Prágai Magyar Hirlap, 1926. március (5. évfolyam, 50-75 / 1088-1113. szám)
1926-03-07 / 55. (1093.) szám
• W!l*Ti AT> 1926 március 7. vasárnap. Kassai piaüi árus, aki csak lopott holmit árul Tizenhét vevő ellen orgazdaság miatt emelt . vádat az ügyészség A P. M. H. tudósítójától — Kassa, március 6. Heteken át tartó nyomozás után tartóztatta le a kassai remdőrség a város legveszedelmesebb tolvaját, Zöldi Béla piaci kereskedőt, aki a lopásoknak olyan sorozatát követte el, amilyenre még nem volt példa a kassai rendőrség történetében. Hosszú ideig, közel két esztendőn keresztül folytatta üzelmeit zavartalanul, anélkül, hogy rájöttek volna dolgaira, holott szinte napról- napra történtek lopások miatt olyan feljelentések, amelyeknek ő volt az ismeretlen tettesé. Zöldi Béla eredetileg cipész volt. Mikor megunta a kaptafát, elhatározta, hogy üzletet nyit. Iparengedélyt váltott s a piacon ütötte fel sátrát. Az árut nem vásárolta, hanem összelopkodta üzlete számára. Lopott, a vasúton, lakásokban, kávéházakban, vendéglőkben, iskolákban, mosodákban, áltálában mindenütt, ahová be férkőzhetett. Betörésektől sem riadt vissza s olyan utón férkőzött a lakásokba, ahogy éppen egyes alkalmak szerint a legkönnyebbnek mutatkozott, betört ablakokon, vagy7 álkulccsal felnyitott, ajtókon át A lopott holmit aztán- a piacon adta el. A rendőrség tizenhét vevő nevét tudta csak kinyomozni, akik ellen az ügyészség orgazdaság címén emelt vádat Ma került a kassai törvényszék elé Zöldi Béla tizenhét vevőjével. Ostermann táblabiró tanácsa mondott fölötte Ítéletet, szavazóbirák Móritz dr. törvényszéki bíró és Vrsáhlik dr. járásbiró voltak. A vádat Siba dr. államügyész képviselte., Zöldi beismerte a lopásokat Nem először került börtönbe. Többi közt egyszer már . gyilkosság kísérletéért is ült három éveit A bíróság most ismét háromévi börtönre ítélte, az orgazdasággal vádolt vevőit azonban fölmentette, miután beigazolódott, hogy nem tudhatták, honnan származnak az áruk. íjjMi ■■ mii i ■!■■■!■ fiTWMmmumnmmr——————— A tavasai divat ■ ■ i Divatszinek: kék, zöld, terrakotta, szürke, j drapp és bois-de-rose j — Saját tudósítónktól — Budapest, március £. A szalón direktrisze elénk sietett és látható örömmel üdvözölte kliensét. — A tavaszi divat érdekel! Mi újság? A szalont olyan élénkség és vége-bosszat nem érő asszonyt csevegés töltötte meg, hogy az ember hirtelen valami mondén összejövetelen képzelte magát. És egymás után vonultak fel — ritmikus léptekkel, imbolyogva — a mannequinek, akik sorra bemutatták a legújabb divatkölteményeket. A di- rektrisz, aki kissé hátrább vont bennünket, beszélni kezdett: — Most érkeztem vissza Párisból, ahol közvetlen-közeiről láthattam, hogyan bukkannak fel a különböző híres kollekciókban egyre újabb és újabb ötletek. Ma már azonban túl vagyunk a keresés stádiumán és a tavaszi divatot megállapodottnak leh.et tekinteni. — A tavaszi divatban — mondotta tovább szinte már professzoros komolysággal — nagyon fontos szerep jut a capeknek, amelyek főleg skót és angol szövetekből készülnek. A capek szabása többnyire egyenesvonalu. De ezek mellett nagyon népszerűek lesznek még a pélérine-gallérok is. — És az utcai ruhák? — Ah, önt az érdekli legjobban? Na nem bánom! Hát tudja meg, hogy az idén majd sok kis karcsúra szabott, sveifolt trot- teur-kosztümöt lehet látni kicsiny, rövid, duplasoros angol kabáttal, egyenes, rövid, szűk szoknyával, melyet plisszével és hólozással díszítenek. — Divatosak lesznek a complet-k is s ezeknél is a hólozás és plisszé fog uralkodni. Szórványosán feltűnik ugyan még a glokni is, azonban ma már kétségtelen, hogy, sajnos, a glokni hanyatlóban van. — Ezt persze önök nem győzik sajnálni! — — Ejnye! Ejnye! — mondotta tréfás szemrehányással. — Azt akarja mondani, hogy a gloknis ruhát nehezebb átalakítani és ezért nekünk rokonszenves volt? Hát, édesem, akárnii is a divat, a hölgyek nem mondhatnak le egy szezonban sem az eredeti, uj modellekről. Aki pedig lemond ... Mennyi megnevetés tükröződött most a tekintetéből! — A kosztümök, amelyeket, említettem, többnyire gabardineből, angol szövetekből és ripszek- böl készülnek. — A divat újdonsága, hogy bosszú évek után ismét a legkedveltebb szín lett a sötétkék. Nagyon favorizálják még a bois-de-roset, a zöld minden árnyalatát, a szürkét és a drappot. A direktrisz komoly tónusban folytatta: — A nő szemlátomást halad egy magasabb- rendü szépségideál felé. A modern nő testileg magasabb és egészségesebb, mint nagyanyáink voltak. Éppen most olvastam egy angol lapban, hogy egy Mosher dr. nevű professzor, aki a kaliforniai Stan- ford egyetemen a higiéniát tanítja, pontos mérések alapján kimutatta, hogy a modern leány öt centiméterrel magasabb, mint az anyja volt ugyanabban az életkorban. — De ez nem a divat vívmánya, — kiáltottam közbe diadalmasan, hanem a sporté! — Ebben igaza van! — hagyta helyben. — De a nő, aki érzi, hogy a higienikusabb élet, a sport szebbé tette, ezt az uj, tökéletesebb szépségét érvényre is akarja juttatni. Innen von, hogy manapság a szépségápolás nagyobb szerepet játszik a nő ! életében, mint egy generációval ezelőtt. I Dr. Pick Imrei A ■■ A kórházi orvos ^ röntgen, kvarc és | diathermia intézete g •$ Léva, Teleki-utca 15. sz, t A A A Telefon 75. A h \ A n A t ' D t A A legmodernebbül fe'sza- A A relt röntgen intézet, a be- A tegségak megéllapiíásén a A kívül felületes és mély the- A \ ráplét (gyógy-ezelés ) is ^ A eszközöl — Dlathermlája A A kró Ikus nöl betegségek és \ N mindennemű reumatikus A Á fájdalmak gyógykezelését \ A eszközli 50% N * Á I Q | Délszlovsnszkő legmodernebbül ^ A felszerelt közegészségügyi intézete A A %> Elfogták a nagy táp olcsány i betörés harmadik tettesét Karliák Béla, alias Szabó János résztvctt a nagytapolcsányi és a vágsellyeí betörésekben — A jövő heti íőtárgyalást valószínűleg elhalasztják — A P. M. H. tudósítójától — Nyílra, március 6. Megírta a P. M. H., hogy a nagytapolcsányi banlíbetörés ügyében letartóztatott Szi- kora Gésa ős Tomovics József főtárgyalását március 12-ére tűzték kj a nyitrai törvényszéken. A tárgyalás azonban valószínűleg halasztást fog szenvedni, mert az ügyben uj fordulat állott, be. Mint ismeretes, a betöréseket egy négy tagból álló banda követte el, akik közül kelten elmenekültek a hatóság kezei közül. Most a véletlen folytán kézrekeriilt az együk szökevény tettestársa. Néhány nappal ezelőtt a csehországi. Pisk városban lopás miatt letartóztatták Karliák Béla, alias Szabó János fiatalembert, akj ellen a letartóztatás, után számos gyanuok merült fel, hogy nem közönséges tolvaj, hanem nagyobbsiilü betörő. A nyomozást széles körben azonnal bevezették és kiderült, hogy7 Karliák-Szabó nem más, mint a szökésben lévő nagytapolcsányi betörök egyike, aki Szikorával, Tomoviccsal együtt a vág- sellyei bankrablásban is résztvett. Karliákoí szembesítették Mércéi Tamás pozsonyi kereskedővel, aki határozottan állítja, hogy a fiatalembert a betörést megelőző napon a ludányi állomáson látta, akkor, amikor Szikora társaival kiszállott és gyalog i folytatta útját Nagytapoicsány felé. Sziko- ráékat a fiatalember fogadta az állomáson és ■ részt vett velük a megbeszélésen is, amikor elhatározták, hogy kirabolják a bankot Karliák-Szabó azzal védekezik, hogy a kérdéses időben Ruszjnszkóban tartózkodott, ez a védekezése azonban nem állja meg a helyét, mert eddig négy tanú jelentkezett, akik Nyitra- me gyében látták a betörés idejében, sőt az egyik tanú emlékszik, hogy Karliák-; Szabót közvetlenül a betörés előtt Kisbábon látta Tomovicsnál. Megállapították azt is, hogy Szikoráék; letartóztatása után Karliák-Szabó Nyitván járt i és a fogházban lévő két társával jelbeszéd ut-j ján társalgóit A március 12-re kitűzött főtárgyalást a Kariiák letartóztatásával beállott fordulat miatt elhalasztják és a vizsgálatot az újabb részletekre is kiterjeszkedik. Nyugdíjba zavarták a szlovák nemzeti mozgalom egyik vezérét Mivel jutalmazták Krno Péter hazafias érdemeit? — A postafőtiszt őszinte megállapításai a régi és az uj rezsimről PALAIS DE DANSE Praha II., Myslikova ul. 31. Telefon 43838. Bar. barin. Újonnan berendezőit ílsörargj mulatóiely. Műsor. Tánc. Krno Pétert, aki a régi Magyarországon pánszláv érzelmeiről volt ismeretes, a csehek nyugdíjba zavarták. Ezt olvassuk a szlovák postások hivatalos közlönyében, a Postában. ; ■ J Krno a fordulat előtt a budapesti főpos- táu tekintélyes állást töltött be. Annak dacára, hogy szlovák nemzetiségét soha nem tagadta, a magyar uralom alatt szerény modora, szorgalma, kiváló szaktudása révén nemcsak az összes elöljárói és kollégái tiszteletét és becsülését vívta ki magának, hanem sóronkivül előlépett és kiváló szolgálatai elismeréséül a Ferenc József rendet kapta. Ily elismerésben még a. hétpróbás magyar nemzetiségű postások is csak kivételesen részesültek. Krno fényes jövőjét a fordulat megzavarta és pályáját kettétörte. Krnóban felülkerekedik a nemzeti érzés, lemond a fényesnek ígérkező magyar jövőről, búcsút mond szeretett kollegáinak, a régi hazájának és hazasiet a felszabadult „uj hazába", Szlovenszkóra. Itt a szlovák körök tárt karokkal fogadják és azonnali elhelyezéséről gondoskodnak. Ekkor kezdődött Krno tulajdonképpeni kálváriája. A cseh kollegák gyanús szemmel nézik, bizalmatlanul fogadják és addig intrikálnak ellene, mig végre a szolgálatból kimarják, kiüldözik és a végén nyugdíjazzák. Krno nyugdíjaztatása alkalmából a Postában oikket ijr, amelyben a többek között ezeket állapítja meg: „Gazdasági szempontból a magyarok alatt sokkal előnyösebb állapotok uralkodtak Szlovenszkőn, mint most a csehek alatt. Ezt nemcsak én vallom — Írja - hanem ugyanezt vallja velem együtt 2 millió szlovák. A magyarok mindig tisztességesei) gondoskodtak ellátásunkról, kenyerünkről, sót még a Bach-korszak után itt rekedt osztrák és cseh hivatalnoksereggel szemben is gavallérok voltak. 1901-ben, mikor a budapesti főpostára lettem , beosztva — írja Krno — Baeh-korszakbeli huszárokat találtam, akik előtt a magyar szó teljesen ismeretlen volt. Ezek legnagyobbrészt csehek voltak és kizárólag németül hivataloskodtak, csehül a világ összes kincséért sem mertek volna megszólalni. Rendesen előléptek és szolgálati idejük leteltével rendes és tisztességes nyugdijat kaptak., Magyarországon ismeretlen volt a re- strinkciós törvény, ezt is csak itt a szlovákok részére hozták divatba; kérdem ezután, hol volt jobb? Midőn a budapesti hivatalfőnökömnek nagy könnyelműen tudomására hoztam, hogy Szlovenszkóra távozom, hazamegyek a felszabadított hazámba, jóindulatulag figyelmeztetett: „Ne menjen, maradjon! Vagy ha már mindenáron menni akar, inkább kérjen háromhavi szabadságot és aztán, ha terve nem sikerül, térjen újra vissza hozzánk!" Igen, igy beszélt egy talpig becsületes, tisztességes magyar kollega velem, a.„pán- szláv“-val. Sajnos, nem hallgattam bölcs szavaira. Elmentem és ezért viselnem kell könnyelműségem szomorú következményeit, a hamis testvéri szeretet keserű gyümölcseit. Amely államban ily hamis irány uralkodik, ily aljasság napirenden van és a névtelen feljelentéseknek ily tág tere nyílik, annak előbb-utóbb el kell buknia. Ezt írja Krno Péter, aki egy életen át önzetlenül dolgozott népének érdekében s az időelőtti nyugdíjazással hálálták meg nemzeti érdemeit. Syfílidoioge Dr. Kolb ezelőtt a prágai, frankfurti és berlini bőrklinikák tanársegédje és másodorvosa Prútfa 11. VodiUESaova 31. Mám. Wassormaun vizsgálat! ^OOOOO©OO80OOO®O®QOO©OOOOOOOOOO^ A hullahalász medikus Hivatalos életmentő — Preparált hullát do- hott be a Szajnába, hogy kimenthesse és megkapja érte az életmentésért járó jutalmat Prf , március 4. Furfangos csalást leplezett le a minap a párisi rendőrség. Jules M. Chargot orvostanhallgató szűkös körülmények közt élt-a Quartier Latin egy diákszállásának padlásszobájában. Lakótársa „ az egyetemi bonctani intézet egyik fiatal szolgája volt, aki szintén nem volt megelégedve az élet szűkös adományaival A diák egy ködös januári napon éhes gyomorral kóborolt a Szajna partján, amikor kiáltozásra lett figyelmes. Nem messze néhány kétségbeesett embert vett észre, akik csónak hiányában nem' tudtak egy, a vízben fuldokló ember segítségére sietni, akit már a szennyes áradat eléggé messze besodort a folyóba. Chargot hirtelen elszánással ledobálta felső ruháit s begázolva a vizbe, úszni kezdett a már-már elmerülő alak felé. Sikerült is elérnie s a végre előkerült csónak mindkettőjükét a partra vontatta, ahol az, időközben felszaporodott tömeg lelkeseh megéljenezte a bátor életmentőt. Másnap beidézték a kerületi rendőrségre s szép és megható beszéd kíséretében kiutalták neki az életmentésért járó mintegy 180 franknyi hivatalos összeget Chargot erre otthon lakótársával megvitatta a történteket s közösen elhatározták, hogy ezután életmentéssel fognak foglalkozni, mivel alapos számítások után ugv találták, hogy ez rendszeresítve elég jövedelmező foglalkozásnak Ígérkezik. Hideg vizekben való előtréning után néhányszor — természetesen mindig más kerületben — ki is mentegették egymást a Szajnából, de végül is változtattak módszerükön. A lakótárs, bizonyos René Dumoure segítségével nem volt nehéz az anatómiai intézet, hullaházából kicsempészni néhány holttestet, melyeket a folyóba eregetve szépen ki- halászgattak. Erre aztán megkapták a hulla kifogásért hivatalosan járó körülbelül 60 franknyi összeget. Mesterségüket oly tökélyre fejlesztették, hogy tisztességes keresetre tettek szert. Érdekes a dologban, hogy a rendőrségnek nem tűnt föl, mennyire megszaporodott, a ruhátlanul vizbefulíak száma. Jó néhány hétig folytatták ezt a jövedelmező foglalkozást, de végül mégis rajtavesztettek. Eleinte ugyanis csak a vizbefultak holttestét halászgatíák ki mégegvszer, de később csökkent az óvatosságuk s egyizbeo egv, már formaiinna] jó! kipreparált holttestet mentettek ki nagy diadallal, ami aztán a halottkémnek feltűnt, úgyhogy rövid nyomozás után csakhamar leleplezték az ötletes medikust és bűntársát. — A Makk március 11-iki kulturestjére, mely a magyar-német barátságot szolgálja s 8 órakor este kezdődik a Deutscbes Haus tükörtermóben (Graben 26.), jegyek elővételben kaphatók a Deut- sches Haus nappali pénztáránál (az udvarban jobbra). Jegyek megrendelhetők a P. M. H. szerkesztőségében is. Ülőhelyek ára 20, 10 és 5 korona, állóhely 3 korona. A magyar katonák részére rezerváltak jegyeket. A Makk választmánya a következő, diákos hangú meghívóval fordult a Makk szlo- venszkói és ruszinszkói barátaihoz: „Mi, a prágaji szabad tudományok egyetemeinek a Makkban tömörült magyar deákjai tudatjuk, valamennyi egyetemi kar doktoraival, deákjaival és gólyáival, minden hivő magyar testvérünkkel, a magyar kultúráért, lelkesedő barátainkkal, a magyar deákügyek önfeláldozó pártfogóival és más mindenkivel egyen- kint és összesen, akiket illet: hogy a nagy idegenben, száztoryu Prága városában, az Ur 1926-ik esztendejében, tavaszköszöntő március havának 11-ik napján este 8 órakor a „Deutscbes Iíaus“-nak nevezett vendégház nagytermében a magyar kultúra dicsőségére, igaz eszméink hitvallására, a szegény- sorsú bajtársak felsegélyezésére, a magyar-nemet barátság kimélyifésére kulturöstét rendezünk, melynek keretében a prágai magyar deákság irő és művész barátai mutatkoznak be. Igaz atyafiságos szeretettel kérjük, tiszteljen meg bennünket és jelenjék meg szerény estünkön, a magyar-német kultur- barátságnak hódoló lelkes szivvel". ^ A icsehsz ov k köztársasági főképviselőt Prága El , Kdrodní tf. 10. Vezérképviseletek: Reichcnberg, Karlsbad, Briinn, Pozsony, Kassa. „DUNA11 Általános Biztositó R. T., Becs. Szakmák: Tűz, betörés, szállítás, jég-, üveg-, gép törés, általános baleset és élet- adó és járadékbiztosítások. 6