Prágai Magyar Hirlap, 1926. január (5. évfolyam, 1-25 / 1039-1063. szám)
1926-01-26 / 20. (1058.) szám
r eUu 1926 január 26 7 — Magyar festők angol kitüntetése. Budapestről jelentik: A londoni Internacioual Societv of Sculptors Painters and Gravers Csók István, Peri- mutter Izsák és Rudnay Gyula festőművészeket tiszteletbeli tagjaivá választotta. A három festő kitüntetése az egész magyar képzőművészetre megtisztelő. Ez is bizonyítja, hogy a magyar alkotó művészek és előadóművészek a magyarság jobb jövőjének legeredményesebb előkészítői és harcosai. — Az első tiltakozás a tisztvisclőjavaslat ellen. Mahrisch-Ostrauból jelentik: NagyOstrau és vidékének állami tisztviselői vasárnap gyűlést tartottak, melyen az állami tisztviselők fizetésrendezésérői készülő törvényjavaslattal foglalkoztak. Hosszas vita után elhatározták, hogy a kormánynál tiltakozni fognak a törvényjavaslat azon pontja ellen, amely Mákriseh-Ostraut csak a második lakbérosztályba sorozza. Rámutattak arra, hogy Mahrisch-Ostrauban, amelynek 120.000 lakosa van, sokkal drágább a megélhetés, mint Prágában, Briinnben vagy Pozsonyban. — Nikolajevics Nikoláj orosz nagyherceg haldoklik. Budapestről jelentik: A budapesti orosz kolónia egyik előkelő tagja táviratot kapott Párisból, amelyben értesítik arról, hogy Nikolajevics Nikoláj orosz nagyherceg haldoklik. A nagyherceg a Szibériában kivégzett cár fivére, a világháború alatt az orosz hadsereg főparancsnoka volt. Megtestesítője az orosz militarizmusnak, akinek végső célja mindig arra irányult, hogy a cári trónt elfoglalhassa. Szuggesztiv, hatalomravágvó egyéniségét nem egyszer használta fel a háborús és háború utáni idők irodalma. Már közeljárt hetvenedik életévéhez, mikor az orosz birodalom összeomlott, de megtörhetetlen akaraterővel, fiatalos frissességgel dolgozott a cárizmus visszaállításán. Híveivel Párisban telepedett le és itt fentartotta az összeköttetést a nyugati diplomáciával. Magas kora ellenére is tekintélyes ellenfélnek számították az orosz legitimista emigránsok és vezérük, a kivégzett cár fia, Vladi- mirovics Kvrill, akit proklamációjukban cárrá kiáltottak ki. Nikolajevics Nikoláj II. Miklós törvényes, utódjának tekintette magát és a legelkeseredettebb harcot folytatta a cár fiával szemben. A távirat szerint a nagyherceg végelgyengülésben szenved, szervezete nem bírja hetvenhat évnél tovább, orvosai feladtak minden reményt. Orosz szokás szerint most már meg is alakult, a temetési bizottság, melynek hivatása a gyász formaságainak előkészítése. — Középenrópában Csehszlovákia vezet a mozik terén. Nem hiába nevezik Prágát a mozik városának, mert egy statisztika megállapította, hogy Csehszlovákiában összesen 1038, Ausztriában 635, Magyarországon 426, Jugoszláviában 215, Lengyelországban 458 és Romániában 384 mozgófénykép-szinház mü-! ködik. — A kis antótaxik díjszabása Prágában. A tartományfőnökség a hatszemélyes (beleértve a soffőrt is) bérautókra a következő díjszabást léptette életbe: 1. illeték 3 korona kilométerenkint, 2. illeték 4 kor. 50 fillér, 3. illeték 6 korona. Kutyákért külön 5 korona illetéket kell fizetni. A csomag viteldija 10 kg-ig kilométerekre való tekintet nélkül szintén 5 Kcs. — Letartóztatták a szolyvai rablók nővérét. Kassáról telefonálja tudósítónk: A munkácsi rendőrség a Kolozsvárott elfogott Somrádi-fivérek vallomása következtében letartóztatta Somrádiék nővérét és annak kedvesét, Puha Ferencet, akik szintén bűnrészesek a szolyvai falepároló üzemben elkövetett nagy betörésben. — Szovjetoroszországban hálóval fogják a szerelmeseket. Az orosz erkölcsrendészetnek — ahogy a Pravda írja — mulatságos kalandja támadt. Karatcevo város taüácsa (Pern tartományban) úgy látja, hogy a ko- munista ifjúság erkölcse kissé megingott, szabadosságba csap, átlépi azt a határt, melyet az ízlés és illem szab, ennélfogva kibocsátott egy rendeletet, melynek értelmében azokat a komunista ifjakat, kiket nagyon is bizalmas szerelmes együttlétben találnak és tetten érnek a másik nemű komunista ifjúsággal, azonnal el kell fogni, be kell szállítani az erkölcsrendészetre, hol majd tekintélyes pénzbírsággal sújtják őket. Hogy pedig a csalafinta párok ne oldhassanak kereket, a rendőrőszemeket, az éjszakai erkölcscsőszöket olyan szerszámmal szerelték föl, mely hasonlít Vulkán isten hálójához, ki csa- podár feleségét s csábitóját, Marsot, tudvalevőleg hálóval fogta meg. Első éjszaka történt. Az erkölcscsöszök rendőrhajszára indultak, a parkban lábujjhegyen közeledtek egy csór kolódzó szerelmespárhoz és sikeresen rá is borították hálójukat, melyből a foglyok nem szab adu Ihattak. De a rendőrök nem sokáig örülhettek diadaluknak, mert hamarosan kiderült, hogy az egyik fogoly nem más, mint az erkölcsrendészet főnöke, a szigorú rendelet kibocsátója. Bocsánatot lebegtek tehát a rendőrök, szabadon akarták engedni urukat és parancsol ójukat, de a jellemes rendőrfőnök nem fogadta el a pardont s megparancsolta alárede!tjeinek, hogy annak rendje és módja szerint kisérjék be őt is a rendőrségre. Szabadlábra helyezték a Zajti fivéreket, a tömeggyilkos Reinitz állítólagos bűntársait A debreceni tábla is felmentette Zajtiékat. öngyilkos lett az egyetlen terhelő tanú. Pozsony, január 25. (Saját tudósítónktól.) A pozsonyi járásbíróságon Soubák dr. büntetőjárásbiró szombaton érdekes kuruzslási pórt tárgyalt Wiederkehr Jenő pozsonyi lakos ellen nemrég bűnvádi feljelentést tett az államügyészségen Zimprich dr. stomfai körorvos, hogy diploma nélkül gyógyít betegeket pozsonyi rendelőjében, és azoktól magas honoráriumokat szed. Wiederkehr Jenő mindössze néhány hónap óta tartózkodik Pozsonyban, ahol Sz. E. dr. orvos rendelőjében ütötte fel tanyáját, mint ennek asszisztense. A természetes gyógymód híve, külföldön érvényes orvosi diplomával is rendelkezik és miután néhány sikeres gyógyítási esetének híre terjedt, a nép hamarosan felruházta a „csodadok- tor" elnevezéssel. Termésietfölötti mágikus erőt tulajdonítottak a doktornak, aki olyan esetekben is segítséget tud nyújtani, amikor más orvos már feladta a reményt. A rendelő nagyon fellendült, különösen az egyszerű falusi nép kereste fel ajával-bajával és a „csodadoktor'4 mindenkinek a betegségére tudott valami gyógyító irt. A feljelentő körorvos hat borostyánkői páciensre hivatkozott, akik Wiederkehr rendelőjében megfordultak. Egyszerű szlovák asszonyok, férfiak, akiket a járásbirő meg is idézett tanúként. Foltyn József gazdálkodó az első tanú. Lázas kisleányához hívta ki a „csodadoktort", akinek száz korona tiszteletdijat fizetett. A gyermek laza alábbhagyott!. Mysloviceva Mária borostyánkői szlovák menyecske elmondta, hogy epeköve volt, emiatt hat évig szenvedett. Sok orvosnál járt hiába, Wiederkehr kigyógyitotta. — Hálás vagyok a „doktor" urnák — mondja a tanú —, azóta öt kilót híztam. Nem sajnálom azt az ezer koronát, amit a kezelésért kért. Mikor Mysloviceva megtudja, hogy a tárgyalóteremben újságíró is van, élénken tiltakozik az ellen, hogy neve a lapba kerüljön, mert ő „tisztességes asszony". Slezak Rafael bognárnak a gyomra fájt és a vádlott valamilyen lekvárfélét rendelt neki. Az orvosságot meg is kapta nyomban a rendelőben — húsz koronáért. — És használt-e? — kérdi a bíró. — Felét megettem, a másik fele megpenésze- dett a pohárban. (Derültség.) Rágás Flóriánnak a tüdejével volt vakarni baja, amit a vádlott meggyógyított. Pirova Annának 7 évig seb volt a lábán, a vádlott lábfürdőket rendelt és kigyógyitotta. Kihallgatták faunként Pulz Grete hamburgi leányt, Wiederkehr „asszisztensnőjét", aki lényegtelen vallomást tett Utoljára maradt a vádlott kihallgatása. Negyven év körüli, elegáns, szőke férfi, feketekeretes szemüveget, prémes bundát visel. Budapesti születésű, több nyelvet beszéL Egy csomó külföldi aktát, francia, belga levelet helyez a biró asztalára. — Kérem, én a természetes gyógymód rendszerének hive vagyok, mondja németül. — íme, a pácienseim, akiket meggyógyítottam! (Itt büszkén körülnéz, mint egy diadalmas hadvezér.) A bíró: De ön a csehszlovák törvényt sértette meg, mert itt nincs érvényes diplomája ... A vádlott: De van a külföldön és pedig nem is egy.. * A biró: És hogyan folytatta az orvosi gyakorlatot? Irt-e recepteket, kezel-e mérgeket? A vádlott: A recepteket mindig Sz. E. dr. írja, én nem. És az ő felügyelete alatt megy a rendelés. A b i r ő : De a tanuk azt állítják, hogy Sz. dr. nem volt mindig ott a rendelésnél. A vádlott: No igen, ha esetleg később kelt fel. Ezek a falusiak meg korán reggel jönnek. A biró Braun Imre dr. védőbeszéde után bűnösnek mondja Wiederkehr Jenőt a 92. §-ba ütköző kihágásban, amiért hu9Z korona pénzbüntetésre ítélte. A büntetés felfüggesztése iránt később intézkedik a bíróság. Az indokolásban kimondta a biró, hogy enyhítő körülménynek vettem, miszerint a vádlott külföldi orvosi diplomával rendelkezik és hogy a páciensekre nem háramlott veszély, sőt inkább haszon orvosi működéséből. Az ügyészi megbízott, aki hivatalból végighallgatta a tárgyalást, megnyugodott az ítéletben, a vádlott szintén. — A lévai Iparos Olvasókör vendégsze- f rcplésc Komáromban. Komáromi tudósítónk j jelenti: A Komáromi Iparos Körnek farsan-1 gi estélye az idén ünnepi keretek közt fog! lefolyni február 7-én, amikor a lévai Iparos j Olvasókör műkedvelői gárdáját látja vendé- j gül. A vendégek a kultúrpalota színpadán j előadják Herczeg Ferenc Gyurkovics leányok ; cimü klasszikus vigjátékát, utána pedig tánc- j mulatság fejezi be a két testvéregyesület ba- j rátkozását. — Másfélévet kapott a pozsonyi iskolaügyi referátus sikkasztó irodaigazgatója. Po- j zsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Ma délelőtt hirdette ki a büntetőtörvényszék Pásek- tanácsa a legfelsőbb bíróságról érkezett vég- j leges ítéletet SpiDa József, a pozsonyi iskola- i ügyi referátus irodaigazgatójának sikkasztási ügyében. A törvényszék annakidején Spinát egyévi börtönre Ítélte, az Ítéletet azonban íe- lebbvitel utján a pozsonyi tábla másfél évre emelte fel, amelyet a legfelsőbb bíróság is helybenhagyott. Érdekes, hogy Spina a jogerős ítélet ellenére most is szabadlábon van s az ügyészség ma sem kérte Spinának letartóztatását. — Mikszáth fiának vádiratát Móric* Zsigmond ellen elutasították. Budapestről jelentik: Ifjabb Mikszáth Kálmán Móricz Zsigmond ellen halottgya- lázás cimén beadott vádiratát a vádtanács elutasította. — Csehszlovák-magyar kaszinó alakul Rimaszombatban. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Insztitorisz Endre dr. ügyvéd, Ko- peczky Antal bankigazgató, Mráz Gallusz dr. kórházi igazgató-főorvos kezdeményezésére politikamentes kaszinó alakul Rimaszombatban a csehszlovák és magyar kulturérdekek és társadalmi nexusok ápolása és kiépítése céljából. Az uj klub aláírási ivei már forgalomban vannak s az aláírások eddig meghaladják a százat. Az állami reálgimnázium szlovák és magyar tanári kara kivétel nélkül aláírta a jelentkezési ivet. A vezetőség mindazoknak belépésére számit, akik eddig elvi okokból sem a szlovák, sem a magyar klubbokban el nem helyezkedhettek. Az uj társadalmi egyesület politikamentes jellegét különösen hangoztatják a szervező uotabili- tások. A kaszinó helyisége a Radó féle Tátra szálló emeleti kistermében lesz. ————nawmaBnimwnnjnn wimwiii ii reaca 1! — A riniaszécsi református énekkar, amint rimaszombati tudósítónk jelenti, január 31-én a riniaszécsi nagyvendéglőben saját alapja javára jótékonycélu mulatságot rendez. — Dobsina város panaszai. Dobsináról jelentik: Az itteni fütőhéz áthelyezése ügyében eddig minden intervenció megfeneklett az illetékes minisztériumok ellentállásáu. Miután most már nemcsak arról van szó, hogy a fütőházat beszüntetve, Pelsőcön újonnan épült fütőházat helyeznek üzembe, hanem a f ütő ház személyzetének, sőt a vo- | natkisórő személyzetnek Pelsőcre áthelye- ! zéséről is, a dobsinaiak újból deputációt : menesztettek Prágába, hogy a döntő tényezőket az utolsó pillanatban jobb belátásra birják. A deputáció teljesen eredménytelenül tért vissza Dobsinára, mert a minisztériumban hallani sem akarnak a dobsinai fütőház további fentartásáról. Ez az álláspont kulturbotrányszámba megy, mert a polgári és kereskedelmi iskolával biró Dob- \ sináról az áthelyezés folytán most a csupán í elemi iskolával rendelkező Pelsöc községbe ; kell a vasutasszemélyzetnek átköltöznie, ] ahol gyermekeik továbbiskoláztatasáról le I kell mondani ok s ezenkívül a vasutasok tömegesen kénytelenek lennének dobsinai házacskáikat eladogatni. — Kout kapitányt szabadlábra helyezték. | Pozsonyi tudósítónk jelenti: A keletszloven- jjszkói hadikárpanama fővádlottját, Kout Raj- \ mond törzskapitányt tudvalevőleg egyhónapi tárgyalás utau a múlt év novemberében a pozsonyi hadbíróság kétévi börtönre ítélte, amibe beszámították a vizsgálati fogságot : Kout az ítéletben akkor megnyugodott, de [védője pár hét múlva kegyelmi kérvényt nyújtott be a kabinetirodához és abban Kout hátralevő büntetése elengedését kérte tekintettel védence jó magaviseletére. A kegyelmi | kérvényt kedvezően intézték el és Kout Raj- mondot a múltkoriban feltételesen szabadlábra helyezték. A volt törzskapitány, akit a hadbíróság rangvesztésre is ítélt, a polgári életbe vonult vissza, egy magáncég pozsonyi ügynöke lett s hir szerint igen szépen keres. — WöJíliiig Lipót egy baraktelepen nyomorog. Bécsből jelenti: A Neues Wiener Abendblatt egyik cikkében beszámol arról, hogy milyen viszonyok között él most Wölfling Lipót volt főherceg. A tudósítás szerint a volt főherceg, aki egy idő óta asztmában és krónikus hörghurutban szenved, Becs XJ. kerületében, Simmeringben él egy baraktelepen egy fiatal házaspárral együtt. Az asszony adoptált leánya a volt főhercegnek, aki valóban gyermeki szeretettel csüng örökbefogadó atyján és reméli, hogy hamarosan hozzásegítheti Wölfling Lipótot ahhoz, hogy egészségének helyreállítása céljából délre utazzék. A fiatal asszony férje a bécsi Naschmarkt egyik gyümölcsárusának fia. Wölfling Lipót egy idő óta társkiadója a Wirtschaftliche Blátter cimit folyóiratnak, vállalatából nem jut annyi bevételhez. | hogy életszükségleteit fedezni tudja. — Tűzveszélyes n régi pozsonyi tűzoltó- szertár. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Kémikus epizódja van a pozsonyi tüzoltóháboru- nak. A tanácstól kiküldött vizsgálóbizottság megállapította, hogy a régi tüzoltószertár a legnagyobb mértékben tűzveszélyes, mert az ott őrzött automobilszerelvények között | „American Heating“-kálvhák vannak, ame- ; lyeket éjjel-nappal fütenek, hogy az autók benzintartályai be ne fagyjanak. A bizottság véleménye, hogy vagy be kell vezetni a központi fűtést, vagy az autókat kell átszállítani az uj tüzoltószertárba. A városi tanács péntek esti ülésében a következő bölcs határozatot hozta: A szerelvények ott maradnak a régi helyen, de a soffőrök kötelesek minden negyedórában a gépkocsikat felkurblizni, nehogy azok befagyjanak. x\ határozat általános derültséget kelt. Franciaország pénzügyi nagyhete Páris, január 25. A francia kamara | nagyhete, melynek folyamán Doumer pénz- | ügyi tervei kerülnek megvitatásra, azzal, kezdődött, hogy Lomoureux, a kamara pénzügyi bizottságának elnöke, elkészítette jelentését. | A jelentés szerint a költségvetés hiánya 4209 millió frankot tesz ki. i Az államra elsősorban az a kötelezettség- var, hogy a májusi rövid lejáratú bonokat kifizesse, amelyek körülbelül hat milliárd frankot emésztenek majd föl. A bevétel körülbelül 7 - milliárd frank, amely összegből 3 milliárd az 1925 december 4-én elfogadott uj adók jövedelme. A kamarában eddig körülbelül 25 szónok jelentkezett a pénzügyi vitához. Mans- ban Caillaux volt pénzügyminiszter beszédet mondott, melyben élesen kritizálta az uj pénzügyi rendelet utólagos adóemelését s kijelenti, hogy azt okvetlenül revideálni kelL Egy modern „csodadoktor a pozsonyi járásbíróság előtt Kutuzslással vádolták, de a páciensei a védelmükbe vették Wiederkehr Jenőt és igy soha sem lehetett őt szembesíteni a Zajti-fivérekkel. A miskolci törvényszék bizonyítékok hij- ján felmentette a vádlottat, de az ügyész indítványára az elsőfokú fölmentő ítélet után továbbra is mindkettőjüket fogva tartották. Az ügy felebbezés folytán került a debreceni táblára, ahol a tegnap megtartott főtárgyaláson a főügyészhelyettes azt indítványozta, hogy diplomáciai utón szerezzék be Romániából a Reinjtz- bünpörre vonatkozó iratokat. Az ítélőtábla azonban ezt nem rendelte el, mondván, hogy újabb bizonyítási eljárás felvételétől nein vár eredményt- A Zajti-fivéreket a Tábla is fölmentette és elrendelte azonnali szabadlábrahelyezésüket. A szuronyos őrök, akik a Zajti-fivéreket Debrecenbe hozták, visszakisérték őket Miskolcra, ahol a mai napon szabadlábra is helyezték őket. Debrecen, január 24. A debreceni ítélőtábla Oláh-tanácsa értékes ügyben hozott tegnap ítéletet. Tudva- evő, hogy a tömeggyilkolással vádolt Rei- ritz Jakabnak két állítólagos cinkostársa, iajti Ferenc miskolci és Zajti Lajos perecesig akósok S j a vád szerint Reinitz felhajtására 1920 júniusában megölték és kirabolták Ros- marínd Márkus erdődi kereskedő fiát, fenőt. Súlyos gyanuokok alapján a szlovén- j szkói csendőrség elfogta őket, de átszöktek Magyarországra, ahol múlt év októberében J íjból esendőrkézre kerültek. Az ügyészség! adat emelt ellenük és a miskolci törvény-j ;zék foglalkozott ügyükkel. A vádat mind- j Issze Oláh János vallomása támasztotta alá.; íz az ; Oláh János szinten a gyanúsítottak között volt, de a börtönben négy nappal elfogatása után öngyilkos lett j