Prágai Magyar Hirlap, 1926. március (5. évfolyam, 50-75 / 1088-1113. szám)

1926-03-09 / 56. (1094.) szám

4 1926 márcins 9., kedd. Nápolyi levél Nápoly, február vége. Amint elhagytuk a Londont játszó Velencét, melyre nyúlós, szürke köd feküdt, elnyelve a klasszikus körvonalakat, a vonat, száguldva haladt a hóboritotta Lom bárdián. Tél, igazi tél fogadott, befagyott patakok, fehér mezők. A hegyek közé ér­ve, még hideg tartott, lelohasztva bizakodó ked­vünket az olasz tavaszban. Azután egyszerre, át­menet nélkül előttünk állt Toscana, a zöldelö me­zőkkel, itt-ott vadvirággal a partéién és mosolygó napfénnyel, telve Ígérettel. S a vonat rohant to­vább, ismét komor hegyek, befagyott vizek, alvó vegetáció, azután az örök város csodálatos vidéke, várak, kastélyok, romok, templomok rohantak to­va bámuló szemünk előtt. Végre a Póter-templom kupolája, dominalón, minden egyebet fölülmúlón. S a vonat száguldva hagyta el Róma és az olasz renaissence kőből épült emlékeit, a hegytetőkön trónoló ezredéves városokat, a partoldalokhoz simu­ló zordon várakat és nyájas kastélyokat. Egyszerre, jobboldalt felbukkant a tenger, enyhe, virágillattól terhes fuvalatot árasztva felénk. Nápoly! Nápoly! Zuhog az eső. Meleg, illatos, nyári eső. Az állomás végnélküli hosszú folyosóján hordá­rok, hotelszolgák é aegyéb kinálkozók. Tülekednek, törtetnek, akár csak a keleten. Az autósok körül­vesznek. Kevés az érkező, korai még és nem is nagyon kedvező az idő. Már-már összevesznének, de egyszerre ott terem a íeketeinges, a fascista, kivel minden állomáson találkoztunk. Szólnia sem kell, elég ha megáll és vidám mosollyal ránéz a veszekedőkre, azonnal szétrebbennek. A rendőr ilyenkor elfordul, vagy nem elegyedik bele, a fas- cistának elég, ha oda áll. Csodálatos bizakodás és felelősségtudat sugárzik ezekből a fiatal emberek­ből, — mert mind fiatal, csinos, az egészség, a“ jó­kedv maga. Hatalmuk tudatában nyugodtak, soha sem veszekedők, mindig mindenkinek segítségére sietek. Valamennyi, egyenkint becsületbeli köte­lességének tarjta, hogy Nápolyban, az oly soká bizonytalan, elhanyagolt Nápolyban rend és bizton­ság legyen. Megkérdeztem egy Ismerőst az egyik zug ut­cáról, hol eddig az emberről majd hogy le nem húzták a kabátot, ha egyedül arra ment, hogy este felé végig mehetek-e rajta? Már nincs többé rossz utca Nápolyban, szólt, mióta ezek itt vannak, e ogv fekete Legesre mutatott. A kikötő, hol mindig a legrosszabb csőcselék gyűlt össze, most hem­zseg a mussolinlsfáktóL Mindenütt előbukkan fe­kete fezszerii fővegük, melynek fekete selyem bojt­ja szélesen hull a homlokukba, fekete bőrkamásli és zöldes-szürke egyenruha az öltözetük, melyet most, hogy sokat esik, egy zöldes-szürke, bőráneru gallér egészít ki Az angollakta negyedekben nem igen látni őket, ott nincs rájuk szükség, csak ahol a há­rom lovas, kétkerekű teherkocsi, melynek maga­san álló fémkápája messzire világit, $ az öszvéres, kosaras szekér, az élelmet vivő szamárkocsi össze­gabalyodik, összeakad, s a kocsisok összevesznek, egyszerre mintha a földből nőtt volna ki, ott te­rem é? rendet csinál. Ez pedig igen gyakori. Hosszú kocsisorok hordják a téglát, a követ, a fát, mert Nápoly épül, rohamosan, mindenütt. A piszkos, lebujos házak helyén uj, kényelmes házak épülnek, azzal a sietséggel, melyre csak a győző államoknak van meg a lehetőségük. Általá­ban az óriási kiterjedésű Nápoly nagy átalakításon megy keresztül. Menthetetlenül veszti keleti tunyaságát és civilizálódik, nem mintha nem vol­nának részei, melyben szinte ultracivilizáciö vetette meg a lábát. Civilizáció, vagy technikai vívmány, < amint nevezni akarjuk. Itt van a Metrója, mely legelsőkkel vetekedik Európában, melyből egy sok száz lépcsős tapis roulant visz fel a piazza Lavonora. Ugró lépcsőnek is lehetne mondani, mert fel­felé haladva sok száz lépcsőt alkot, nem úgy, mint például Berlinben, hogy egyszerűen menetelesen visz fel. Ez a tapis roulant nagy mulatságot okoz a nápolyi fiatalságnak, melyen öten-hatan össze- i'ogozódva sietnek rajta felfelé, olyan sikongássa! és nevetéssel, mint nálunk, annak idején az An­gol parkban az ehhez hasonló forgó-lépcsőn a pesti kiránduló fiatalság. Ián, — bármennyire szeretik is mindenütt, — any- nyira mint itt sehol, mert talán annyit egy város sem köszönhet neki és bátor, ifjú, vidám csapatá­nak. A nápolyiak bámulva és örömmel látják az át­alakulást, mely lépésről-lépésre haladva ebben az óriás kiterjedésű városban, visz a megújhodás felé. Friss, tiszta szellő leng a piszkos lazaroni lakta utcákban, addig is, míg csákány alá kerülnek, hogy uj, emberibb lakások épüljenek helyükbe, abban a városban, melyben megszűnt a koldulás és majdnem a szegénység is, hol megszüntették a borravalót, s hol már alig mernek tulkövetelni fél­tükben, hogy rájuk csap egyike a mindig éber, mind szolgálatkész fekete ingeseknek. S a nápolyiak hálásak és ragaszkodók tudnak lenni- Feltűnt nekem, hogy minden boltban, min­den nyilvános helyiségben, sőt még az autókon is mindenütt n&gy, fehér Margarita virágokat lehet látni. Megkérdeztem, mi ennek a Jelentősége. — Az imádott, meghalt Marguerita anyakirály­né emlékére tesszük ezt, volt a felelet. A mai modern, rohanó korban meleg lélekre mutat, hogy meg tudnak állni egy emléknél, ál­dozni tudnak, mikor mindenki csak követel. Egy német ismerősöm, ki sok évet töltött Olaszország­ban azt tartotta, hogy 'az olaszban több a rejtett finomság és a mélység, mint a többi nemzetben. Ha ez igy nem is mondható, de mindenesetre több benne a kegyelet, ami minden tettükből kitüuik. Fdy Honfi. Tizennyolc sakkbajnok szállt sorompóba a semmeringi versenyen JJogoljubow s az oroszok nem játszanak — A1 jechin, Vidmar és Niemzowics a favoritok A versenyzők kisorsolása Prága, március 8. A sakkteoretikusok még a mull évi moszkvai monstreverseny eredményeit dolgozzák fel s az idei nemzetközi sakkversenyek sorozata máris megin­dult a Semmeringen, hogy majd Drezdában, Karls- badban, Newyorkban folytatódjék. Ez az esztendő ugyancsak gazdagnak ígérkezik sakkeseményekben s az ouverture is igen magas színvonalú verseny lesz. A sakkvilágot ugyan kellemetlenül lepi meg, hogy Capablancán és Lasker dr.-on kívül, Bogolju- bow és a szovjetorosz mesterek mind távolmarad­tak, viszont az Aljeehin, Vidmar dr. és Niemzovics triász sikraszállása méltán kelthet érdeklődést. Bo- goljubow, a moszkvai győztes, nevezett a verseny­re s úgy volt, hogy rajta kívül még egy szovjet- orosz mester indul, de a tanácskormány politikai okokból betiltotta részvételüket A bécsi szovjetkö­vet ellen elkövetett merénylet megtorlatlan maradt s a szovjetkormánynak ez az intézkedése is retor- riós eljárás. Aljeehin dr., aki a múlt óv végén sze­rezte meg a Sorbonneon a tudor! méltóságot, már régóta francia állampolgár, mig a rigai Niemzo­vics a dán állampolgárságot vette fel, a zsidó nem­zetiségű Rubinstein pedig lengyel honos, a hivata­los orosz sakkozás tehát távolmaradt a semme­ringi küzdelemtől. Ez a verseny nívójára minden­esetre kártékony hatású. A jövő emberének, Torré- nak részvételét is sajnosán nélkülözzük. A 18 ver­senyző közül 17 nagyon jó klasszist képvisel, a fő­torna játékos máhrischostraui Gilg azonban autszáj- der s akármelyik más mester indulhatott volna helyette, vagy pedig a szabadnapot kellett volna bevezetni. Ha a névsort elolvassuk, a tippelés papírforma szerint könnyű: Aljeehin d.r., Vidmar dr., Niemzo­vics, Réti, Tariakower dr., Rubinstein, ebben a sor­rendben kellene az első hatnak elhelyezkednie. Természetesen meglepetésekre mindig el kell ké­szülnünk, A múlt évi debreceni vegyes mesterver­senyt a bécsi Kmoch nyerte, most be kell bizonyí­tania, hogy akkori eredménye reális volt. A versenyzők kisorsolása Szombaton délután 5 órakor ejtették meg a ÜTiXAA A kkkkkk A ▲ k kkkkk A kk ÁiÁá A A X SorslcÜQChef ^ mindenki csak GaspieriU és Tsa üaakházüian mi, DritttslofQ, Radnlínó ol. Telefon 1930 és 2S6í. sorsolást, amely a következő eredménnyel végző­dött: 1. Michel (Bern), 2. Grünfeld (Wien), 8. Tar- raseb dr. (München), 4. Vidmar dr. (Laihach), 5. Kmoch (Wien), 6. Réti (Köln), 7. Tartakower dr. (Páris), 8. Spielmann (Wien), 9. Niemzowics (Ko- penhága), 10. Aljeehin dr. (Páris), U. Gilg (Máh- risch-Ostrau), 12. Rosselí dél Turco (Flórenc), 13. Treybal dr. (Smichov), 14. Davidson (Amszterdam), 15. Yates (Leeds), 16. Rubinstein (Berlin), 17. Ja- nowskv dr. (Páris), 18. Vajda Árpád dr. (Budapest). A sorsolás szeszélye, hogy az első forduló rög, tön a két favoritot, Aljedbint és Niemzowicsot hozta egybe. Ugyanez az eset volt Moszkvában is, ahol az első fordulón Lasker dr. és Capablanca kerültek össze. Az első forduló eredménye A vasárnapi első forduló mindjárt nagy meg, lepetéssel járt. Aljeehin e2—e4-gyel nyitott, ami ellen Niemzowícs éppen az Aljeohin-megnyitást, 1 . . . Hg8—f6-ot választotta s a 46. lépésben a játszmát győzelemre Is vitte. A másik meglepetés, ami a papírformát megcáfolja, a Grünfeld—Janow- sky-játszm-a kimenetele. Grünfeld a támadást el- hirtelenkedte, tisztáldozatra kényszerült, amit Ja- nowsky győztesen vert vissza. Még egy meglepetés volt az első fordulón: Gilg, mint sötét, korrektül védekezett Spielmannal szemben s n játékot sike­rült a 39. lépésben döntetlenné tenni. Vidmar dr. nehéz küzdelemben a 93. lépésben feladásra kény- szeritette az angol bajnokot, Yatest. Tartakower dr. könnyen verte meg az olasz bajnokot, Rosselit. A svájci Michel s a magyar Vajda dr. küzdelme el­döntetlenül végződött. A bécsi Kmochnak sikerült Davidsont legyőz- nie. Igen érdekes volt a Réti—Treybal-játszma. Réti gyalogost nyert, a cseh mester azonban ezzel szemben jobb állást ért el. A játszma izgalmas for­dulatok után remis lett. — A második fordulón a következő párok mérkőznek: Vajda—Aljeehin, Gilg—Niemzowícs, Rosseli—Spielmann, Treybal— Tartakower, Davidson—Réti, Yates—Kmoch, Rn- binstein—Vidmar, Janovsky—Tarrasoh, Mfehe!— Grünfeld. 70 fillért fizet, addig a mi „győztes“ álla­munk éhbért lök oda a hazáért megrok­kant hőseinknek. Ha már most tekintetbe vesszük azt, hogy a törvényt végrehajtó közegek a rok­kantakkal szembeni eljárásukban is a nemzeti kisebbségeket igyekeznek elsősorban megrö­vidíteni, úgy képet kapunk hadirokkantjaink, hadiözvegyeink és árváink nyomorúságos, si­ralmas helyzetéről. Felhívjuk erre a kérdés­re képviselőink figyelmét A szlovenszkói és ruszinszkói rokkantak kálváriás sorsa Több mint ezer rokkant ügye nincs még el intézve — Éhbér a háborít szerencsétlenjeinek A véres, világháború legszerencsétle­nebb áldozatai a megtépett karú és lábú, a szemükvilágát vesztett hadirokkantak, az el­esetteknek minden támasz nélkül maradt öz­vegyei és árvái. Siralmas sorsuknak jobbra- íordulását hiába várják, a milliókat nem a véres pusztítás áldozatainak felsegitésére, hanem robbanószereidnek gyártására és fel­halmozására fordítják. Szlovenszkón és Ruszinszkón körülbelül 60.000 hadirokkant, 45,000 hadiözvegy, 95.000 hadiárva és 43.000 oly hátramara^ dott szülő van} aki egyedüli támaszát ál­dozta fel a világháborúban. Mindezek kö­zül ma csak 30.000 kap minimális támo­gatást az államiól. Hogy ez a támogatás mennyire minimá­lis, az kitűnik abból, hogy 100 százalékos, te­hát teljesen munkaképtelen hadirokkant 3600 Kcs nyugdijat kap. Egy hónapra tehát 300 ko­rona jut. Ez a nyugdíj a 100 százalékos vak hadirokkantnál felemelhető évi 7200 Kcs-ra- Ezt azonban a Szlovenszkón élő 104 vak hadi­rokkant közül mindössze 6 kapja. A kormány 191.9-ben elrendelte az ősz- szes hadirokkantak, hadiözvegyek és hadiár­vák összeírását és a rokkantak újból való fe­lülvizsgálását Természetes, hogy igyekezett a rokkantsági százalékot jobban leszorítani, hogy a szerinte felesleges tehertől, mely a rokkantilietmények kifizetéséből reáhárul, valamiképpen szabaduljon. Ezt a százalék- megálLapitást bizottságokra (ödvoláca komis- sia) bízta. A bizottságok működése oly las­sú volt, hogy még ma sem fejezték be működésűket és még ma is több mint Í000 rokkant __ügye nincs elintézve és hever a felebbezési bizottság előtt Nem hagyhatjuk emlités nélkül az 1920. évi február 20-án kelt 142. sz. törvény 4. §-át, melynek értelmében mindazon rokkantak, akiknek keresetük a nyugdijat 100 százalék­kal meghaladja, nyugdíjigényüket elveszítik. Ez azt jelenti, hogy pl egy 35 százalékos rok­kant, ha évj 1620 Kés jövedelme van (havi 135 kcs), úgy nyugdíjjogosultságát elveszti, mert jövedelme meghaladja a nyugdijának 100 százalékát. Vájjon megengedhető ez a „demokratikus" eljárás hadirokkantjainkkal szemben? Az Országos Hadigondozó Hivatal tisztviselőinek egy tekintélyes része csak az­zal van elfoglalva, hogy az ily eseteket kinyo­mozza. Vájjon nem volna-e célszerűbb ezek fizetését a rokkantaink tisztességes ellátásá­ra fordítani? Hogy az állam a rokkantakat mily mó­don támogatja, annak csak egy tipikus pél­dáját említjük fel Egy 100 százalékos vak ha­dirokkant, ki négy gyermeknek atyja, bősz- szas kiHncselés után dobányárusitásí enge­délyt kapott Miután nem volt meg a szüksé­ges alaptőkéje, három évi nyugdiját tőkésítet­te és előre felvette. Ezen összeg biztosításá­ra az Országos Hadigondozó Hivatal életbizto sitést köttetett vele, tehát kénytelen volt a bízositási dijat havonként fizetni, végül pe­dig mindezek után a bárom évi tőkésített uyugdijat visszafizettették vele és a nyugdiját megvonták tőle azzal, hogy jövedelme meg­haladja nyugdijának 100 százalékát így fest a demokratikus hadigondozás a valóságban. Ha ezzel szemben összehasonlítjuk más államok gondoskodását hadirokkantjainkról, szivünknek össze kell szorulnia azon a mos- fohaságon, amit itt tapasztalunk. Amíg a. legyőzött Németország egy 100 százalékos ha&irokkantmk havi 1034 Kés Az orvosok erkölcsi és gazdasági válsága — Befejező közlemény — A szociális biztosítás törvényének élet- beléptetésével egészségi tekintetben minden­kiről, tehát még a községi nyilvántartásban előforduló közellátásra szorult szegényekről is gondoskodás történik valószínűen akként, hogy az ezek után eső járulékokat a község fizeti meg. Ennek eredménye az lesz, hogy különösen a városokban feles számmal össze­tömörült orvosok és a gyakorlatban folyton özönlő ifjú kartársaik megélhetési szükségből a reájuk nézve kulturhalált jelentő végekre Is elszakadnak s a nép és az orvossürüség mai átlagviszonyszámát 1:4000 lélekhez tény­leg megjavítják. A máritromságig szép feladat lesz ez ré­szükre s e jelenség a felületesen bíráló sze­mében igen magas egészségügyi kuliurfok- nak is tűnik majd fel. Igen, de az orvosok nem szerzetesek, kik a kultúrának önfeláldozó, alapvető és ma is fejlesztő munkásai, hanem családos embe­rek, kiknek önmagukon és családjukon kívül — mint már említettük — a rohamléptekben előrehaladó orvostudománnyal szemben is vannak és lesznek kötelezettségeik. Azonban ezeknek teljesítése az anyagi jólét biztosítása néskül képtelenség. Az orvosnak ott jutni anyagi jóléthez, hol a biztositó pénztárak mai túlhajtott bürokrá­ciája és hatalmas apparátusa mellett még tartalékalapok gyűjtésén is fáradoznak: hol a tudatlanság miatt még az ingyénes orvosi rendelést sem keresik fel, egy-két módosabb és műveltségében fejlettebb körzetet leszá­mítva, eddig sem volt valami biztató, holott a kör- és járásorvos megélhetése már annyira amennyire a fixfizetéssel mégis megalapozta­tok A szabad orvosválasztás elvének fentar- tásával tehát, a megfelelő és pedig 1:1000 lélekhez való számítással a főbb központok kivételével pénztári körzeteket kell. alakítani, melyekben az említett okok miatt, hogy ez orvosok tisztességesen megélhessenek, r szűkre megfelelő rendes fizetésről is keU gondoskodni. ügy, de ez már túllépi a betegpénztárak eddig ismert kötelezettségét és erősen az ál­lami feladat hatáskörébe vág. Ezeknek ismerete birtokában önként ve­tődik fel a gondolat: vájjon, a szociális biz­tosítási törvény kiszélesített medre, nem-e éppen ezt célozza?! Hiszen ilyformán már nagy fényűzés volna az államtól, hogy vállal­ja még tovább is a körjárás és megyei orvo­sok intézményének fentartását, mert eze két megfelelő előírások mellett a pénztárorvosok kiválasztottjai is elvégezhetik, s hogy’ a bizto­sításnak általánossá tétele mellett ők végez­zék, a pénztárak elsőrendű gazdasági érde­ke is. De minek akkor még tovább is a kórhá­zaknak községi, megyei, állami, magán, nyil­vános és közkórházi jellege, hiszen mindany- nyinak betegei és kórházi ápolásra nézve Js díjmentesek lesznek? Avagy erre nézve újabb megadóztatás : terhe vár? Ha a sejtés helyes, akkor a szo- : ciális biztosítási törvényt miért nem nevezzük . a közegészségügy államosításának*? ; így azonban úgy látszik, mintha az állam egy közbeeső, de azért mégsem hivatalos i szervével az erkölcsi és anyagi javaknak , csendes, de biztos kézzel vezetett szocializálá­sa folyamata indult volna meg, melyhez a philantropiai jelszó éppen olyan kedvező ut- ravaló, mint a földreformnál volt a földosztás. I Rövidesen itt is megtudjuk az igazat! naDOzva autam előtte, ae larva, nogy az öre­gebbek, velem együtt, többszöri kísérletezés után is, csak elbfotoltak, úgy, hogy a felügyelő erővel rán­totta vissza, nehogy elbukva, lábbal felfelé indul­junk a magával sodró lépcsőn, — nagy keservesen nekivágtam a végeláthatatlan lépcsősornak, mely a föld alól kivezet­Felérve meglepő látvány tárult elém. A tér tele volt gyermekekkel, ifjúval Sok ezer kis musso- Iinista gyűlt össze, apró zászlókat, vive, rövid nad- rágos kis iskolás fiuk, majd a középiskolások szá­zai, végre az egyetemi ifjúság sorakozott, mind zászlók alatt, példás rendben, fekete ingben és sapkában. Sok száz kis leány követte őket, fekete szoknyában, fehér blúzban és fekete sapkában. A közönig kalap lengetve evivázva nézte és részben lövette őket, amint végeláthatatlan menetük lefelé kígyózott a meredek utcákon. Mily hatalmas erő rejlik ebben az összetartás­ban, ebben a nemzeti gondolatban való egyesülés­ben, melyben része van férfinek, asszonyak, ifjú­nak, gyermeknek! Egy ember gondolata, akarata, milyen soha nem látott renaissancet teremt ebben nz országban, mely eddig, megélhetéséi, boldogu­lását. az idegenek kihasználására építette. Itt egy óriás, épület épül, az uj nagy, erős, önmagában bizakodó Itália épülete, melynek pilléreit a duce, mint ahogy itt nevezik, az egységes olasz nemzeti lélek erejéből építi fel Evlv-a iJ duce! Evlva Mussolini! Ilyen falragasszal van tele Nápoly és nem be­szélhet az ember két percekig egy nápolyival, bogy ne lelkesedne, ne rajongana nagy emberükért. Ta-

Next

/
Thumbnails
Contents