hegemónia a közgyűlésen, mely után az általános nézet az volt, hogy a harc a két egyesület között tovább is folytatódni fog. Ennek dacára a tél folyamán épen a két főember közbenjárására megtörtént a kibékülés a két klub között, úgyhogy a csehszlovák tenniszélet ez évi programját harmonikus egyetértésben állították össze. Ez idén a nemzetközi attrakciók még a Lawn Tennisz Club Praha letnai Stadionján folynak le, jövőre pedig felváltva rendezik majd a Letnán és | Schützeninselen, ahol az I. LTK mo6t épiti ver- t senypályáját. | Az idei nemzetközi program még szebb és változatosabb lesz, mint a tavalyi volt. Mindenekelőtt a Davis Cup mérkőzésekre számítunk — mondotta Mikyska dr. Reméljük ugyanis, hogy az indusokat, akiknek játékerejét már ismerjük, legyőzzük és ekkor Franciaországgal kerülünk össze. Itt győzelmi esélyeink nincsenek, de legalább mindinkább növekvő közönségünk megmm mm DAinitit AZ ELŐKELŐ KÖRÖK KOCSIJA Praha Ik, PeH118. AZ ANGOL KVALITÁSÚ KOCSI ____Vesórképvfseleti Sv ec és Popper Telefoni 27930. ismeri Borotrán kívül Lacosel, Ferel-t, Coehet-t és Brugnont is, aki most állítólag hatalmas formában van. Az indiaiakkal május közepén játszunk, előtte pedig Prágában az olasz Davis Cup- teamt látjuk vendégül, melynek tagjai Morpurgo és a most feltűnt Gaslini lesznek. Április második félében merész, de gyönyörű útba vágunk: Athént keressük fel, ahol a görög válogatottakkal mérkőzünk meg. Május végén Prágában bonyolítjuk le a Belgium—Csehszlovákig mérkőzést," amikor is Washer személyében uj játékost ismerünk meg. Azonkívül Varsóban játszunk le szövetségi mérkőzést, a lengyelek revansot 1928-ban adnak. Versenyzőink résztvesznek a párisi, wimbledoni és hamburgi bajnokságokon. Sajnos, Budapestre a Davis Cup meccsek előkészületei miatt nem mehetünk. — A csehszlovák csapat tagjai és versenyzői Kozseluh János, Macenauer Pál, Rodzi- anko, a brünni Gotlieb és Rolirer, valamint Szoyka és Zsemla lesznek. A nők közül Janottára, Sindelárnéra és Amendére számítunk, akik a budapesti versenyen is megjelennek. Klub és nemzetközi versenyeket máris oly számmal jelentettek be, hogyha még kétszer annyi napja lenne az évszaknak, az is kevés volna. Az idén különben erélyes rendszabályokat léptettünk életbe. A bejelentett versenyeket pontos időben kell megkezdeni és befejezni, esetleges szabálytalan késedelmeket szigorúan fogunk büntetni. Itt alkalmasnak láttuk áttérni a szlovenszkói kérdésekre Sslovenszkóról — sajnos — jelentette ki Mikyska dr. ném sok jót mondhatok. összeköttetésem az ottani sporttal ma is minimális. A tavalyi közgyűlésen megválasztott Klyka dr. a tél folyamán egyetlen gyűlésen sem jelent meg, működéséről mit sem tudok. A magam részéről annak idején sem helyeseltem a megválasztását. Nem egyéni szempontból, csupán praktikus nézőpontból. Ide olyan egyén kellene, aki télen Prága„lza“ Szépségápolás „lza“ Az „IZA" tavaszi tanácsai. Ajánlom a nagyrabecsült hölgyeimnek a komoly arcápolást. Szeplő elleni garnitúra 37.— Mitesszer és pattanás elleni garnitúra 37.— Hajápoló garnitúra 47.-t Szemápoló garnitúra 37^ Mindennapi toilette arcápoló garnitúra 47.— Vörös orr s vörös arcerek ell. garn. 37.— Hajtalanitó garnitúra 37.— Kebelápoló és fejlesztő garnitúra / 77— Libabőr elleni garnitúra 40— Monoton petyhüdt arcbőr éli garnitúra 37— Bőrujitó garn, (Iza-rekordszerek) 80.— Újdonság: IZÁ-féle szénsava* arcfürdő és aregőzfürdő zsíros és lyukacsos arcuak részére. Szakszerű és alapos kioktatás. Egy garnitúra 25-szöri arcápolásboz elegendő, ára 37 korona. Orr- és ujjformálók, valamint homlok-, nyakránc stb. simító bandageok, a legjobb típusúak, állandóan raktáron. A fenti garnitúrák a legkiválóbb szerekből vannak összeállítva. Tessék pontosan körülírni az arcát s bármilyen arctisztátalanság ellen küldök megfelelő garnitúrát, pontos használati utasítással, postán, utánvét mellett A köteles diszkréció miatt levelzésünk és küldeményeink cégjelzéstelenek. Naponta postai szétküldés „Iza“ kozmetikai intézet Bratislava, Stefanik-nt 19. IT. Egyetlen házlgyógyszertárban sem szabad hiányozni a közkedvelt, valódi Alpa sósborszesznek. Rosszuliét és fáradtság esetén azonnal kitűnő hatást gyakorol, amellett elsőrendű testfertőtlenitő szer, valamint kellemes illata által megjavítja a rossz levegőt lakás és munkahelyen. Az Alpa sósborszesz valódi japán mentholból és a törvény által előirt 60 fokos alkoholból készül. Ennélfogva páratlan a maga nemében és minden utánzatot felülmúl. Kérje mindenhol csakis a valódi Alpa MENTBŐL SÓSBORSZESZT Mindenütt kapható!