Prágai Magyar Hirlap, 1926. január (5. évfolyam, 1-25 / 1039-1063. szám)

1926-01-10 / 7. (1045.) szám

Vasárnap 1526 január 10. mnw .1 ir •yr~ AZ ISO SODRÁSÁN Irta: Schöpfliu Aladár. Nehezen tudjuk megérteni a mai időket ős embereiket, mert a szemléletünk és észjárásunk még. a „békebeli". Valamikor beleidegződtúnk egy realisztikus szemléletbe és benne is ragadtunk máig, nem vettük* észre, hogy ez a realizmus ma már elavult, mert az idő nem realisztikus, hanem átcsapott a romantikába és ezen is túl a fantaszti­kumba. Ez áll az irodalomra, amely — alkotó munkásai még mindig bele vannak gyökeresedve a realizmusba, amely szülte őket, — nem tud át- szerelni a mai világ szemléleti módjaiba, stílu­sába és hangulatába és ezért elveszti a kontaktust a nagy világ-változást öntudatlanul érző közönség­gel és még kevésbé tud átlendülni az élet mai fo­kozott élet-tempójába. Ez érezhető az egész vilá­gon. Legélénkebben érzik ezt a franciák, ezért van az a nyugtalan keresés, heves gesztus, uj mondani­valók és uj stílusok felé törekvés a mai francia irodalomban, amely már-már egészen megváltoz­tatja azt a képet, melyet a francia irodalomról al­kottunk magunknak s amelynek lényege a hagyo­mányok következetes továbbfejlesztése és a i'or- mulázás világossága volt, — egy a folyton változó tartalmat mindig állandó formai elvbe önteni igyekvő klasszicitás felé való törekvés. Hogy ma mennyire nincs meg ez a klasszicizmus a francia irodalomban, azt egész meggyőzően mutatják azok a reprezeuláns szellemek, akik leginkább rányom­ják bélyegüket az egész irodalmi szellemre, mint Amire Gide, vagy Marcel Troust. Annak, aki akár csali a naturalizmus stílusából élte át a francia irodalmi szellemet, ezek az írók szinte nem is tűn­nek fel franciákul s annak, aki Zola, Maupassant, Daudet, Anatole Francé stílusán nevelkedett, ma uj francia stílust kell tanulnia, ha a moderneket élvezni akarja. Tartalmilag pedig folyton érezhető a tendencia, szemben a realizmus psychologizmu- sával (Flaubert) és a naturalizmus szociologizmu- sával (Zola), egy fantasztaság felé. Az angolok, aki­ket legkevésbé kapott ki a maguk észszerű kon- ceptusáből az 1914 óta beállott életváltozás —- ahogy az angolok szoktak mindig leghamarabb visszazökkenni a normális kerékvágásba —, ke­vésbé mutatják ezt a fantasztaságot, de hogy az ő életszemléletükben is beállott bizonyos nyugtalan vibrálás, azt mindennél jobban megmutatja olyan szellemeknek a minden angol tradícióval ellenté­tes érvényesülése, mint Shaw és Chesterton, két ellenkező pólus a mondanivaló tartalma dolgában, két érintkező szellem a kimondás izgalmas módja dolgában. A németek ellenben még realisztikus korukban is többé-kevésbé fantaszták voltak s ma egyre jobban kapkodnak a fantazma felé s erőtle­nül, de tudatosan kapkodnak a levegőbe, abban a reményben, hogy meg tudják ragadni a mai idők egyenértékű formuláját. Nálunk, magyaroknál, iro­dalmi téren bizonyos kielégüleflenség vehető ész­re, az irodalom és a közönség közötti kapcsok meglazulása. amely abból származik, hogy összes számba vehető tehetségeink még a háború előtti időkből valók, háború előtti stílusokat igyekeznek átmenteni a mai időkbe és nem tudják, nem is akarják reflektálni a mai idők feszült izgalmát, A dolog lényege, azt hiszem, abban áll, hogy ma eltolódott, a határvonal a realitás és az irreali­tás közölt. Száz olyan dolog van. ami tizenöt, évvel ezelőtt irrealitás, valószínűtlenség, fantasztikum­számba ment volna, ma meg szemünkkel láttuk, mint. valóságot. Nem is akarok szólni a háború ir­realitásáról, amely napról-napra rácáfolt mindarra, amit eddig reálisnak, elképzelhetőnek tartottunk. Olyan csatákat, olyan ember- és anyagpazarlással, olyan tömegek részvételével, amilyeneket négy év alatt, napról-napra láttunk, a legmerészebb fantázia sem tudott volna, elképzelni. Ami 1912-ben, vagy 1913-ban regényírói fantasztikum volt, — mint pél­dául Conan Dovle elképzelése a jövő tengeralatti háborújáról, valósággá váltak, fantasztikusabb mé­retekben, mint ahogy a légüres térben dolgozó fantasztikus Író el tudta képzelni. Ki gondolt olyan kataklizmatikus állami változásokra, mint amilye­nek a hábóru alatt Oroszországban és Közép- Európában végbementek? Legföljebb néhány áb­rándozó. akiket, a háború előtt lemosolyogtak, vagy enyhe rendőri megfigyelés alatt tartottak. Ki tudott elképzelni olyan gazdasági kríziseket, olyan társadalmi eltolódásokat, amilyeneken mi keresz­tülmentünk? A valóság megelőzte és csúffá tette a fantáziát és realitássá tette olyan dolgokat, ame­lyeket a képzelet nem mert volna maga elé festeni. Lehet-e ilyen körülmények között csodálni, ha az emberek tudatában többé-kevésbé elmosódott az a demarkációs vonal, amely a lehetőséget és lehetetlenséget elválasztotta? Minduntalan találko­zunk az utóbbi években és találkozunk ma. is olyan emberekkel, akik az élet. legtöbb vonatkozásában kifogástalan józansággal és észszerű Ítélőképesség­gel tudtak gondolkodni és cselekedni, de vannak bizonyos pontjaik, amelyeken a legképtelenebb fantasztikum férkőzik hozzájuk és az embernek megáll az esze, hogy mikép képesek olyan észsze­rűden és minden realitás nélküli gondolatokra és cselekedetekre, amilyeneket láttunk tőlük. Ezt mindenki láthatta és tapasztalhatta, aki összekerült egy ilyen fantasztával — és ki nem került ilyennel össze? Csak ez, aki maga is betege ennek a modern fantasztikumnak. Sokszor úgy tűnik fel, mintha az emberek egy része bűnügyi, politikai, vagy gaz­dasági fantasztikus regényeket, vagy mozidarabo­kat akarna megvalósítani. Elképzelhető-e más le­vegőben az olyan eset, mint ez a mostani fraxik- hanhsitási ügy? Iía én azt mondtam volna 1910- ben, hogy egy csomó intelligens, sőt kiváló intelli­genciáin, lapasztali, az életben jártas, tények és helyzetek megítéléséhez szokott ember képes olyan I Of* óba -Ágra, hogy elárasztja a világot valamely ál­ltam hamisított pénzével és nem gondol arra, hogy ez a művelet okvetlenül, matematikai elkerülhetet­lenséggel még csirájában le fog lepleződni — azt mondták volna rám, hogy ha már fantasztikus le­hetetlenséget beszélek, eszeljek ki valami észsze­rűbbet és hihetőbbet- Hiszen minden ésszel élő embernek be kell látnia, hogy ha valaki egy vá­rosban, .akár a legnagyobb városban is, elkezd ezerfrankosokat tömegesen beváltani, ez már a századik, vagy ötszázadik, de mindenesetre az ez­redik frankosnál elkerülhetetlenül vei fog tűnni és gyanút keit, minden érdekeltet vigyázatra serkent. Csak két eset lehetséges: vagy kiderül a dolog már au első ezres beváltásánál, vagy kiderül ké­sőbb. Arról azonban, hogy ki ne derüljön, szó sem lehet. Józan eszü ember tehát ilyenre nem vállal­kozik. Ellenben a fantaszta, nlri elvesztette bizo­nyos, a fantazmája vonalába eső irányban az Ítélő­képességét, nem gondol a leleplezésre. Mert a fan­tasztát a helyes itéletü embertől az különbözteti meg, hogy a fantaszta, amint fantazmája érintve van, csal: egy irányban tud látni, abban, amelyet fantazmája mutat. A fantasztaság tudniillik egy gondolatnak, szándékos kívánságnak olyan tulten- gése, amely az illető számára lehetetlenné teszi a dolgok vaiószerüségének józan mérlegelését. Ilyen fantaszták nemcsak bűnügyi téren van­nak ma, bár legnagyobb részük előbb-utóhb kap- csölatba kerül a büntető törvényekkel. Látjuk őket a politikában, ahol egész irányokat, pártcsoporto­kat kerít hatalmába a fantazma-járvány, — ebbe a rovatba tartoznak a modern kommunisták épp úgy, mint a szélső nacionalisták, vagyis a politika ma is két sarkpontjának szélső szárnyán állók. Látjuk őket a gazdasági életben, mint vakmerő tervek és koncepciók előbb-utóbb szélhámosságba kerülő lo­vagjait.. Látjuk őket mindenfelé, ahol a pányváitől megszabadult képzeletnek cselekvési tere van. Ha ma egy uj Balzac körülnézne a modem élet jel­lemző típusai között, egész bizonyosan a fantaszta [ típusát tűzné először tolla hegyére. Titokzatos rendőri nyomozás Ruszinszkéban A rizkeresit ünnep szenzációi — Házkutatások Ungváron, Beregszászon és Nagyszénáson Ungvár, január 9. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) Viz- kereszt napján, mint a P. M. H. távirati je­lentés alapján megemlékezett róla, nagy meg­lepetés érte Ruszinszkó ellenzéki pártjainak vezetőségét. Az ungvári rendőrigazgatóság nagyszabású akciót indított meg úgy a párt­elnökök és titkárok, mint a pártok köteléké­be tartozó „Ruszinszkói Magyar Hírlap" és a „Határszéli Újság" szerkesztősége el’en. Szerdán délelőtt egyidőben indultak meg a házkutatások Ungváron, Beregszászon és Nagyszőllősön. A detektívek csoportokra osztva szállták meg a .,Határszéli Újság“ és „Ruszinszkói Magyar Hírlap“ szer­kesztőségét és a szerkesztőség összes levelezéseit, valamint a két kiadóhi­vatal könyveit lefoglalták és a rend­őrségre szállították. Ugyanebben az időben tartottak házkuta­tást Árky Ákos pártelnök lakásán, a pártszö­vetség központi irodájában, valamint a pár­tok titkárainál úgy Ungváron, mint a vidéken. Mindenütt könyveket és levelezéseket foglaltak le. A házkutatások után a rendőrség Arky Ákost a rendőr­ségre vezette elő, ahol déltől este öt óráig őrizetben tartotta. Hogy a rendőrségen milyen irányban hallgatták ki, arról mit sem sikerült megtud­nunk. Ugyancsak őrizetbe vették Jaross Gyula kisgazdapárti igazgatót, aki­nek perecsényi lakásán szintén ház­kutatást tartottak. Jaross csak este 7 órakor szabadult a rendőrségtől. A nyomozás okát a rendőrség titkolja s ezért a legkülönbözőbb hírek vannak forga­lomban, amiknek valódiságát nincs senkinek módja ellenőrizni. Beregszászról nyert telefonértesítés sze­rint a házkutatást ugyanebben az idő­ben hajtották végre Bakó Gábor ár. kisgazdapárti elnöknél, akit a detektívek még ágyban találtak. A ház­kutatás következményei eddig még ismeret­lenek. Nagyszőlősre maga Vohlidá! rendőrigaz­gató utazott ki autón, ahol Nagy Kálmán dr. volt kér. szoc. párti elnöknél tartott házkutatást. Ugyanebben az időben volt házkuta­tás Hokky Károly kér. szoc. párti főtitkárnál, aki jelenleg a kér. szoc. párt ideiglenes el­nöke. A nagyszőllősi házkutatások közelebbi részletei hiányoznak. A közönséget érthetőleg izgalomban tart­ja a titokzatos rendőri nyomozás, melynek okáról remélhetőleg rövid idő múlva végleg lehull a titokzatosság leple és nyilvánosság­ra kerülnek a ruszinszkói vizkereszt ünnep szenzációjának kulisszatitkai. Négy havi fogházra Ítélték az érsekujvári lövöldöző rendőrt Ha'ris János gyilkosának büntetését egy évre fellüggesztették a nyiírai törvényszéken A tanuk terhelő vallomást tettek a rendőr ellen — A P. M. H. tudósítójától — Nyitra, január 9. A múlt év szeptember 16-án Érsekújváron — mind azt annakidején a P. M. H- jelentette — egy több tagból álló, illuminált társaság összeszólalko­zott az egyik korcsma előtt. A veszekedés rövide­sen verekedéssé fajult, mire néhányan rendőr­ért kiáltottak. A kiáltásra megjelent a helyszínen Jamuriska N. városi rendőr, akinek láttára elcsendesültek a verekedők. Az ittas Haris János azonban szembe­fordult a rendőrrel s rövid szóváltás után tettleg in- zultálta. A rendőr előrántotta revolverét és hasba,- lőtte Harist, aki súlyos sérülésével futás­nak eredt, a rendőr utána futott és még egy lövést tett. Több szemtanú nyomukba eredt, s a Malom-utca sarkán utolérték őket. Haris itt összeesett és esz­méletét vesztette, mire beszállították a kórházba, ahol megoperálták. Megállapították, hogy a lövés föl télien halálos, mert a hasban borzalmas pusztntást végzett. A szeren­csétlen ember másnapra kiszenvedett. A rendőrt azonnal felmentették állásától s gondat­lanságból okozott emberölésért eljárást indítottak ellene. Tegnap, január 8-án foglalkozott a bűnüggyel a nyitrai törvényszék Mészáros-tanácsa. A vád­lott beismerő vallomást tett, azonban azzal véde­kezett, hogy lettét jogos Önvédelemből követte el, mert Haris megtámadta, arcul ütötte és kést rántott rája. Azt állitja, hogy az első lövést ijesztésül tette, s nem tudja, melyik lövés talált. A szerencsétlen­séget Haris okozta fenyegető magatartásával. Kéri az önvédelem megállapítását és a felmentést. A kihallgatott tanuk nagyrésze terhelő vallo­mást tett. Szerintök a helyzet nem volt a rendőrre veszélyes, akinél gumibot volt, de ezt nem használta s rögtön az areuliilés után előrántotta szol­gálati revolverét s az első lövés talált. A második lövést adta le a levegőbe. A kihallgatott Quitt Alfréd dr. orvosszakértő sze­rint a lövés feltétlen halálos volt. A biróság az ügyész indítványához képest elrendelte a ta­nuk megesketését, majd a perbeszédek elhangzása után a vádlottat négy havi fogházbüntetésre és száz korona pénzbírságra ítélte. Az ítélet végrehajtását azonban egy évre felfüg­gesztette. Az ítélet jogerős, mert az ügyész nem felebbezett, s az elitéit is belenyugodott az ítéletbe. Fascista törvények az olasz sajtó ellen Róma, január 9. A hivatalos lap ma közli azo­kat a törvényeket, melyeket a kamara a sajtó kér­désében el fog fogadni. Az egyes lapok vezetőit arra kötelezik, hogy lapvezéri minőségükben egy­úttal felelős szerkesztők is legyenek. Kivétel csak akkor lehetséges, ha a lapvezér képviselő vágy- szenátor. Nem a prefektus, hanem csak a főállam- ügyész határozhatja el, hogy ki lehet egy lapnak vezetője. A prefektusok továbbra is megkapják azt a jogot, hogy. bármely lapot azonnal elkobozzanak, vagy betiltsanak, amint a közrend megzavarását és az államérdek megsértését látják benne. Róma, január 9. A Popoio di Fioma szerint a popolári párt parlamenti frakciója elhatározta, I hogy a kamara megnyitása után ismét megjelenik | a parlamentben. Bizonyos lapoknak az a jelen­tése, hogy- a pártot fel akarják oszlatni, nem felel meg a valóságnak. A német kormányalakítás nehézsége Berlin, január 9. A kormány megalakítására ; irányuló tárgyalások ismét a politika előterébe ke- * rültek. Lapjelentések szerint Hindenburg fogadta Luther dr. volt kancellárt, hogy megbeszélje vele a kormányalakítás lehetőségét. Dezignálás egye­lőre nem történt. Ugyancsak az elnöknél voltak Stresemann dr. külügyminiszter, Braun, Qessler és még néhány miniszter is. Beavatott körök szerint i meg kell várni az egyes frakciók döntéseit, hogy ] a birodalmi elnök újabb lépésekre határozhassa | magát. ■ Bécsi levelek | — Katonásai — Bócs. január. A leíegyvérzett osztrák köztársaságnak ! alig van hat örege: néliányezer ember hordja | mindössze a csukaszürke, német mintára sza- | bott egyenruhát és ezf a rónán vezet ember is i súlyos terheket jelent a mindig anyagi zava- 1 tokkal küzködd Ausztria számara. Ez a had- j sereg lalán nem is azért van, hogy egy eset- legzetes specialitása: itt minden politikai I got, — ez a pár rosszul feiíegy vérzett ember i igazán csekély erőt reprezentálná egy esetle- j ges háború esetén, — hanem az államok már ! megszokták, hogy hadseregük legyen és er- I röl a rossz szokásról mindmáig nem tudott I letenni Ausztria sem. Az is lehet, hogy an- ' nak a rosszmájú megjegyzésnek van igaza, j mely szerint a fiatal osztrák köztársaság az- I ért szervezeti magának hadsereget, hogy — foglalkozást, megélhetési lehetőséget adjon néhány nuuiknaélküiinek, hiszen ezeket amúgy is neki kellene eltartania. Jiz a néhány századnyi katonaság azon­ban nem egyetlen fegyveres alakulata Ausz­triának, mert ennek a határozottan pacifista szellemű országnak van egy érdekesen jel­legzetes specialitása: itt minden politikai partnak van egy kis katonasága. A szociál­demokraták sorából rekrutálódotl az Arbei- terwehr, a deutsch-völkischek megalapították a Frontkámpfer-Bund-ot, a kackenkreuzlerek pedig ugyancsak formális katonai alakulatok felett rendelkeznek. Ezeknek a majdnem le­gális hadseregeknek egyenruhájuk van, sőt fegyverekben sem igen szűkölködnek, ' for­mális katonai gyakorlatokat tartanak és néha a változatosság kedvéért: egy kis verekedést is inscenálnak, — ilyenkor persze mindig győztesen kerül ki a küzdelemből a legerő­sebb osztrák haderő, — a rendőrség. A Bécsben székelő antant-bizottságok nem sokat törődnek ezekkel a szervezeien- lcel, mert tudják, hogy ez a pár ember nem jelenthet semmi veszedelmet a köztársaság szomszédjaira, — a rendőrség pedig szintén nem törődik velük, mert tudja, hogy ezek nem veszedelmesek a köztársaság számára, így hát nyugodtan játszhatnak katonásdit a különböző egyesületek. Igen: katonásdit játszanak és ez egé­szen természetes is igy. A háború egész nem­zedéket nevelt magának és ez a nemzedék csalódottan látja, hogy a világ hatalmasai pacifista beszédeket tartanak ahelyett, hogy fegyvert adnának a kezébe. Tudós professzorok négy esztendőn ke­resztül nevelték háborúra diákjaikat, akik az iskolán kívül és mindenütt csak a háború di­csőítését látták, hallották. Négy esztendőn keresztül hősi daloktól visszhangzott egész Európa, az újságok öles vezércikkekben bö­fögték a végső győzelemig való kitartás gon­dolatát, — a pacifista gondolatot pedig haza­árulásszámba vették minden országok bíró-’ ságia. Természetes hát, hogy egy uj nemze­dék nőtt fel. Egy uj -generáció, mely az isko­lapadban nem arról álmodik, hogy alkotni fog, — hanem arról, hogy ő lesz a háború uj Napóleonja. Mikor pedig ez a nemzedék fel­nőtt, azaz elérte már azt a kort, amelyben kézbe lehetett volna már venni a fegyvert, — akkor a hadviselő felek megkötötték a békét és a hérosszá nevelt generációnak odakiáltot­ták: legyetek orvosok, mérnökök, hivatalno­kok, szabólegéuyek, vagy kubikusok! Ez az uj nemzedék gvámolatlanul állt az uj világ kö­zepében: szuronyos püska helyett tollat és kalapácsot adtak kezébe, — a szerencsétlen fiatalemberek pedig nem tudták, hogy mit kezdjenek ezekkel a szerszámokkal. Nem tudtak belehelyezkedni az uj életbe: Foch marsall és Hofman tábornok voltak tanító­mestereik, ezek pedig nem Locarnó szelle­mében nevelték őket. Európa hatalmasai túllőttek a célon: a háború nemzedékét neveltették fel tanítómes­tereikkel és nem gondolták meg, hogy mi­lyen nehéz feladat, lesz megmagyarázni a „Deutsc-hland, Deutschland über alles" t éneklő fiatalembernek azt, hogy mindennél, fontosabb feladat az államháztartás mérlegé­nek egyensúlyban tartása ős ugyanilyen ne­héz feladat megértetni a gloiremámoros fran­cia gyerekem berekkel, hogy „győzelem ide, győzelem oda, — a frank stabilizálása olyan fontos feladat, hogy ezért még a gioirbóí is érdemes feláldozni egy darabkát." Nagyon természetes hát, hogy ez az uj generáció nem tud beilleszkedni a béke gon­dolatvilágába és ha már nem lehet katona, — legalább katonásdit játszik. Ezzel lehet megmagyarázni, hogy kereskedősegédek, te­lekkönyvi Írnokok, kisbiva látnokok egyenru­hát húznak és munkából szabadultén há­borút játszanak. Európa valamennyi országá­ban feltalálhatok ezek a szimptomák: egy kis háború az utcasarkokon, egy bekébe fojtott militarizmus, néhány egyenruhás siheder... Katoiiásdi! Játék? Betegség? Vájjon mi­kor fog végre kigyógyulni ebből ez a jó öreg Európa? Járná József. — Dércr nnifikáriós miniszter eskütétele. Dü­rer Iván dr. unifikációs miniszter nz alkotmány- j törvény 73. §-a értelmében január 8-án a köztársa- jsági elnök kezébe letette a hivatali esküt. 5

Next

/
Thumbnails
Contents