Prágai Magyar Hirlap, 1926. január (5. évfolyam, 1-25 / 1039-1063. szám)

1926-01-23 / 18. (1056.) szám

2 ^«<IMrMA<SteATi.-HrRTiaX> 1926 január 23. Szombat BBlorünsáhPranalllieliiflrft. Ramek Berlinbe utazik Bécs, január 22. Lapjelentcsek szerint Ramek dr. szövetségi kancellár március fo­lyamán Berlinbe utazik. Az utazás célja a két állam viszonyának ki mélyítése, bizonyos gazdasági megegyezések elérése és néhány aktuális belpolitikai kérdés közös megoldása. Jugoszlávia a szovjet elismerése ellen Belgrád, január 22. Jugoszláviában az utóbbi időben a közvélemény igen sokat fog­lalkozott Szovjetoroszország elismerésének kérdésével. A kérdést az Adverul cimü lap öltöztette pozitív formába s ma a félhivatalos Politika felel meg rá. Kijelenti, hogy Szov­jetoroszország elismeréséről Jugoszláviában pillanatnyilag szó sem lehet. Bukarest és Belgrád között tárgyalások folytak ugyan eb­ben az ügyben, de pozitívumra nem került sor. A kisantant konferenciáin már több Íz­ben tárgyalták Szovjetoroszország elismerésé­nek kérdését s bizonyos határozatokat is elfo­gadtak, melyek értelmében a kisantant min­den egyes államának föltétlenül szabad keze van az elismerés kérdésében Déljapánban ezidén esett először hó Tokio, január 22. Északjapánban heves hóviharok dúlnak. A lapok szerint 35 éve nem volt ily rideg tél. A táviró és telefonhá­lózat sok helyütt nagy károkat szenvedett. Három vonatot a hó csaknem betemetett s a vasúti közlekedésben általában mindenütt akadályok merültek fel. Déli Japán egyes vi­dékein, ahol a lakosság még sohasem látott havat, ezen a télen hó esett. Koreából és a Sárga tenger partvidékeiről ugyancsak rette­netes viharokról érkeznek jelentések. Elhalasztják a leszerelési konferenciát Párig, január 22. Most már biztossá vált, hogy a leszerelési konferenciát mégis elha­lasztják. A francia sajtó az elhalasztást két okkal magyarázza. Először azzal, hogy Német­ország eddig még nem kérte a népszövetség be való felvételét, másodszor pedig azzal, hogy Szovjetoroszország és Svájc között a vi­szony még mindig nem rendeződött. Francia- ország február 15-re mindenesetre előkészul és e dátumtól kezdve mindennap hajlandó tárgyalásokba bocsátkozni. A francia nemzet- védelem legfelsőbb tanácsát a közeli napokra összehívták, hogy Paul Boncournak megadják a nagy körvonalakban már elkészitett in­strukciókat. Blaha Lujza Irta: Káliay Miklós. Szinte hihetetlenül hangzik, hogy meghalt. Hi­szen még életében az öröklét piedesztáljára emelte a magyar érzés, a nemzeti köztudat. Ugv éreztük, hogy diadalainak, hivatásának temploma mellett, a vele együtt elnémult Népsziház közelében, elmul- hatatlanul él ez a szent asszony, aki hetven év ter­hével a vállán is maga volt a szelid, harmonikus mosoly. Azt hittük, hogy nem múlhat el úgy, mint ahogy nem múlt el arcáról a derű, nem múlt el ajkáról a mosoly, nem lobbant ki szeméből a fény akkor sem, amikor rég ráhervadt már a mosolyt, derűt, fényt elpusztító nagy ősz. Blaha Lujza, akire most, az ősz után, leszállt a mindent behavazó tél, még a legnagyobb színész- géniuszok sorából is kiemelkedett. Az ő művészete több volt, mint a legnagyobb művészi tökély, ame­lyet a legtehetségesebb színész művészete elérhet. A színész művészete reprodukáló művészet. Blaha Lujzáé több volt ennél: teremtő művészet volt. Blaha Lujza nem csak terjesztette a magyar kul­túrát, nem csak népszerűséget szerzett a magyar dalnak, hanem építette ezt a magyax kultúrát, te­remtője, ihlető forrása volt a magyar dalnak. Az a különös fény sugárzott az ő géniuszából, az a bű­vös balzsamos fuvalom áradt a csodálatos egyéni­ségét körülvevő atmoszférából, amely intenzivebb lángolást adott minden magyar színnek, amely ká­bítón hordta mindenfelé a magyar dal fűszeres il­latát. Ha az ő szájából gyöngyözött a magyar szó, csakugyan szebbnek hittük a világ minden nyel­vénél, ha az ő hangján csendült a magyar dal, csak­ugyan zengőbbnek éreztük a világ minden éneké­nél. Olyan misztikus ereje, olyan lenyűgöző szug- yeszfivitása volt az egyéniségének, mintha a ma­gyar televény benne egyesítette volna mind azt a szint, mind azt az illatot, amelyből egy-egy csöppet juttat a rétek és erdők ezernyi virágjainak. Az az életöröm áradt a lényéből, amelyet Hel­lasz csodálatos derlijii művészete .sugárzott, amely IIj sawaroic SCeBeten Orosx-Japán-kinai háborús készülődések Moszkva, január 22. Kínában ismét nagy­arányú nygtalanság észlelhető. A japán érzel­mű Csangszolin hadserege és a kínai nemzeti első forradalmi hadsereg között máris össze­ütközésekre került a sor. Pekingben kínai munkások, akik elkeseredést tápláltak Ja­pán beavatkozása miatt, megtámadták és ösz- szerombolták a japán konzulátust. Emiatt állítólag Japán erélyes katonai rendszabályokhoz folyamodik, melyeket a kínai forradalmárok felkészülten vár­nak. Tokio, január 22. Japán lapok szerint ' Csangszolin letartóztatta a keletkinai szovjet- vasút igazgatóját. Chartám jelentések szerint a helyzet tetemesen rosszabbodott. A város i környékén a kínaiak csapatokat vonnak ösz- sze. A tokioi szovjetnagykövet kijelentette, hogy a moszkvai kormány el van tökélve, hogy a keletindiai vasútra vonatkozó igé­nyinek akár erőszakkal is érvényt szerez. Peking, január 22. A vörös hadsereg fegyveres banditái Kvantintől 25 kilométer­nyire megszállották a kínai vámhivatalt. A támadás a nemzetközi zónában történt s ez a körülmény rendkívül súlyosbítja a helyze­tet. Moszkva, január 22. Beavatott körök ki­jelentik, hogy Oroszország minden körülmé­nyek között fentartja keleti követeléseit. Ha kell, akár egy hadsereget is küld Kínába. Ja­pán ugyanily értelmű nyilatkozatot tett. * i * * * S Rossz a fizetésrendezési törvény és fedezet sincsen sével fedezzék a tisztviselők fizetésrende­zését s ez a helyzet ma sem változott. Bro- decky azt javasolja, hogy szállítsák le a posta-, vasúti, közmunkaügyi, kül- és földmive- lésügyi minisztériumok költségvetéseit 600 millió koronával, a 100 milliós különbözetet pedig a hivatalos eljárások illetékeiből lehet fedezni. A szo­ciáldemokrata párt tehát semmi szin alatt sem járul hozzá a cukoradó felemeléséhez. A többi koalíciós pártok delégáltjai Brodecky kijelentéseit vita nélkül tu­domásul vették s elhatározták, hogy egy hét múlva újból összeül a tizenkettes bizottság. Két bizottság tehát eredménytelenül ta­nácskozott s most délután még a koalíció huszonnégyes bizottsága ül össze, amely ezek után szintén nem végezhet eredmé­nyes munkát. A tizenkettes tisztviselöbizottság elfogadhatatlannak tartja a javaslatot — A szociál­demokrata párt a cukoradó felemelése ellen Prága, január 22. Parlamenti tudósítónk jelenti: A bel­politika előterében ma az állami tisztvise­lők fizetésrendezésének kérdése áll. A koa- j lició és elsősorban Svehla presztízse kiván- ! ja és sürgeti ennek a kérdésnek a gyors el­intézését. A tényekből azonban éppen az el­lenkezőre lehet következtetni. A koalíció tizenkettes tisztviselöbizott- sága tegnap ülésezett. Áttanulmányozta -a kormány által benyúj­tott törvényjavaslatot s valamennyi koaii- | ciós párt delegáltjainak nagy meglepetésére 1 az konstatálták, hogy a kormány lényegte- ! len stiláris javításokkal a régi javaslatot fnyujtotta be, amelyet a régi parlament is í elfogadhatatlannak talált. A kormány egy ál­italában nem respektálta sem a pártok, seiáj pedig a tisztviselőszervezetek kívánságait és követeléseit, vagyis az állami'tisztviselők véglegesítésének, a munkaértékelésnek s a tisztviselők kvalifikációjának kérdését telje­sén mellőzte. A kormány tehát a törvényjavaslatnál mellőzte a koalíciós pártok által leszö­gezett alapelveket, miért is a tizenket­tes bizottság egyöntetűen kimondotta, hogy a törvényjavaslatot elfogadhatat­lannak tartja s követeli annak teljes módosítását. Maga a bizottság újból áttanulmányozza a javaslatot s a kormány intenciói ellenére nem sieti el a dolgot, hanem csak január 26-án tart legközelebb ülést, hogy a bizott­sági tagoknak idejük legyen a terjedelmes törvényjavaslatot, amely három részből és 266 szakaszból áll, áttanulmányozni. A javaslat első részét a fizetési törvény- alkot ja 207 paragrafussal, a második rész a tanítóság fizetését szabályozza 47 para­grafusban és a harmadik az állam által el­ismert egyházak lelkészeiét 12 szakasz ke­retében. A minisztertanács egyedül a iakáspót- j lékra vonatkozó szakaszokat módositotta i olyképpen, hogy a lakbérpótlékot négy osz­tályra osztja. Az első osztályba Nagy--Prága, Brünn és Pozsony, a másodikba pedig azok ; a városok tartoznak, melyeknek 25.000-nél ; több lakosuk van, azonfölül Karlsbad, Ma­| rienbad. Szil. Ostrau és Ungvár s végül a harmadik osztályba sorolják a 2—25 ezer S lakosú városokat. A politikai tizenkettes bizottság eredménytelen tanácskozása Ma délelőtt összeült végre ic- koalíció politikai tizenkettes bizottsága is.. Euglis dr. pénzügyi expozéjában nagyjában. ugyanazt mondotta, amit a szociáldemokrata párt parlamenti klubülésén, azaz kijelentette, hogy az állami tisztviselők fizetésrendezesé- hez szükséges 700 millió koronára a fedeze­tet csakis a cukor- és szeszadó felemelésé­vel s egyes minisztériumok költségvetésé­nek redukálásával tudja biztosítani. Brodecky, a cseh szociáldemokrata párt delegátusa erre kijelentette, hogy párt­ja a cukoradó kérdésében nem hajlan­dó semmiféle kompromisszumot kötni. Már a régi parlamentben hajótörést szen­vedett az a terv, hogy a cukoradó felemelé­Briand döntő hétfője a kamarában Páris, január 22. Briand miniszterelnök á ka­mara mai ülésén ajánlani fogja, hogy" a pénz­ügyi vitát hétfőn kezdjék meg. Briand tegnapi tárgyalásai következtében a feszültség a legma­gasabbra hádott, s mindenki kíváncsian lesi, mi­ként üt ki ennek az utolsó pénzügyi kísérletnek sorsa a kamarában. Bizonyos csillapodás máris , észlelhető, mert a megegyezés lehetősége korno- ; lvabbá vált s a miniszterelnök kijelentette, hogy ‘ egyáltalán nem szándéka a pénzügyi javaslattal j együtt a bizalmi kérdést is felvetni. Amerika a népszövetségben halálos ellenségét látja Washington, január 22. Az United Press je­lentése szerint az amerikai szenátus mai ülésén Reed szenátor hevesen megtámadta a nép- szövetséget. Kijelentette, hogy ezt. a genfi szövetkezetét, Amerikában nem tekint­hetik másképp, mint 55 nemzet. véd- és dacszövetségének az Egyesült Államok . ellen. Nem engedhető meg, hogy Európából határozzák meg Amerika külpolitikáját és megtiltsák neki, hogy azzal folytasson háborút, akivel akár. Reed hasonlóan megtámadta a hágai döntőbíróság in­tézményét is. A világ legtökéletesebb operaháza Neicyork, január 22. A Metropolitan Opera Comp. elhatározta, hogy elfogadja Ottó Kahn ter­vét és az 56. utca meg a 8. avenue keresztezé­sénél egy óriási arányú uj operabázat épit. Az uj operát 1928. novemberében nyitják meg. Eddig a tev nagy ellenzésre talált a Metropolitan Opera úgynevezett „páholybérlőinér‘ akik egyúttal a színház tulajdonosai is, de most sikerült őket fel­világosítani, hogy a Metropolitan Opera 45 éves épülete nem elégítheti ki többé a modem igé­nyeket, s uj, hatalmas palotára van szükség. Az operát demokratizálni kell és az intézmény nem függhet többé a milliomos tulajdonosok kénye- kedvétől. Ottó Kahn terve nagyarányú, s ha meg­valósul, felépül a világ legnagyobb és legmo­dernebb operaháza, amely a legjobb erőket is szerződtetheti. I az ősi táncok ösztönös ritmikájában csillog, amely ’ az azúr grották titokzatos fényében kacag, amely- kiapadhatatlan ölü forrása az élet mindent el­árasztó virágzásának. Ennek az ősi, termékeny élet­örömnek delejes áramlata sugárzott Blaha Lujza lényéből. De ennek aZ életörömnek is magyar csen­gést, magyar zamatot, magyar ritmust, magyar tü­zet adott. Áz ősi életörömnek ezzel a bájitalával hódított meg mindenkit a magyarsága számára. Életet, virágzást hintett maga körül. Mindent j felemelt és felmagasztalt. A színházat, amelynek ; deszkái és vászonfalai közt egész ifjúságát töltötte, templommá magasztositotta. Az utszéli magyar dal vadvirágaiból káprázatos szinpompáju bokrétát kö­tött. A cigány csárdarengető muzsikáját bevezette a művészet csarnokába. Érte, az ő kedvéért, vele és általa született meg és vele múlt el egy egész külön műfaj, a népszínmű, amelybe az ő rendkí­vüli egyénisége' öntött életet, lelket, tüzet, még ta­lán igazi népiességet és magyarságot is. Vele, az 6 ellenállhatatlan varázsával gazdagon, eltékozolhat- lan kincsének birtokában virágzott fel a Népszín­ház és vált fellegvárává annak a harcnak, amelyet a fiatal magyar színészet a régi nagy német szín­házi kultúrájával folytatott. A magyar színészet legyőzte a budapesti né­met szülészetet, de ezt az elképzelhetetlen, csoda­számba menő diadalát egyes-egyedül Blaha Lujza nagy művészetének és egyénisége ellenállhatatlan varázserejének köszönhette. Az ő dala, az ő moso­lya, az Ő tánca, az ő megvesztegető kedvessége hó­dította el a német színházak közönségét. Az ő-bája bilincselte le azt az idegenajku, legkülönbözőbb fajtákból összeverődött keveréket, amely még a nyelvét sem értette, de nem tudott lemondani ar­ról a gyönyörűségről, hogy láthassa és hallhassa. Budapestnek a török hódoltság után betelepedett idegenajku lakossága az ő kedvéért tanult meg magyarul és lett egészen magyarrá. Az országnak Blaha Lujza egyénisége és művészete adta vissza a fővárosát. Blaha Lujza hatásának fő titka volt az őszinte­ség és igazság. Nem tudott hamisan énekelni éppen úgy, mint ahogy nem volt egy hamis szava, egy hamis mosolya sem. Színésznő volt, aki nem tudott szint játszani. A szerepeit mind őszintén átélte, va­lósággal egybeolvadt velük, de egyben át is öm­lesztetté beléjük lenyűgöző egyéniségét úgy, hogy valami egészen fantasztikus dualizmus támadt a színpadon. Blaha Lujza tökéletesen átváltozott azzá a színpadi figurává, amelyet alakított, de viszont alakításai, a legkülönbözőbb lények, egyszerű fa­lusi kislányok, tűzről pattant menyecskék, elbű­völő démonok, királynők, sőt természetfölötti lé­nyek, bűbájos erejű boszorkányok, légies tündérek mind az ő vonásait, az ő lényét öltötték magukra és úgy, az ő személyi tökéletességeivel felékesitve, éltek tovább a köztudatban. Ez a legnagyobb, amit színész a földön elérhet. De Blaha Lujza pályája amúgy is a legszebb Íve­lésű, legtüneményesebb magyar szinészkarriér. Reindl Sándor honvédhuszártiszt és szabadsághös és az abszolutizmus korában színésznek csapott fel. Leánya, a kis Lujzika hamar árvaságra jutott és egy derék szinészpár nevelte fel s a kis Kölesi Lujza gyermekszerepeket játszott. Tizenegyéves ko­rában már a budai színkörben énekelt kisebb éne­kes szerepeket. De dicsősége Debrecenben'‘kezdő­dött. Itt már mint Blaha Lujza lépett fel, mert. Szabadkán férjhez ment. az ottani gyalogezred kar­mesteréhez, aki kiképezte a hangját és megtaní­totta énekelni. Debrecenben egy csapásra meghó­dította a közönséget. A hire Pestre is eljutott és Pa ula y Ede Szigligeti igazgató megbízásá­ból szerződtette a Nemzeti Színházhoz, ahol első diadalát a Tündérlak Marosa szerepében aratta. 1875-ben megszületett a Népszínház és termé­szetesen elhódította a Nemzeti Színház legnagyobb vonzóerejét, Blahánét. A Népszínház, a magyar népszínmű és Blaháné diadalmas pályafutásának története eftől kezdve valósággal összeforrott Szinte azt mondhatjuk, hogy a Népszínház addig élt, míg Blaha Lujza ifjúsága tarttot. Utolsó nagy fáradt fellobbanásr.t is Blaha Lujza művészetének köszönhette. A színpadtól visszavonult művésznő megpróbálta mégegyszer íöltámasztani a válságok­kal küzködő színházat. Fellépett a Nagymamában és olyan sikert szerzett a színháznak, amiuŐt a leg­divatosabb fiatal primadonnák sem tudtak sze­rezni. De az örök éltető lelket, a maga ifjúságának varázsát már nem adhatta vissza neki. A Népszínház a múlttá lett és Blaha Lujza visszavonult a/ magánéletbe. Mert megadatott neki az a művészet is, hogy meg tudta választani a visz- szavonulás pillanatát. Le tudott mondani a dicső­ség mámoráról, az iinnepeltetés öröméről akkor, amikor érezte, hogy megtépné fellépésével a kö­zönség illúzióit. Eltűnt a színpadról és most eltűnt az élet szín­padáról is. De az illúziók, amelyek róla éltek, itt. maradtak. A színpadon nem láttuk, de az ő feltá­madását vártuk minden uj énekesnőnkben. Most. elköltözik virágokkal borított kedves szalonjából is a szűk lakásba, amelyen hamar elhervadnak a gyász virágai, de örökre itt marad a nemzet köz- tudatában, a magyar szivek hálás kegyeletében, amely mindig ifjúnak, mindig tündöklőnek, mindig mosolygónak és hervadhatatlan bájunak, mindig legdrágább kincsének fogja tartani. A magyarság dédelgető szeretete a legszebb melléknevet adta kedvencének. A nemzet csalogá­nyának nevezte Blahánét. Ez a legszebb szavú, a legkedvesebb énekli madár az alkonyaink és haj­nalok legigézőbb óráit bezengő dalos madár neve méltán, meg is illette őt. És ebben a pillanatban is, a gyásznak és fájdalomnak ebben a nehéz órájában is eszünkbe jut ennek a hasonlatnak a találó volta. Á csalogány sem él örökké. A kis szürke dalosok elmúlnak, elröppenő, rövid élet után lassú múlás jut osztályrészükül. De a csnlogánydal nem múlik el a fákról. A csalogánydal azért világ végezetéig minden alkonyórán és minden hajnalon felcsendül a lombok között. A nemzet csalogányán is erőt vett n nullás örök törvénye, de dala, mint a lombok örök csalogányéneke, el nem múlhat soha

Next

/
Thumbnails
Contents