Prágai Magyar Hirlap, 1926. január (5. évfolyam, 1-25 / 1039-1063. szám)

1926-01-10 / 7. (1045.) szám

Vasárnap 1926 jaguár 10. dűl csak idegen alattvalókkal szemben alkalmazhat, akik t. i. útlevéllel jöttek ez állam területére. De kívánságát nem is teljesíthetem, mert ugyanazon 1886. XXlí. t c. 10. §-a, mely nekem Gután illetőséget biztosit, azt is kimondja, hogy ugyanakkor előbbi községi illetőségemet elvesz­tettem. Hogyan kérjek én most azoktól illetőséget, akiket ezelőtt 40 évvel elhagytam? és hogyan kér­jek útlevelet, midőn illetőséget mutatni nem tudok? Szóval hontalan vagyok! Miért? Mert magyar vagyok! Mindenesetre csaltanós befejezése egy hosszúra nyúlt pályának: 53 évi fáradságos munka után 76 év terhével a vállakon vándorbottal megkínál­talak Ami még szeretetreméltóbbá tenni van hi­vatva az ajándékot, az a gyengéd figyelem és finom úri tapintat, hogy annak átnyujtására a szeretet ünnepét, a szent karácsonyt választják ki. Köszönöm. Fényes diadal ez a csehszlovák államra, hogy egy magyarral kevesebb lesz a köztársaságban. Külömben az ügy felebbezés alatt áll. Dicsőség Istennek, békésség embernek. A balkáni locarnó-szerzcdés terve Athén, január 9. Gavrilovics, az athéni jugo­szláv követ, az elmúlt napok folyamán tárgya­lásokat folytatott a görög külügyminiszterrel. E tárgyalások eredményeként az athéni lapok ma azt jelentik, hogy Görögország hajlandó elfogadni a balkáni paktum eszméjét. A lapok jelentése igen kedvező benyomást keltett a görög fővárosban. Gavrilovics ugyanakkor, amikor a balkáni paktum­hoz megszerezte az elvi hozzájárulást, eloszlatta az összes ellentéteket, melyek a két állam között fön- forogtak. így elsősorban Iladics István néhány nap­pal ezelőtt tartott görögellenes beszédének kelle­metlen hatását küszöbölte ki. Pangalosz diktátor a sajtónak adott nyilatkozatában kifejtette a ju- goszlúv-görög szövetség szükségességét. London, január 9. Az angol lapok nagy öröm­mel veszik tudomásul, hogy az athéni jugoszláv kö­vetnek végre sikerült Görögországot is megnyerni a balkáni paktum tervének. Most már várható, hogy a Balkánon a locarnói szerződéshez hasonló paktum keletkezik, mely a nagyhatalmak példá­jára arbitrázsmegállapodásokkal is kiegészül. Lon­don véleménye szerint ez a szerződés a balkáni an­gol politika sikerét jelenti és elsősorban Anglia meg Franciaország nyomására készült. Az orosz­török szerződés megkötése után ugyanis okvetlenül szükséges volt, hogy a két keleti hatalommal szem­be egy megfelelő keleti csoportosulást állítsanak, amely most a balkáni paktum képében létre jött. A Times szerint a balkáni paktum megkötéséről Konstantinápolyban fognak tárgyalni. \ magyar ellenzéki blokk kedden felbomlik Budapest, január 9. (Budapesti szerkesztősé­günk telefonj el entése.) Az ellenzéki blokkban egye­sült pártok tegnap este értekezletet tartottak Vá- zsonyi Vilmos irodájában. Az értekezleten határo­zatot fogadtak el, amelynek éle a fajvédő sajtó el­len irányul. Tiltakoztak a Világnak nyolc napra való betiltása ellen. Követelik, hogy a frankhami- aitók teljes névsorát kinyomozzák s a terv kiesze- lőit is szigorú büntetésben részesítsék. Szilágyi Lajos a kispolgári párt értekezletén tartott beszédében hangsúlyozta, hogy a parlamenti ellenzéknek egyelőre várakozó álláspontra kell helyezkednie. Az ellenzéki blokk bomlására vonat­kozólag kijelentette, hogy Kétly Anna parlamenti beszéde már csak siettette a blokk likvidálását de nem ő robbantotta fel a blokkot. >, Az értekezleten amelyen a kisiparos és a föld- mives párt 80 vezető tagja vett részt, Szilágyi La­jos a közte és a párt több képviselője között fel­merült ellentétek miatt felvetette a bizalmi kérdést. Beavatott helyen úgy tudják, hogy a Szilágyi-féle ellenzéki blokk kedden véglegesen felbomlik. Boldog önfeledtséggel borul a férfi nya­kába. Csak most veszi észre Brutust — Fiacskám... menj a kertbe játszani A gyermek tekintete csupa gyűlölet — Nem megyek! — feleli dacosan. Servilia megharagszik. Szelid hangja már vad és szenvedélyes. — Nem hallod! Vigyázz! A fiúcska szótalanul engedelmeskedik. De könnyes szemében a harag tüzei égnek. Vad pillantást vet Caesar felé. Ki ez az idegen? Mit keres a házunk­nál? Elidegeníti tőle anyjának a szivét Az­előtt mindig egy ágyban aludt az anyjával, újabban pedig oly keveset vannak együtt. Féltékeny... és maga sem tudja miért A kertben azzal szórakozik, hogy pará­nyi gyermek-kardjával a zöld mákfejeket vagdossa eL Nem baj ha meg is szidják érte. Valahogy ki kell töltenie a haragját. Észre sem veszi a távozó Caesart, — aki körösztül vonul a kerten. A nagy római megáll. Gyönyörködik a gyermek játékában. — Mit csinálsz? — kérdi mosolyogva. — Vívni tanulok. — Minek? A gyermekszemek vad tűzben égnek. — Ha nagy leszek, hogy megölhesselek téged. Caesar hangosan fölnevet. Fölemeli a földről a gyermeket. — Hát te is fiacskám... hát mindenki ha­ragosom nekem? 0... pedig ha tudnád, hogy mennyire szeretlek, . És megcsókolta a csöppnyi Brutus arcát. Az arcot, mely sápadt és hamvas volt és annyira hasonlított Serviliáéra. Ugyanaz az arc, mint Serviliáé, — azé a nőé, aki Caesart a legjobban szerette min­denkinél a világon. ^RK<iAl/V\ACíVAT> 'HTOT, 7V» rs Az igazság győz! 9 Az tsj fehér kenhető CERES, kockák­ban, az sem egyébb, mint tiszta kokuszzsir. A pálmafától a lábasig való útján nem kerül em­beri kézzel érintkezésbe ez.a csodás készítmény. Étvágy ger jesziőbb, egész­ségesebb és olcsóbb mint a disznózsír. Különösen gyermekek­nek ajánlható. A csomagolást Is a gép végzi, éa Így meg sem érinti a CERfcS-t emberi kéz. uEgy csodafa — a kókuszpálma/' 6. sz. Kavarog a rágalmai: szennyes ária A prágai sajtó mindenáron politikai hasznot akar huzni a frank afférból - Gonosz inszinuáció Szent-Ivány és a Bund dér Land­wirts ellen A cseh sajtó mindenáron és minden eszközzel igyekszik a budapesti frankhamisítás szennyes bűnügyét saját politikai céljaira kamatoztatni, üa mást nem tud csinálni, úgy legalább neveket em­lít föl a „frankafférral kapcsolatban44, hogy ezekre a nevekre a puszta képzettársítás tényével is leg­alább némi árnyfoltot vessen. így ma a Loko-Press prágai kőnyomatos Szent-Ivány nevét és a német pártszövetséget emlegeti a hamisítással „kapcsolatban44. Szószerint a következőket Írja: — Mint most ismeretessé vált, a választás előtti politikai tárgyalások idején Szent-Ivány képviselő, a Bánd dér Landwirtéval való megállapodása szerint, Budapestre utazott, állítólag azért, hogy rokonával, egy egykori aktív magyar politikussal, tanácskozzék az együttműkö­dés és a Kémet Gazdák Szövetségében való hospitálása felől. A Loko-Press irányadó és jól- informált forrásból értesült arról, hogy a legutóbbi magyarországi eseményekkel kapcsolat­ban egyes hangok hallatszanak, amelyek azt kívánják, hogy Szent-Ivány képviselő, aki azóta valóban hospitánsa lett a német agrárklubnak, fölszólittassék annak igazolására, hogy ő a budapesti frankhamisitási afférral nem áll semmi összefüggésben. A Bobemia, a nagy német polgári lap, a Loko-Press szennyes szándéka inszinuációjáhoe „Szeuzs ció mindenáron44 címen a következő rövid kommentárt, fűzi hozzá: — A Loko-Press ezen jelentésével kapcsolatosan irányadó helyen közölték velünk, hogy a Bnnd dér Landwirte sem Szent-Ivány budapesti utazásáról, sem pedig arról nem tud semmit, miszerint Szent-Ivány fölszólitást kapott volna valamelyes önigazolásra, annál is inkább, mivel ellene semmilyen oldalról semmiféle kifogás nem merült föL Ez az eset jellemző a cseh sajtó alaptalanul gyanúsító modorára, amely lehetőleg mindenkinek a becsületét be szeretné árnyékolni, aki magyar. Hasonló indokolással közel egy millió szlovén szkói magyart föl lehetne szólítani, hogy bizonyítsa — ártatlanságát. A szlovenszkói magyarság ve­zére oly erkölcsi magaslaton alapozta meg politikáját és életét, hogy nevét közönséges bűntettel kapcsolatban még egy lapon is csak olyan tág lelkiismeret emlegetheti, mint amilyen a cseh sajtó­nak van. Ami pedig a Szent-Ivány családi ügyeit illeti, ahhoz igazán kevés köze lehet bárkinek. A Loko- Press által említett ama bizonyos magyarországi elméleti politikus, aki különben filozófiai magas­ságban áll a napi politika fölött, Szení-Iványnak legszorosabb családi köréhez tartozik. Nem gon­dolja talán a cseh kőnyomatos, hogy valaki a legszorosabb családi kapcsolatait is szétszakítsa Prága kedvéért? Egry szenátor leszámolt a rágalmakkal Ungvár, január 9. (Ruszinszkói szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) Egry szenátor, aki pénteken este érkezett Budapestről, azok­ra a kormánysajtó által kitalált rágalmazó hírekre, hogy a frankafférhoz a ruszinszkói pártszövetségnek is köze volna, szombaton reggel Ungvárott önként felkereste Vohlidal rendőrigazgatót és kijelentette előtte, hogy bár az immunitás védi, nem akar ezzel a jo­gával élűi, hajlandó tehát a hozzá intézett kérdésekre a legteljesebb felvilágosítást meg­adni. A rendőrigazgató láthatólag meglepő­dött s kijelentette, hogy az Egry és Korlálh szökéséről megje­lent tendenciózus hírek nem a rendőr­ség információi alapján kerültek egyes sajtóorgánumokba, azok csu­pán az újságírók kitalálásai. A rendőr igazgató ezután afelől érdeklő­dött, hogy milyen forrásból tartják fönn a magyar pártokat. Egry készségen megadta a választ Elmondotta, hogy a magyar pártok megalakulása idején nagy gyűjtést rendeztek. Azóta azonban Egry szenátor a pártkiadáso- kat tagdijakból és a sajátjából íedezij mert harangöntési jövedelmi ezt lehetővé teszi. A rendőrigazgatónak azonnal bemutatta a Du- nabanknál lévő folyószámlakönyvét, amely ben tételről-tételre meg lehet állapítani azo­kat az összegeket, amelyeket pártcélokra fór ditótt. Ezután a *ndőrigazgató azon kérdésé re mekkora összegeket fordított a legutóbbi választásokra, Egry kijelentette, hogy 180.000 koronát adott át a magyar pártnak, ebből azonban 60.000 ko- nát visszakapott, amennyiben csak 120.000 koronába kerültek a válasz­tások. A rendőrigazgató ezután megkérdezte tő­le, nem érintkezik-e Budapesten csehszlovák állam ellenes férfiakkaL Egry nemmel vála­szolt. Üzleti ügyekben szokott Magyarország­ra járni, ahol tömegesebb harang meg rende­lései vannak. Egyébként családi ügyben is megfordul Budapesten, ahol fia most súlyos betegen fekszik egy szanatóriumban. Arra a kérdésre, hogy Korláth Endre képviselő hol van, Egry kijelentette, hogy Korláth jelenleg Budapesten tartózkodik, mert régi baját ke­zelteti. Pár nap múlva azonban o is haza jön. Az erköicsbirák (fi.) Prága, január 9. A tegnapi nap folyamán kiadóit francia hivatalos nyilatkozat kellemetlen iöltünést keltett a prágai körökben. Mig a csehszlovák propaganda erőnek erejével azt akarja elhi­tetni a világgal, hogy a frankhamisitási bot­rány politikai ügy és ennek folytán diplomá­ciai, sőt népszövetségi beavatkozást igényel, addig az érdekelt állam: Franciaország lojá­lisán elismeri, hogy a nagyarányú bűn­cselekmény a nyomozás eddigi adatai sze­rint nem Franciaország ellen irányuló aktus, hanem közönséges bűncselekmény, amely­nek megtorlása Magyarország belügye. A francia kommüniké határozottan kijelenti, hogy a magyar kormányt a szomorú esetért semmiféle felelősség nem terheli és kétség­be vonja azoknak a híreknek szavahihetősé­gét, amelyeket a bécsi szocialista sajtó a vi­lágba kikürtöl. Páris ugyan csak a bécsi Arbeiterzeitun- got és elvtársait vádolja meg a hamis hírek gyártásával, de ha a hivatalos kommüniké szövegét egybevetjük a francia lapok egyes korábban megjelent nyilatkozataival, akkor burkolt szemrehányást olvashatunk ki belőle a prágai hírszolgálat ellen is. Mert amit gyű­lölködésben és álhirek terjesztésében a cseh sajtó produkált, az méltán vetekszik a bécsi baloldali lapok uszításaival. Magyarországra és a magyar nemzetre minden elképzelhető rosszat ráfogtak a cseh lapok és Windisch- graetz s társainak eléggé el nem Ítélhető cselekedetéért az egész magyar fajt tették felelőssé. Napról-napra minősíthetetlen tá­madásokat intéztek Magyarország kormány­zója és miniszterei ellen és fantasztikúsabb- nál fantasztikusabb híreket terjesztettek a budapesti állapotokról. Szomorú, hogy az itteni német sajtó egy része is felült uszítá­saiknak és olyan hangot engedett meg ma­gának Magyarországgal és a magyar esemé­nyekkel szemben, amelyet éppen erről az oldalról nem tételeztünk volna föl. A helyzet azonban lassanként tisztulni kezd. A külföld is látja, hogy Bethlen István és kormánya minden tőle telhető intézke­dést megtesz a bűncselekmény szálainak ki­bogozása és a tettesek kézrekeritése érdeké­ben. Windischgraetz Lajos herceg, az osz­trák származású arisztokrata és Nádosy Imre országos főkapitány letartóztatása mindennél jobban megmutatta, hogy a magyar kormány elég erős ahhoz, hogy a bűnösöket a leg­kíméletlenebbül üldözze, tekintet nélkül ar­ra, milyen társadalmi rangot vagy hivatali állást foglalnak el. A magyar kormány eré- lyéhez és jószándékaihoz tehát kétség nem fér, azt elismeri a francia kormány is és csak a prágai kormánysajtó hangoztatja szün­telen azt az erőszakosan megkonstruált téte­lét, hogy mindenért a magyar kormány fele­lős. Hogy mi a célja vele, nem nehéz kita­lálni. Mindenáron kompromittálni akarja a szerencsétlen országot, hogy legdrágább kin­csét: erkölcsi hitelét is tönkretegye. Az egész magyarságot szeretné morálisan lehe­tetlenné tenni, hogy a szlovenszkói és ru­szinszkói magyarság jajkiáltásait a világ köz­véleménye ezentúl kétkedéssel fogadja. Mint minden alkalommal, úgy most is arra törekednek Prágában, hogy a csehszlo­vákiai magyar nemzeti kisebbséget valami­képpen belekeverjék a botrányba és ily mó­don diszkreditáljanak bennünket. Két nap­pal ezelőtt Ungvárt őrizetbe helyezték Árky Ákost, ezt a tetőtől talpig korrekt férfiút, mert a fékét vesztett fantázia minden ma­gyarban pénzhamisítót szaglászott. A ma reggeli lapokban pedig azt az ostoba mesét olvashattuk, hogy a Bund dér Landwirte klubjának elnöksége nyilatkozattételre szólí­totta föl Szent-Iványt, milyen összefüggésben áll a budapesti afférral. Mondanunk sem kell, hogy ezt a hirt azonnal megcáfolták, de ez a kis eset is bizonyítja, hogy a prágai sajtó milyen lehetetlen hírek terjesztésére is vállalkozik. Nem egyszer előfordult már, hogy kétes hirü nők, mire megvénülnek, a szigorú er- kölcsbiró pózában tetszelegnek maguknak. A! prágai sajtó erkölcsbiráskodása is erősen emlékeztet erre az esetre. Úgy tesz, mintha itt soha semmiféle skandalum elő nem for­dult volna. Vájjon elfelejtették-e már a szeszbotrányt és a panamáknak egész sorát, amely ezt a hírhedt affért kisérte? De nem is kell oly messze mennünk! Éppen ezekben a napokban pattant ki egy hatalmas ,-olitikai botrány, amellyel a sajtó csak azért nem foglalkozik a kellő részletességgel, mivel a frankhamisítás története sokkal több szenzá­ciót nyújt az olvasónak. A Lidové Noviny és a cseh nemzeti munkapárt több lapja ugyan­is éppen mostanában irta meg, hogy a koa­líció huszonnégy órával a választások előtt nem kevesebb, mint huszonhárom millió ko rónát ajándékozott a cseh pártoknak olyan formában, hogy a fogyasztási szövetkezeteik­nek nyújtott hiteleket elengedte nekik. Minden erkölcsi súlyúnkkal kívánjuk, hogy a magyarországi bűntettesekre sújtson le az igazságszolgáltatás megtorló karja, de viszont a leghatározottabban tiltakozunk az ellen, hogy cseh laptársaink egy más álla­mot, annak kormányát és egész társad "in1 át megrágalmazzák. Söpörjenek ők csak a saját kapujuk előtt, ott. is elég söpörnivaló akad.

Next

/
Thumbnails
Contents