Prágai Magyar Hirlap, 1926. január (5. évfolyam, 1-25 / 1039-1063. szám)

1926-01-10 / 7. (1045.) szám

^*AF«ASAriy AGYAR^IRLAIP'IROEíAIjWMEUjEKLETE *<. •J^anaaiámxaanmáurjsram■sara :■.. .TOGra^ramniusKiH^^ asraiBmsraasHRMEvvt’Hnawwywvematc'tt'wwroa^Era.w^:^arwra?Wí^x^^jroíl5íf<3a5!fflK5!CK'" <^W)f^7y?W^ixtsaKm5^ue$XjtiFfiQCe?(?5KZ!í'7^imi»^MI'!liWSHBnB8538& Oázisok Ha a Szaharában nem volnának oázisok, a legazörnyübb halállal száradna el a vándor emberkaraván élete. Ha az ember éleiében nem volnának oázisok, a legkínosabb halál­lal száradna el a lélek élete. Mert kell az oázis és kell a lélek. Boldogok, akik ennek a szükségességét még nem voltak kénytelenek a maguk szenvedéseiből megérezni, mert ezek a szenvedések a legrettentőbbek és ezekhez a vergődésekhez képest minden külső és minden testi fájdalom elenyésző csekély. Azok az emberek, akik lelkűk vég-_ telen utáni vágyánál keresik és hajszolják az örök értékek bujdosó ösvényét, gyakran érzik ezt a leírhatatlan fájdalmat: ezeknek a lelkében megvan Dante Paradicsomának ma­gasztos öröme, de egyúttal megvan a dantei Pokol legalsó Körömijének égő borzalma is. Nem igen tévedünk akkor, ha azt állít­juk, hogy a mai emberiség, mely feljutott az emberi műveltség legmagasabb fokaihoz, lelkében annál mélyebb poklok kínjait viseli. És még kevésbé tévedhetünk akkor — hiszen magunkról beszélünk —, ha azt mondjuk, hogy a mai középeurópai embernél jobban még sohasem volt emberfiának szüksége életoázisra és lélekoázisra. Túl a gazdasági, politikai, osztály- és világnézeti harcok sod­ró és forró forgószelén, mindegyikünk keresi a megnyugvást, a megpihenést és a felüdi- tést, mert ahogy a mindennapi életben a testnek az álomra, úgy a léleknek is múlha­tatlan szüksége van a felfrissülésre. S ahol ezt megtalálja, oda vágyik. Bármennyire is bele vagyunk kénysze­rítve abba, hogy telistele átfütsön a gazda­sági, politikai, osztály- és világnézeti harcok parazsa, bármennyire is belesodortak külön­böző gyűlöletek és állásfoglalások lövész- árkaiba, mindig, mindezeken túl és mind­ezek dacára fellélegeztünk, mikor az emberi lélek és az emberi kultúra találkozott embe­ri lélekkel és emberi kultúrával. Ezért érez­tünk mi, kisebbségi magyarok, örömet, ami­kor ezeket a harcokat egy-egy percre ki tudtuk kapcsolni a belsőnkből; mikor oázi­son pihenhettünk. Ezért éreztünk örömet, mikor Jorga Miklós, a romániai tudós-politi­kus, a kulturált békéjéről beszélt; mikor a román költő-politikus Goga Oktavián szobrot állított a magyar költő Adynak a csúcsai kertben; mikor a magyar színtársulat prágai vendégszereplése alatt ott láttuk a nézőtéren Prága közönségét; mikor a komáromi Jókai- centennáriumon a csehszlovák kormány is képviseltette magát. És ezért zúgott fel taps Faragó színtársulatának most, kedden tar­tott losonci estélyén a minisztérium kiküldöt­tének ama szavaira, hogy hitt és hisz a ma­gyar kultúra erejében, akarja a kultúrák összebarátkozását és hogy őszintén kívánja a magyar kultúra boldogulását a csehszlovák államban is. Ha pedig a nemzetek közti el­lentétek ilyen megszűnésén örülni tudunk, mennyivel inkább kell akarnunk azt, hogy magyar és magyar között is legyen oázis a kultúrában, a művészetben, ahol megszűnik a politika, megszűnik az osztálykülönbség és megszűnik a világnézet elválasztó ereje. Ez az irödalmi melléklet meg akarja te­remteni a magyar kultúra egységét a lélek­ben és a művészetben. Nem akar osztály, világnézet vagy politika szolgálatában állni, csak kultúra szolgálatában, a magyar kultúra szolgálatában. Nem győzzük eléggé hangoztatni ennek a szükségességét. Nem győzzük eleget kérni a nagy közönséget és a magyarságot, hogy értse meg, mekkora döntő súlya van az ő életében ennek a lelki egységnek, ennek az oázisnak. Nem győzzük eleget magyarázni, hogy amikor irodalmat vesz a kezébe, ne keressen benne mást, mint a művészetet és az érté­ket. Ne keressen benne politikát, mert nincs benne é.s nem lesz benne politika. Nem tud­juk eléggé kihangsúlyozni, hogy annak a ma­gyar kultúrának, amely hol jelszóként, t hol imádságként, de naponta hangzik el százezer ajakról, annak a magyar kultúrának csak ak­kor lehet a virágzását és fejlődését biztosíta­ni., ha a múlt nemes értékein és hagyománya­in, a komoly értékek teljes tiszteletbentarfá­sában alkar tovább haladni, d,e megállás nél­kül akar tovább haladni azok felé « magas­ságok felé, amelyeket nagyobb és szerencsé­sebb népek máris elérhettek. A szabad fejlődés törvényei alól nem vonhatja ki magát a kisebbségi magyarság j kultúrája sem, mert minden kultúra szerves élet. Életét veszélyeztetik, ha elvágják gyö­kerét, de életét veszélyeztetik akkor is, ba fejlődő ágait sorba le akarják vágni. Ha ezt megérti a magyarság minden ré­Bndapest, január elején A budai Vár tövében, a hegybeépitett villák közt imponálóan, méltóságosan emelkedik ki R á - kosi Jenő pompás kis kastélya. Fárasztó, mere­dek ut vezet hozzá. A kastélyt több, mint három méter magas, komór terméskövekből összetett kő­fal veszi körül. Aránytalanul kicsiny kapun jutok be a házba, amely belül már világos, lakályos, vil­laszerű. Minden fehér. Az ősz Rákosi csupa szívélyesség. A 84 esz­tendős aggastyán fizikai és szellemi frissesége bá­mulatos. Amint elém siet, amint barátságosan, ke­ményen megszorítja a kezemet, amint kedves jo- vialitással, könnyed ötletességgel igyekszik elhá­rítani minden formális interjút, amint a beszélge­tés során a visszaemlékezéseknél biztos memóriá­val, az érzékenyebb politikai kérdések taglalásánál gondos megfontoltsággal s tiszteletreméltó őszin­tesége mellett is a szükséges óvatossággal beszél, amint az őt legjobban érdeklő irodalompolitikai kérdéseknél lendületes temperamentummal debat- tál, de vigyáz, hogy ne lássék túlságosan öreges­nek, maradinak, — mindenképpen a fizikaüag és szellemileg egyaránt ereje teljében lévő férfi be­nyomását kelti. Tizennyolcéves korában kezdi meg az újság­írást, hamarosan megbecsülik a törekvő, sokat ta­nuló fiatalembert s pályája hatalmas lendülettel ivei fölfelé. Mint fiatalembernek hamarosan or­szágos sikerei vannak, komoly, lendületes, rendkí­vül kicsiszolt vezércikkeivel s fiatal korában csupa szeretet g megbecsülés veszi körül. A tekintélye fokozatosan növekszik s eléri azt a legnagyobb fo­kot, amit magyar újságíró valaha elérti 50 eszten­dős újságírói jubileuma országos ünnep. De ez­után a jelentős jubileum után is'tovább dolgozik s a Budapesti Hírlaptól megválva, a Pesti Hírlap vezércikkírójává lesz. Napról-napra szenzációt kel­tenek lendületes, fiatalos temperamentummal még- irott vezércikkei. Különösen az utóbbi időben, a frankhamisitási bünpörrel kapcsolatos, mély, befo­lyásolhatatlan igazságosságtól áthatott, izzó meg­győződéstől fütött cikkekben foglalkozik sorozato­san a magyar közélet legsúlyosabb s legszomorubb problémáival olyan tiszteletreméltó bátorsággal, aminek a magyar jövő kialakulása szempontjából döntő jelentősége lehet. Azt kérdeztem tőle, milyen jubileumokon ment keresztül hosszú, tartalmas élete során? A három legnagyobb érzés — Én, aki egész életemet a nyilvánosság előtt éltem le, nem szeretem a nagy, nyilvános ünnepel- tetéseket Sikerült keresztülvergődnöm az élete­men minden jubileum nélkül egészen az 50 éves jubileumomig. Ez aztán nagyszerű érzéseket éb­resztett bennem. Olyan érzéseket, amelyeket tán mindössze háromszor éreztem életemben. Először akkor, amidőn, mint ismeretlen fiatalembernek, első darabomat előadták a Nemzeti Színházban. Jellemezhetetlen az az érzés, amikor az töltötte el a lelkemet, hogy most itt állok a legelső magyar színház színpadán, előttem a legelőkelőbb, legválo- gatottabb magyar publikum s most ez a sok ember azt lesi, hogy mi a mondanivalóm a számukra. Az én gondolataimat, érzéseimet, szavaimat, dialóg­jaimat hallgatják... S amikor a jubileumomon megjelent az ország legtöbb születési és szellemi arisztokratája s nekem szólt minden szeretetteljes szavuk s az egész ország engem figyelt, engem hallgatott, akkor mindent éreztem, ami egy öreg­ember számára a legnagyobb: az életem betelje­sülését, a halhatatlanság érzése villant keresztül rajtam s az a boldogító érzés, hogy érdemes volt élni... Ilyen hirtelen megszálló, mély érzésem volt akkor, amidőn először jutottam Rómába, ami­kor ámuló szemekkel jártam Róma utcáin s nagy, belső izgalommal gondoltam arra, hogy ott járok, ahol Ciceró, Cézár, Brutus, Romulusz és Rémusz lábai taposták az utakat s átvillant a lelkemen Róma egész nagysága ... Nagy érzés volt... Újságírói elvei — Hogy mi irányított a pályámon? Az én el-" vem az újságírásnál mindig az volt, hog az újság­írás az a mesterség, ahol az ember a legtöbb örö­tegében, akkor minden egyes megértés csak a mi kultúránk és a mi irodalmunk megerci- södésének és szabad kifejlődésének lehető­ségeit biztosítja. Aki mást vár ezektől a ha­sáboktól, az csak az egyetemes magyar kul­túra rosszakarója lesz. Mi gyökereinket a múltba eresztjük, de fejlődésünket széles jövő felé akarjuk kiterjeszteni; mi életet akarunk a magyar nép lelkének: a magyar géniusznak. met és hasznot hajthatja, ha becsületesen fogja fel a hivatását. Szerettem a békét, de a harc elől sem tértem ki. Részt vettem én már Deák oldalán a kiegyezés harcában s harcoltam a békés fejlődé­sért, amelyet csakis a kiegyezés hozhatott meg. Hogy ötvenesztendős ragyogó fejlődés után ez a tragédia várt a nemzetre, az föltartózhatatlan tör­ténelmi szerencsétlenség. A kiegyezés nagy problémája — Méltőságos Uram, az ötvenesztendős fejlő­dés után bekövetkezett katasztrófát nem lehet-e úgy értelmezni, hogy a történelem Kossuth Lajost igazolta? Mert föltételezhető, hogy a független Magyarország nagyobb békességben élt volna a nemzetiségekkel s nem ment volna bele a céltalan, katasztrófát hozó háborúba? — A történelem nem igazolhatta Kossuthot, mert ha 67-ben a nemzet nem egyezik ki, hanem fölveszi a harcot a dinasztia ellen, akkor a nemzet megkockáztatta volna azt, hogy a mai tragédia már akkor bekövetkezett volna. Ezzel szemben 50 esztendő csodálatos munkateljesítménye során erőt gyűjtöttünk, mert ha a maihoz hasonló katasztrófa az erőtlen 67-es Magyarországot érte volna, az a megsemmisüléssel lett volna egyenlő. „A hid“ — Ezzel a problémával nagyon tiszteletre­méltó tapintattal foglalkozik Herczeg Ferenc uj drámája, „A hid“, amely ha Herczegnek, a dráma­írónak, nem is a legsikerültebb alkotása, az er­kölcsi értéke igen nagy. — Mi a véleménye a magyar újságírás mai helyzetéről? A magyar sajtó válsága — A magyar újságírás ma súlyos válságban van, mert az olvasóközönség jelentékeny részének elvesztése dacára, kétszerannyi újság van, mint a háború előtt volt. Ezek közt aztán pokoli verseny van, ami nem válik nagy tisztességére ennek a versengésnek. = Mi a véleménye Méltóságodnak a mai ma­gyar irodalomról s igaz-e az, hogy az utóbbi idő­ben, részben legalább, revideálta az Ady Endre iránti ellenszenvét? Ady Endre — Nem revideáltam — válaszolta hirtelen kissé indulatosan, mintha megvádoltam volna őt valami rosszal —, nem revideáltam, most is fog­lalkozom ezzel a kérdéssel s ma is azt mondom, hogy Adyban volt valami egy nagy költő egyé­niségéből, de igen hamar elsülyedt a saját kora iszapjában. Ady ugyanaz volt a modern irodalom­ban, mint Károlyi Mihály az októberi forradalom­ban s Kun Béla a kommünben ... = Megbocsát, Méltóságos Uram — kockáztat­tam meg óvatosan —, a hasonlat csak részben ta­láló. Mert Károlyi is, Kun Béla is elbuktak a ma­guk. forradalmában s utánuk reakció következett, — lehet-e mondani, hogy Ady is elbukott a maga forradalmával? — Igenis elbukott, — mondotta Rákosi na­gyon lendületesen s izgatottan fölkelt fotelljéből és föl-alá sétált a szobában. — Elbukott akkor is, ha most divattá vált. = De lehet-e elbukásnak nevezni az ő sorsát akkor — kérdeztem —, amidőn egyénisége poézisa hatással van az irodalomban az egész mai korra? — Nem ő volt hatással a korára, hanem a kora volt hatással őreá. A kor idegessége, a kor dekadenciája nyilvánul meg írásaiban. = Vájjon nem költői hivatás-e, Méltóságos Uram, egy kor igazi arcát megmutatni a költé­szetben? — Hivatás, hivatás, — ismételgette és az író­asztalához sietve, egyik fiókból egy elmúlt heti „Az Est“-ből kivágott költeményt vett elő. — Hát lehet hivatás ilyen költeményeket imi, amelyet az ember nem ért meg. Ha a keresztrejtvény divatos is, a versrejtvényt nem lehet divatossá tenni. S fölolvasott egy finom, lágyhangu lírai költe­ményt, amelynek szerzőjét tónusáról, nyelvéről nem is volt nehéz fölismerni. Amikor befejezte, szinte kiáltva mondta: — 3 ezt nem Adj; irtaz hanem Babits Mihály, aki tudásban messze fölötte áll Adynak. Egy hal­latlan nagy tudásu, értékes, komoly ember, aki ma egyik legjobb esztétánk. S ő ir ilyen költeményt. Hát értett Maga ebből valamit? ... Bátor voltam a versből egy egyszeri hallás után is megragadó, finom poétikus gondolatot ki­emelni. Az ősz mester összehúzta szemöldökét, egy pillanatra elmélyedt a versben, aztán rámszólt: — Hát azért Babits Mihály, hogy poétikus gondolat is legyen benne ... ... Azután fölelevenitette egyetlen emlékét Adyval. Fönjárt nála, mielőtt Párisba ment, a Bu­dapesti Hírlap szerkesztőségében és megállapod­tak, hogy fog Páriából dolgozni a lapnak. Küldött is néhány nagyon ügyes, finom tárcát, amik meg is jelentek. „Amikor aztán egy érthetetlen versét félretettem, 6, úgy látszik, megsértődött és soha többé nem láttam ...“ A mai irodalom — Hogy kit sorolok a legjelentősebb mai írók közé, — ez nagyon kényes és általános kérdés, de hát én erre is megfelelhetek. Herczeg Ferenc súlyos egyéniség, Bárd Miklós, Varga Gyula, Hel- tai Jenő, Molnár Ferenc... Szabó Dezső is csodá­latos, elementáris erejű iró, határozott tehetség, de én nem nagyon ismerem. Egyetlen regénye, amit olvastam: Az elsodort falu, jó regény, de azért nem szeretem az írásait, mert a keresett nyelvi erőszakosságai botrányos magyartalanságokra csá­bítják őt Szabó Dezső — Egyszer volt nálam, még a keresztény kur­zus kezdetén. Kosztolányi Dezsővel együtt deputá- cióban voltak s felajánlották a Magyar írók Szö­vetségének a diszelnökségét s azt kérték, enged­jem meg, hogy a nevemet a plakátjaikon szerepel­tessem. — Amikor megkérdeztem, hogy mi a céljuk ezzel a szövetséggel, akkor Szabó Dezső felállt s az ő frázisos módján közölte velem, hogy ezentúl másként lesz, mint eddig volt. Ezentúl keresztény Írók lesznek és zsidó irók, keresztény újságok és zsidó újságok, — keresztény iró nem irhát zsidó újságba, zsidó iró nem irhát keresztény újságba ... — Amikor ezt szónokolta, én félbeszakítottam s azt mondottam, hogy én megöregedtem már, de én ilyen megkülönböztetéseket nem ismertem soha. Én ezzel nem azonosíthatom magam és bo­csánatot kérek, de Maguk eddig mindig a zsidó irodalomból éltek s ne kívánják most tőlem, akit éppen az úgynevezett zsidó sajtó üldözött mindig, hogy én üssem agyon a Maguk zsidóit... — Azóta sem hallottam erről a szövetségről, de azt tudom, hogy Szabó Dezső már nem ily in- tranzigens többé, mig én ma is az vagyok, aki mindig voltam, becsülök és szeretek mindenkit, aki a magyar kultúrának becsületes munkása, akármelyik templomban imádja az istenét. = Méltóságos Uram, bár nem akartam politi­kai interjút, ma azonban nem lehet a frankhamisí­tásról nem beszélni. A frankhamisítás — Sokkal nagyobb szerencsétlenségnek tar­tom, mint az árvizet, de arra talán jó lesz, hogy a hét esztendő óta hiába áhítozott kijózanodást meg­indítsa. Nincs okom titkolni, hogy én a fajvédők politikáját rendkívül károsnak tartom az ország nyugalma 8 fejlődése szempontjából. Nem védik, hanem veszélyeztetik a fajt. Csak őket oko lom azért, hogy a magyar közéletben sok titokzatos dolog játszódott le, amelyért a felelős személyisé­gek nem tudtak felelősséget vállalni. — A mellékkormányok rendszerével le kell számolni. S ennek az a módja, hogy amint Bethle1.] mondotta, a frankhamisitási ügyben kérlelhetetle­nül, személyre való tekintet nélkül világosságot kell deríteni. Minden tisztességes embernek ma oda kell állania Bethlen István mellé, aki ígéri, hogy leszámol a fertőző machinációkkal. Ez, nekem úgy tetszik, az ő végső, elszánt, nyílt tusája lesz. — Ennek a dolognak az ország ekölcsi sza­nálásává kell lenni. Meg kell tisztítani a nemzet vérét egy hazug politika mérgétől. Az álmagyarok és álhazafiak napjának le kell áldoznia. Legyen vége a szélhámosságnak, amely kereszténységet hirdet gyűlölettel s hazafiságot bombavetéssel és bankóhamisitással... őszinte aggodalommal beszél az ország viszo­nyairól s leveleket mulat, amelyek szomorú doku­mentumai a politikai morál sülyedésónek. Ezek­nek az ismertetésére azonban nem hatalmazott föl. Befejezésül még a Prágai Magyar Hírlapról beszélt, amelyet figyelemmel kisér s nagy elisme­réssel nyilatkozva róla, érdeklődött, annak az át­alakulásnak a részletei iránt, amely a P M. H.-ban január elsejével bekövetkezett. Elbúcsúztam. Rákosi Jenő a legszivélyesebb házigazda szeretetreméltóságával kikisért az elő­szobába s ott a 84 esztendős s mégis fiatal aggas­tyán fiatal vendégének a kabátját akarta felsegí­teni. Amikor persze élénken szabadkoztam, Rákosi meleg tekintetével rámnézett s azt mondotta: — Sohse szabadkozzék, öcsémuram. Nekem már József királyi herceg felsegítette a kabátomat s Deák Ferenc volt, aki azt mondotta, hogy „ma­gyar ember kell. hocrv felsegítse a másiknak a kabátját,,, Sándor Dezső. Rákosi Jenő, irodalomról, politikáról és sajátmagáról nyilatkozik a P. M. H.nak ■*— A P. M. H. munkatársától — I

Next

/
Thumbnails
Contents