Prágai Magyar Hirlap, 1926. január (5. évfolyam, 1-25 / 1039-1063. szám)

1926-01-26 / 20. (1058.) szám

'■ IJ ■——aW—WBi——WJflWW 8 — Előadás a moziról. Komáromi tudósí­tónk jelenti: A Jókai Egyesület hetedik nép­szerű tudományos előadását Szijj Ferene dr., Komárom nyugalmazott polgármestere, a Jókai Egyesület illusztris elnöke tartotta a moziról, melynek szédületes karierjét vázol­ta rendkívül vonzó és figyelemmel hallgatott előadásában. Visszapillantást adott a moz- gószinházak keletkezésére, kezdetleges tech­nikájára, majd a film-felvételek fejlődését is­mertette és a filmintézeteknek is szentelt méltatást az előadás keretében, amely ma a világ nemzetközi távlataiba kapcsol be mű­vészeket és neveket, filmvárosokat varázsol elő a földből és a technika csodálatos kihasz­nálásával milliók által sóvárogva várt attrak­ciókat teremt A komáromi mózgőszinházak- ka! és azok múltjával is foglalkozott az elő­adó, akit a nagyszámú közönség meleg ün­neplésben részesített előadása végén. — Leánybál Komáromban, Komáromi tudósítónk jelenti: A Komáromi Katolikus Legényegylet február 7-én rendezi a farsang legszebb estélyét, a Leánybáít, melynek si­kerén 35 tagú hölgyrendezőség fáradozik, a- kik megválasztották a hat bálanyát és a 200 tagú rendezőbizotiságot A bál előtt a 100 tagú vegyeskar énekében fog gyönyörködni a bál közönsége. xx Szanatórium „Caritas“, Bratislava, Torna-utca (Telocvicná ul.) 18b. Telefon: 28—9o. i98s — Sikkasztott a budapesti Uhu-mulató tulajdonosa. Budapesti szerkesztőségünk je­lenti telefonon: Müller Károly, a budapesti Uhu-mulató egyik társtulajdonosa az alkal­mazottaktól felvett többszáz millió korona kauciót elsikkasztotta és megszökött Buda­pestről. Á sikkasztó mulatőtulajdonos ellen számos feljelentés érkezett a budapesti fő­kapitányságra. — Oh jaj, megfojt az átkozott köhögés, ha nem használok Egger-íéle mellpasztillát. Újra kapható minden gyógyszertárban és drogériában. 3558 — A Mi Lapunk januári számában bel­földi neves Íróink mellett megszólalnak Pest kipróbált ifjúsági irői is, hogy atyai gond­dal markoljanak be nemesitő erőként az ár­ván elhagyott szlovén szkói és ruszinszkői fia­talság leikébe. Érdekességben, oktató ta­nácsban, szórakoztatásban egyaránt tartal­mas és nívós egyetlen ifjúsági lapunk erős cserkésztendencíája a leltartőzhatatlan uj szellem: az öntudatos nemzeti munka és a senkit ki nem hagyó testvéri emberszeretet közti harmónia lassan, de biztosan közelgő jövőjét szolgálja. A fiatalok „Fakadó rü- gyek“ rovata azt mutatja, hogy a városi ma­gyar ifjúság, középiskolásaink már be tud­tak kapcsolódni A Mi Lapunk munkapro- grammjába. Kívánatos volna, hogy A Mi La­punk a vidéken is elterjedjen, hogy a falusi magyar fiatalságot is kulturmunkára fog­hassa. A magyar falu intelligenciájának az ügy érdekében tennie kéne valamit Most, hogy összefüggő, uj évfolyam kezdődik, leg­alkalmasabb az előfizetés. — A számos kép­pel és idézettel tarkított januári szám tar­talma: Lajos bácsi: Az önzetlenség diadala. Radványi Kálmán: Hegedűs Gabi cserkész lett. Fenyves Pál dr.: Két jó barát beszél­get. Szvatkó Pál dr.: Leonardo, a cserkész­ideál Biró Lucián: Levél a levelezésről. Ta­más Lajos: Az álmok ellen (vers). Scherer Lajos: A leánycserkészet. Mátrai Guidó: Fiuk a Hányban. (Folytasásos diákregény). A Szent György Kör Íródeákja: A jó vezető. A testvériség. Fakadó Rügyek. Hírek. Pá­lyázat kiírás. Fejtörő. Leveles láda. — A Mi Lapunk ára egész évre 20 Kcs. Félévre 10 Kcs. Egyes szám ára 2 Kcs. Megrendel­hető a szerkesztőnél: Scherer Lajos tanár, Lucsenec-Losonc. Madách-u. 11. Az uj címre küldött első számhoz pőstatakarékpénztári befizetőlapot mellékelnek. (A Mi Lapunk Prágában a Szent György Körben kapható.) — Vaslapáttal fejbeverte sógornőjét. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Balázs Jőzsa dé- vényujfalusi asszony tegnap havat söpört lakásának udvarán. Egy házban lakik vele a sógornője: Balázs Antónia. Jőzsa egy lapát havat sógornője portájára dobott, ami miatt civakodás támadt közöttük. Jőzsa vas­lapáttal fejbeverte sógornőjét, akinek öt foga kitört és felső és alsó ajka kettérepedt. A mentők a vérző Balázs Antóniát behozták a pozsonyi állami kórházba, ahol ajkát össze­varrták. A harcias amazon ellen súlyos testi sértés miatt megindult az eljárás. Társadalmi naptár Január 30. Kassa: K. Atlétikai Klub álarcos bálja. Január 31. Eperjes: Iparosok bálja. Beregszász: Református bál. Február 14-én. Ungvári A kér. szoc. női szakosztály ál­arcos jelmez bálja Kém és leánykereskedS a buenos-ayresi hadügy­minisztériumban Boenos-Aíres, január 25. Buenos-Ayres előkelő társaságát nem min­dennapi esemény tartja már hetek óta izgalomban. December vége felé elfogták Ramon y Cortezt, a felsőbb tízezer dédelgetett tagját, aki magas állást foglalt el a hadügyminisztériumban. Az eset kínos feltűnést keltett, annál inkább, mert a vád szerint Ramon v Cortezt kémkedés és leánykereskedés mialt fogták el. Éjnek idején vitték gyönyörű villájából a buenos- ayres-i ügyészségre, ahol azonnal kihallgatták. Kihallgatása után még ugyanazon az éjjelen a külügyminisztérium három tisztviselőjét, névsze- rint Juan Perillót, Escamilló Werest és az olasz származású Giovanni Sanmartinil letartóztatták. Másnap már tisztán állott a bűncselekmény a ren­dőrség előtt és egymásután röpültek a rádiogram- mok Parába, Rio de Janeiróba és Kuba szigetére, ahol az elfogatási követő napon szintén számos előkelő társadalmi állású embert vettek őrizetbe. Az eset röviden a következő: Ramon y Cortez alig volt harminc éves és már nagyon szép állást töltött be a hadügyminisztérium­ban. Szülei nagy vagyont hagytak rá, örökségét azonban eltékozolta. Ekkor került a minisztérium­ba, ahol szorgalmasan dolgozott. Társaságát tel­jesen megváltoztatta s az éjszakai lokálok hölgyei helyeit a buenos-ayresi milliomosok barátságát kereste. Pazarul, bőkezűen élt, nagy házat vitt és senkisem tudta, hogy miből. Éjszakánként ugyan az előkelő környék Iáitól gyanús alakokat vettek észre, akik ki- és besur­rantak Cortez házába, de ennek jelentőséget nem tulajdonítottak. Kiderült azonban, hogy Cortez egy sötét társaság eszköze volt, Felszólításukra igyekezett bejutni a hadügyminisztériumba, hogy onnan fontos aktákat lopjon, melyeket azután jó pénzért értékesíthettek. Ezenkívül beutazási enge­délyt kellett szereznie egyedülálló nőknek, akik különben nem juthatnának be az országba. A külügyminisztérium három tisztviselőjének segítségével Cortez látta el Brazília és Argentína éjszakai mulatóhelyeit a szükséges nőanyaggal. December elején Cortez Parába utazott, ahol megismerkedett egy fiatal lánnyal, Donna dara IZolával. Cortez elhitette Clárával, hogy hazaviszi Buenos-Ayresbe és feleségül veszi. A csodaszép leány, akinek szülei nem akartak beleegyezni a házasságba, engedett Cortez rábeszélésének és megszökött vele. Buenos-Ayrésben azonban Cortez a iegbrutalisabban bánt Clárával és nem volt hajlandó feleségül venni. A íüzesvérü spanyol leány erre bosszút esküdött. Éjjel, mikor a titok­zatos emberek gyülekezni kezdtek Cortez házába, elbújt egy szekrénybe és onnan hallgatta ki beszélgetésüket. így tudta meg, hogy leánykereskedők és kémek bandájába került és hogy szerelmese tulajdonképpen a tár­saság feje. Amikor a társaság eloszlott, Clára kisurrant a szekrényből, belopódzott szobájába s tizenhatoldalas levélben mindent megirt a buenos- ayresi rendőrfőnöknek, azután pedig kolibri­pisztolyával szivén lőtte magát A rendőrségen, a hogy megkapták a levelet, rögtön intézkedtek és igy fogták el Cortezt társaival együtt. A vallomások adatai szerint Cortezék több mint harminc hadügyminisztérium! titkos tervet adtak el a szomszédos államoknak és mintegy nyolcszázötven lányt adtak el Argentinia és Bra­zília éjjeli lokáljainak. jSamH&ZfZEKE^ {*) Telt ház előtt kezdték meg Faragóék a ri­maszombati szezont. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Pénteken este Géraldy Ezüst lakodalmá­val kezdték meg Faragóék telt ház előtt a rima- szombati szezónt. Az előadás előtt Faragó igazgató kegyeletes szavakkal emlékezett meg a magyar színművészet nagy halottjáról s bejelentette, hogy a társulat külön ünnepi előadással fog áldozni Blaha Lujza emlékének. Kérte a rimaszombati ma­gyar közönség lelkes támogatását ahhoz a kultur- misszióhoz, amit a 4000-ik előadás alkalmával meg­nyilvánult országos elismerés erkölcsi tőkéjéből frissült erővel továbbépít a Faragó-szintársulat. Zajos taps kisérte a direktor szavait s utána Fa­ragó autón Losoncra robogott, hogy az ottani szezónzáró előadás végére érve elmondhassa a lo­sonci búcsúbeszédét. A rimaszombati bemutató­előadás mindvégig a legkifogástalanabbul per­gett le s tekintve, hogy a szombati Marica gróf­nőhöz mór szombat délelőtt nem lehetett jegyeket kapni, a második előadási nap is táblás házat ígér. A Marica grófnő hármas-sorozatú előadása iránt óriási érdeklődés nyilvánul meg, úgyszintén a Frasquita és a Csirkefogó iránt is. (*) Földessy Sándor társulata Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: Földessy Sándor, a délszlovenszkói magyar színtársulat igazgatója, kérvénnyel fordult a Jókai Egyesülethez a Kielber- palota színháztermének átengedése tárgyában. A színtársulat, mely most igen szép pártolás mellett Dunaszerdahelyen játszik, február 15-én kezdené meg a szezónt Komáromban, ahol március végéig maradna. Földessy társulatában jeles szín­házi erők vannak és most visszaszerződött Faludi Kálmán táncos-komikus is, aki eddig a szegedi színháznál működött rendezői minőségben és ott nagy népszerűségre tett szert. (*) Zathureczky Ede hangversenye Pozsonyban. Zathurecky Ede, a tüneményes magyar hegedű- művész budapesti, olaszországi, svájci és amerikai hangversenyei után Pozsonyba is ellátogat. Az országos keresztény szocialista párt kulturosztályá- nak február 10-én a Vigadóban rendezendő nagy kulturestéjén mutatkozak be először a pozsonyi közönségnek. Ez alkalommal a legtekintélyesebb amerikai lapokból közlünk néhány bírálatot kivonatosan, melyek mindennél többet beszélnek. The New-York Times: Zathureczky brilliáns vonókezelése elragadta a hallgatóságát. Hegedűjé­nek húrjai búgtak és kacagtak. Játéka biztos, sza­bad, hegedűjének édes hangja szivárvány színek­ben tündöklött 1926 január 26 Globe (Boston): Zathureczky brilliáns techni­kájú, kábító hangú művész. Kevés hegedűs rendel­kezik ilyen biztos, széles, vonókezeléssel mint Zathureczky. Chicago-American: Konstatáljuk, hogy Zathu- reczky-ben a világ legelső művészeinek vetélytársa fejlődik. Hangversenye a valódi nagy művészet diadala volt New-Yorker Slaatszeilung: Zathureczky-ben egészen kiváló tehetségű művésszel ismerkedtünk meg. Hatalmas temperamentumu, játékában kön­nyed, graciózus, biztos vonókezelésü, brilliáns technikája a legkomplikáltabb helyeken sem vészit semmit csillogásából. Mendelsohn hegedűversenyé­nek interpretálása (Brúnó Walter által vezetett newyorki állami zenekar kíséretével) szenzációs volt, Zathureczky játéka valóságos tapsorkánt vál­tott ki a hallgatóság közében és vagy féltucatszor szólították a dobogóra. A szlovenszkói magyar színtársulat műsora Rimaszombatban. Kedden: Frasquita, (Lehár klasszikus operett- . újdonsága.) Szerdán: Frasquita. Csütörtökön: Csirkefogó, (Faragó Ödönnek) Pénteken: Ötórai vendég. I Szombaton: Nötás kapitány, (Viola Margittal ! és Faragó Ödönnel.) Vücánian octp- NótÁS k tinitAnn. A téli sportok jegyében PRAGA, január 25. Az elmúlt vasárnapot a téli sportnemek favo­rizálták. Európaszerte mindenütt jelentős ese­mények folytak le a jégpályákon és simezőkön. Riesserseében, Chamonixban, Oslóban és Prágá­ban nemzetközi versenyek, egyebütt pedig helyi jellegű meetingek zajlottak le. — A futball sem szünetelt azonban. Angliában nagy meglepetést keltett az Arsenál súlyos veresége, Prágában pedig a Vrsoviee kapott ki rekord gólaránnyal a Viktó­riától . — A nap legfontosabb futballeseménye a portugál—csehszlovák mérkőzés 1:1 (0:0) arányban eldöntetlenül végződött. Tudósításain­kat az alábbiakban adjuk. Lengyelország—Csehszlovákia 1:0 (1:0). Szombaton este a Mintavásár sporttelepén találkozott egymással a két nemzet válogatott jég- liockey-csapaía. Az eredmény magyarázataként szolgáljon az a tény, hogy csehszlovák csapat erősen tartalékoltan állott fel, miután legjobb játékosait, akik a Spartával Riesserseébe távoztak, nélkülözte. — A vendég csapat technikailag kifi­nomult játékot produkált és bar a csehszlovákok általában fölényben voltak, jobb taktikájukkal szerezték meg a győzelmet. Az egyetlen gólt az első félidő 15 percében Tupalsky lőtte, aki a lengyelek legjobb embere volt. A csehszlovák csapatban kitűnt Sroubek mérnök. A mindvégig fair meccset, amelyet 4000 főnyi közönség nézett végig, Palous mérnök kifogástalanul vezette. Berliner Schlittsehuhclub—Sparta Prága 5:1 (1:1). A riesserseéi verseny szombati, első napján a prágai Spárta meglepetésszerü súlyos vereséget szenvedett a kitűnő berlini csapattól. Peka kapus, aki Davosban oly kiváló teljesítményt nyújtott, most teljesen formán kívül volt. — A csehek becsület gólját Malaesek ütötte. — A. bécsi Eis­laufverein ugyaneznap fölényesen 10 :1 (6:0) arányban győzte le a SC. Pdesserseét. A meccs hőse természetszerűleg az angol hockey-fenomén Watson volt, aki nyolc gólt lőtt. A másik: két gólt Seil szerezte, mig a hazaiak egyetlen gólját Prilier ütötte. Berliner Schlittsehuhclub—Bécsi Eislaufverein 3:0 (0:0). Vasárnap a két favorit csapat került egy­mással szembe. A berliniek a kissé fáradt Watsont jól fedezték és fölényesen győztek. — A gólokat Holzboer, Malander és Holmquist lőtték. Rend­kívül érdekes volt a )( A tribergi korcsolyázó versenyen a bécsiek győztek. A férfi egyest Wrede nyerte Oppacher dr. előtt. — A női egyesben a magyar Jarossné — Szabó Herma győzött. A vegyes páros győztese: a Jarossné—Wréde pár. )( A budapesti korcsolyázóbajnokság győztese 500 méteren — amint már vasárnapi számunkban jelentettük — Eötvös lett, aki az ötezer métert is megnyerte. Ideje e távon 10:09 volt. A mükorcso- lyázást Jaross Pál és Stieber Lotti nyerték. Jégsport Kassán Kassai tudósítónk jelenti: A Vöröskereszt rendezésében, a Kassai AC tevékeny részvételével, a ligeti pompás jégpálya nagyszabású sportese­ményeknek volt a színhelye. Délután 3 órakor kezdődött a KAC—Slávia bajnoki jéghockey- mérkőzése, melyből biztos, fölényes és nivós játék után a KÁC került ki győztesen 4:0 gólarány- nyal 2:0-ás félidő után. A kiváló Burtovszkv Il-t, ki egymaga 3 gólt ütött, unfair módon elfaultolták.. A Slávia 5 perccel a befejezés előtt — Laczkő biró egy ítélkezését igazságtalannak minősítvén — sportszerűtlenül levonult. A biró elég jól ve­zette a mérkőzést A jéghockey után a legújabb téli divatsportíaj, a jégtennisz került bemutatás­ra. A double-játékban résztvett Lepier—Gotíesz- mann-pár Lengyel—Kremsier-pár ellen. Szép já­ték után 6:2, 6:2 score eredménnyel a Lepier- Gotteszmann-pár került ki a premierből győzte­sen. Estére az egész sporttelep színes villanykör­ték. fény árjában úszott s ekkor került sorra a box-mecs és rugby a jégen óriási érdeklődéstől kisérve. A Vöröskereszt agilis és sportszerű műkö­dését bizonyára szép anyagi eredmény is kiséri. )( A KAC hagyományos álarcos bálja január hő 30-án este lesz a Schalkház összes termeiben Az érdeklődés városszerte óriási. X Magyarország női vivóbajnokságáért ver­seny folyt tegnap Budapesten — ottani szerkesz­tőségünk telefonjelentése szerint — a Magyar Vivószövetség rendezésében. A döntőverseny eredményképpen bajnok lett Durand Zsuzsi 4 győzelemmel, 2-ik és 3-ik holtversenyben Tary Gi­zella és Orbán Rózsi 4—4 győzelemmel. Nagy meglepetés volt, hogy Magyarország többszörös női-vivóbajnoka, Tary Gizella, csak a második helyre. került. Labdarúgás ' Csehszlovákia—Portugália 1:1 (0:0). Sparta—SC. Riesserse 5:1 (4:0) meccs, melyet a prágai csapat biztosan nyert meg. i A meccs gyors, kissé durva iramban folyt le. — A gólokat Malaesek lőtte. — Ma Prága Bécs, Berlin pedig Riesserse ellen játszik. Slavia—Charlottenburg SC 8:4 (3:2). A Prágában lefolyt jéghockey-mérkőzésen a ] német vendégcsapat az első félidőben dicséretes I ellenállást fejteit ki, sőt a vezető gólt is ő szerezte. ! Később azonban legjobb embere, Martin megsérült j és elhagyta a pályát, amit a hazaiak ügyesen használtak ki a győzelemre. Ennek dacára a játék mindvégig változatos és élvezetes volt. A győztes Slávia-együttes teljes dicséretet érdemel, legjobb . tagjai Sroubek és Krafl voltak. A meccset 4000 ; néző szemlélte. )( Jéghockey mérkőzések a belföldön. Mo ravská—Slavia—Pötzleinsdorf 4:1 (2:1). — Trop- i pauer Eislaufverein—Wiener Cottage E. V. 3:2. j )( A korcsolyázó Európa-bajnokságok szombat és vasárnap folytak le Chamonixban. Az első nap eredményei voltak: 500 m.: Skuttnád (finn) 44.8, 2. Pietila (finn), 3. Hasler (francia). — 5000 m.: Skuttnád 8:44, 2. Pollacsek (osztrák), 3. Jungblut (osztrák). — Második nap: 1500 in.: Skuttnád (finn). 10 Km-es verseny: Pollacsek (osztrák). Pontversenyben győztes: Skuttnád 5 pont, Pol- \ lacsek 10 pont, Peilila (finn) 13 pont. — A cseh ! Myselbeck 1500 méteren 11-edüí lett. )( Csehszlovákia korcsolyázó bajnokságai tegnap folytak le a Letnán. Férfi bajnok: Antonin Sylva | (Főiskolások) lett 323 ponttal. 2. Marsalek (Főis­kolás), 3. Mann (Főiskolás). — Női bajnok lett: Vesela (Kolin). — Az ifjúsági bajnokságot: Mar­salek, a nőit Chaloupka kisasszony nyerte. Vegyes páros bajnok lett: Veselv tanár és felesége (Főis­kolás SC). 2. Kundert—Görke pár. A versenyen a főiskolások elsőrendű teljesitményt nyújtottak. )( A bécsi sibajnolcsdgok a Semmeringen zajlottak le. Bajnok Baumgartner lett 42:13 idővel. Az ugrást: Strahal (Salzburg) nyerte, aki a kom­binált futásban is győzött. Hollandia és Belgium válogatott jéghockéy-mérkö- zése Antwerpenben a hollandok 2:0 (1:0) arányú győzelmével végződött. )( Az oslói korcsolyázó versenyen elsőrendű eredményeket értek el. 1500 méteren győztes: Ballangrund 2:26.3, 2. Larsien, 3. Moen. — 5000 m. 1. Ballangrund 8:52.9, 2. Moün, 3. Carlsen. — 500 m. Larsen 45.5, 2. Olsen, 3. Ilalvorson. — 10.000 m. Ballangrund 18:01.1, 2. Moen, 3. Carlsen. )( A semmeringi bobmeetingen a Markt és Csák dr. gráci pár győzött 1 A Portóban lefolyt meccs egyenlő ellenfelek küzdelme volt. A portugálok gólja az 59. percben esett, amit Janik a 88-ban kiegyenlít. 124)00 né­ző. A belga Degolíe jól bíráskodott. )( Viktória Zsizskov—Vrsoviee 13:2 (6:1). Az erősen felázott talajon a tartalékolt Viktória kitűnő játékot produkált és szinte lehengerelte rossz for­mában lévő ellenfelét. Igaz ugyan, hogy a Vrso- vice kapusa mindjárt a játék elején megsebesült és a csapat ezért sokáig 10 emberrel játszott. A Viktóriában főleg a belső csatártrió működött elsőrangúan. A katasztrofális vereség oka a Vrso- vice védelmének teljes csődötmondása volt. — 1500 néző. — Slován VII.—Viktória Zsizskov II. 7:2 (5:1). — Sparta II—Praha VII. 11:1. )( Bécsi futball. Simmering—Vienna 3:1 (2:0). A simmeringiek Horváth és Aigner nélkül is ki­tűnő játékot produkáltak. T Vienna gólképtelen volt. — Wacker—Slovan 2:2. — Barátságos mér­kőzések: WAC—Sportclub 4:2 (2:0). A WAC gól­jait Haftl (2) Dürschmied és Huber lőtték. — Sportclub gólját Höss szerezte. —• Hertha—BAC 3:0. —• Hakoah—Admira 1:1. )( Moszkva—Berlin 7:0 (4:0). — A moszkvai munkások debüje teljes sikerrel végződött. )( Budapesten csak tréning jellegű futball meccsek voltak. NSC — MÁV 4:1. — FTC I.— FTC II. 6:5. X Spanyolország. Espagnol—Barcelona 1:0. — Sabadell—Sans 1:0. — Grazia—Martinez 9:2. — FC Európa—Teressa 2:1. X Jugoszlávia. Serlegmérkőzések: Gradjanskv —Sokol 9:1. — Vasutasok—Sava 5:1. — Viktória —Makkabi 3:2. Telelőn: 8357-VL Telelőn: 8357-73, Silylei lKturait azelőtt Carlton PrSga I., Provaüaitüa 3. na MnsfkaBíL raendfi KC. 8.90 Mindennap délután 3 órától este 8 óráig koncert. — Este 9 órától kabaré. j Szabad bemenet! Szabad bemenet!

Next

/
Thumbnails
Contents