Prágai Magyar Hirlap, 1925. december (4. évfolyam, 272-295 / 1015-1038. szám)

1925-12-05 / 276. (1019.) szám

E2 Szombat december 5. ÍNAGY A S S Z ÓN y 1 j A P.M.H. KÉTHETENKÉNT MEGJELENŐ MELLÉKLETE » SZERKESZTI: PÉCHYNÉ BARTÓKY MÁRIA j Uj otthonból, uj köntösben A legragyogóbb gyermekkornak is vannak felhős emlékei s bölcsőnk talán egy kicsi házban ringott, azonban életünk delén s fő­ként alkonyán, az emlékezés tündérujja el­tüntet minden felhőt, kristály palotának lát­juk a kicsi házat s szivünket boldog melegség önti el, ha rágondolunk. Most, hogy a tátraalji kis városból a nagy városba indulunk, a kicsi házból a nagy házba, szivünk összeszorul s mint a szép, uj életre induló gyermek, ki újból és újból átöleli anyja nyakát s néhány percet még az ölelő karok közt akar tölteni, honnan telve reménnyel, életkedvvel és mégis aggódón kutatva néz a jövő felé, úgy indulunk útra mi is. Hiszen, a kicsi házban születtünk! A nemes lelkesedés, a mély megértés, az őszinte ál­dozatkészség volt az, ami életre hozott És most innen kell búcsúznunk! Bár üde reménnyel, friss életkedvvel indulunk, mégis aggódó lélekkel, elfogódotí szívvel kutatjuk a ködboritotta jövendőt; megtaláljuk e mind­azt, amit itt hagyunk? Az eszme, a gondolat, a vágy csupán kicsi csira voli, mi, a fogékony lélek szerető melegségétől növésbe szökkent s ápolgassuk, hog” a közöny el ne fagyassza, a hevps szavak le ne perzseljék a gyönge leveleket Telléry Gyula főszerkesztő nyitott ajtót leikébe fogadta az eszmét, szive melegével ápolgatta, míg annyira nevelte, hogy7 szerető szemek megláttak bennünket s készségesen sietnek segítségünkre, hogy minél szebbre, nagyobbra neveljük a sok asszonyszivben gyök eret-vert palántát Nehéz elengedni a baráti jobbot, mely mindig egyengette utunkat, nehéz megválni az őszinte baráttól, ki a minket érő kővel ej­tett sebet meleg szavakkal gyógyította. Ne­héz a válás pillanata s mikor utunkra indul­va visszanézünk, szivünk elszorul s leperdülő könnyeinkben a hála, a szeretet, a nagyra­becsülés. sz'várványozódík. eTIléry Gyula főszerkesztő nyitott ajtót a sok, lelkes magyar asszony és leány előtt, barátságos, meleg testvéri találkozásnak adott helyet s most, mi, a sok forró asszonysziv szeretettel fordulunk feléje, szeretettel kö­szönjük ezt neki s utravalóul további barát­ságát, szeretőiéi kérjük. Az uj otthonban, uj köntöst kapunk. Azok, akik hívtak s akik az uj köntöst szabták nekünk, bizonyára szeretettel tet­ték mindkettőt s tudják, hogy mi lélekben a régiek maradtunk. — Kitűzött célunk felé ha­Gyermekeink valláserkölcsi nevelése a családban Sohasem volt annyira időszerű foglal­kozni ezzel a kérdéssel, mint most. Még min­dig a háború nyomorából következett forra­dalmak hatása alatt élünk, amit legjobban jellemez az a lépten-nyomon fölmerülő jelen­ség, hogy az emberek cselekedeteit, gondol­kozását, lelkiéletét túlnyomórészt a kenyé­rért való elkeseredett harc irányítja. A vallás, Krisztus igazságait hirdető hit mindinkább kiszorul az emberek lelki világá­ból, a szocializmus, a polgári erkölcstan, íe- Iekezetnéíkülíség hívei mindjobban szaporod­nak, ezzel párhuzamosan növekszik a másik kilengés, spíritizmus. teozófia stb. követőinek száma. A magyar nő nagy és fontos föladata a puszta anyagiasságra alapított életfölfoigás és túlzó rajongásból keletkező miszticizmus ellen megtenni a maga kötelességeit, mert Krisztus evangéliumának tiszta és világos út­mutatása. az idő változása dacára semmit sem veszített frisseségéből. Semmi okunk nincs uj értelmezésére, mert mélységes és mindenek felett való szeretet jellemzi, mely­re a nagy időknek az emberre mért lelki és testi szenvedésében van a legnagyobb szükség. Csak a meggyőződéses és a szereteten alapuló hit tesz képessé mindnyájunkat a legnagyobb megpróbáltatások elviselésére és ez alkalmas egyedül arra, hogy a bennünk élő, bennünket a természet egyéb alkotásai fölé emelő magasabb lelki értékeket (haza- szeretet, nemzeti érzés stb.) megszilárdítsa. Fi mellett éppen a szeretet nagy törvényénél fogva akadályozza a gyűlölködésből fakadó vallási és egyéb villongásokat. Nem uj igazság az, hogy a krisztusi sze­retet a legnagyobb támasza az emberiség békés együttélésének és hasznos munkájának. A magyar anyák missziót teljesítenek, amikor gyermekeik leikébe beleültetik már legkisebb korukban is a tiszta istenhit magját és azt fejlődésében mindig és folytonosan ápolják. Azért, hogy a szeretet gazdag ter­méséből merítsék a boldogságot, elégedett­séget. Hogy képessé legyenek az élet nehéz küzdelmeinek elviselésére, a közhasznú mun­kára, türelemre más fölfogásu embertársaik iránt, könyörületességre az arra szorulókhoz, önfeláldozásra a nemzetért, családért és ál­talában a fölemelkedésre minden nyers nya- giasságból. keletkező embertelen harc fölé. Még ha az itteni egyházellenes áramlat a aliáserkölcsi nevelést nem is nehezítené és az egyház és iskola ennek szolgálatában áll­hatna, akkor sem jutnánk célhoz a család se­gítsége nélkül. Ma sokszorosan szükséges és fontos, hogy a magyar anyák gyermekeik nevelésé­ben mindennél nagyobb gondot fordítsanak a vallásos érzés ápolására és megerősítésére. Ezzel legfontosabb és egyszersmind a leg­szebb hivatásukat teljesítik, ha pedig ezt el­hanyagolják, a legnagyobb bűnt követik el gyermekeik, nemzetük és embertársaik iránt. Szent-Ivány Józseíné. Adventi beszéd a magyar lányokhoz és asszonyokhoz Nemsokára megint gyertyákat gyújta­nak. Apró lángu, ezerszinü gyertyát a sze­retet fájára. Asztalt terítenek patyolat fehér­rel és kirakják reá Jézus ajándékait. Csengőt ráznak és dobogó szívvel számlálják az örömhajtotta gyermaklépteket. lesik a cso­dálat fdfobbanását drága gyerme’kszemek- ben a boldogság párosságát édes gyermek­szívekben. Legszegényebb, legszomorubb asszonya a kerek világnak, — magyar anya — lesz-e karácsonyfád a szent estére? Tudsz-e gyer­tyát gyújtani a szeretet fájára? Lesz-e örö­me a lelked magzatjának, jut-e a szűkös er­szényből ajándékra, vagy csak kicsit fehé­rebb kenyérre a koldustarisznyából? Leg­alább mára, a,z öröm, a béke gyönyörű ün­nepére. Vagy, ahol még meleg a kályha, puha a fészek, fehér a kenyér, ott meggondoltátok-e,, mit tegyetek a patyolat abroszra ,a leihajló zöld ágaik alá? Gondoltatok-e arra, mi lenne a magyar gyerek Kgszebb ajándéka? Jutott-e eszetek­be, hogy jő volna egy családdá válni, min­den magyar asszonyszivnek egy akarásban összedobbanni s szeretettel, szorgalommal, áldozattal együtt, egy hajlék alatt megfor­málni a kis Jézus ajándékait nemcsak a szi­ved gyermekének, de minden magyar anyáé­nak. Messiást váró adventi napokon dolgozni közösen a babákon, képeskönyveken, játék­kockákon. Tulipános kis mellre valókat hor­golni. cifra szűrt kötni, ködmönkéket varrni, könyves tarisznyákat szőni, hímezni. Babá­kat öltöztetni a matyó leányok, a székely menyecskék, a göcseji szépek százszorszép ruháiba. Kis lovakra magyar csikóst ültetni, kirakókocká'kra a balatoni halászást, a ka- rácsonyi regősöket, a matyó lakodalmat, a pünkösdi királynét rápngálni. Sok kis szobát berendezni hiimes, ma­gyar holmival. Babaszinpadokon fehér lovat áldozzon a táltos s a tüzet szüzek táncolják Fehér hazugságok Vioíett Qiürk angol novellája — M» van ma rajtad, édes? — kérdezte Hendry Marry lenézve a feleségére, mintha tény­leg nézne Szelíd barna, vak szemeivel. — A kék ruhám, felelte Mercy elszántan. — Hm, szolt elismerőleg, mindig szerettelek kékben, jobban érvényesül mellette a hajad aranybárnája, mint bármely más szín mellett De csak ha az az árnyalat amit én elképzelek . . . — Az. édes az a szelíd, finom kék szin, ami­ből három ruhám is volt a nászutunkon. Emlék­szel még? — Természetesen. De mondd, mi a csodát gépelsz már megint? Állandóan annál a varró­gépnél ülsz! Mit varrsz ma? — Fehérneműt, felelte zavartan az asszony. — Halomszám lehet már fehérneműd! — Van is, de a divat mindig változik és — ugye szereted, ha jól nézek ki? — Szeretem, nagyon szeretem. Minden nap a. Te elképzelt alakoddal foglalkozom. Ez hiány­zik nekem legjobban, mindennél jobban, hogy nem láthatlak, — s kinyújtott kezével tapoga­tódzva gyengédén megfogta a vállát — De Te édes . . . — Gyerünk sétálni. Jó? — vágott közbe Mercy élénken és erőltetett jókedvvel. — Abba tudod hagyni a varrást? — Hogyne, de csak egy órára. — Aranyos vagy. — Egy pillanat csak. mig cipőt váltok, — s halk hangon, tettetett szomorúsággal; látod, még egy uj cipő.’ — Milyen? — Egy szürke glacé — Még mindig olyan valószínütlenűl kicsi a lábad? — Azt hiszem még kisebb. Várj. hozom t botodat meg a kalaoodat Mikor visszajött gyerekesen nevetett _ Látod büszke lehetsz a kis WesV'dre Tetötől-talplg tökéletes vagyok. Milyen áldás, hogy szegény nagyanyó hagyott ránk valamit — és én olyan tékozló kis asszony vagyok. — Agyongyötörném magam, . ha azt kellene hinnem, hogy csak egyszerűen vagy öltözve, hát még kopottan! Az ilyen különleges szépségnek, mint a Tied, szüksége van a megfelelő keretre. Megállt, hirtelen felsóhajtott. — Es én itt sétálok veled az utcán és min­den ember láthat és nézhet, csak én nem! — Ne Így, édes — jajdult fel Mercy fájdal­masan, — mi van veled ma? — Nem tudom. Panaszkodtam, bosszantotta­lak? tette hozzá aztán bűnbánóan. Bocsáss meg, de ma megint kutya rossz hangulatom van. Látni akarok. Mercy!’ Isten, miért teremtettél művész­nek! Színeket akarok, formákat! Akarom látni mindennek' az alakját! — Ne, — kérlelte Mercy reszketve, — ne beszélj Így. Élsz és ez nekem mindent jelent. Nem pótolom én eléggé a szemedet? Nem irok le neked hűen mindent? És belefáradtam-e valaha a leírásba? — Nem, nem, téged nem okollak semmiért. — Tudom, de nem bírom, hogy boldogtalan légy! Nekem nem kell semmi, csak a te jóléted! — Elkényeztetsz. Hová tetted a barátnőidet? —Nincs időm a számukra. — De neked nem szabad magadat . . . De vagy nekem Te. — Nőm ió ne<ed az a sok varrás. Fgé,z életedet a varrógép és a konyha között töltőd. — Egész, pompásan főzök már. Mi? foly­tatta Mercy szokott vidámságával, mely annjme nem illett komoly szomorú arcocskájához. — Mesésen. — Az orvos a telkemre kötötte, hogy jól egyél és sokat légy a szabadban és — tette hozzá elégedett sóhajjal — hála Istennek, mind­kettő meg van neked. — Azt hittem végünk van, mikor a látá­som . . . mikor az történt. És jó lakásunk van. lő ruháink iókM eszünk. A nyugdijam smumi se lett volna, mind a nagyanyó pénzének köszön­hetjük. — Úgy van, Add a karodat. Olyan szépen süt a nap . . , * — Az a kérdés, hogy hogy csináljuk'meg a dolgot az asszony tudta nélkül? — mondta Hendry Róbert a feleségének. — Nem lehet. — Meg kel! lennie. Ez a fiú elsőrendű szem­orvos s alig várja, hogy Harryvel megpróbál­kozzon. Persze semmi sem biztos, minden a vél­etlenen múlik. — Pedig annak nem tehetjük ki • Mercyt. Borzasztó lenne, ha most mikor kezd beletörődni a váiltoztathatatlanba, ilyen csalódáson menne át. Szegény kis elkinzott idegrendszere nem bírná ki. beleőrülne Mennyire feláldozza magát érte. Csak tudtunk volna előbb a. helyzetükről. — Úgysem fogad el semmit. — Rémesen néz ki, olyan gondtelt és fonnyadt. — Olyan mintha valami belső tűz sorvasz­taná és milyen gyönyörű volt. Mi történt a hajával? olyan lakó. És azok a szörnyű ruhák! — Azt hiszem, nem sokat keres a íehér- nemüvarrássai. Nincs gyakorlata. Pedig mikor nála voltam, csupa végvásznak voltak körülötte. És milyen hidegen, nyugodtan kért. hogy a var­rást ne említsem Harry előtt. És az a mese a nagymamáról. Borzasztó. Harry természetesen mindent elhisz s neki az elég. szegénynek. Azt hiszem soha más gondolata nincs, mint Harry. — Mikor teát készített, felhasználtam az alkalmat és beszélten Harryvel. — És? — Képzelheted. Mintha uj életet öntöttek volna bele az operáció puszta említésére, ö is azt akarja, hogy Mercy ne tudjon a dologról. Megkértem Tomol, hogy hívja meg Harryt né­hány napra villájába a tenger mellé, — Mercy vei emegy. — Nincs hely, — Hát pedig Mercy nem ereszti el magában. — Ha látja, hogy Harry örül a dolognak, beleegyezik. Hiszen semmiért a világon eí nem rontaná az ő örömét. $ Jó! ismerte Mercyt. Minden ellenvetést el­felejtett. mikor látta férje örömtől sugárzó arcát Elég ritkán vo’t része ebben a látványban. — De hogy fogsz boldogulni magadban, úgy megszoktál engem. — Azt csak bízd rám, majd megszokja Tóm a kis gyengéimet. — Mercy mosolyogni próbált és örülni, de megint figyelmeztetés lett belőle: — Csak a lépcsőn vigyázz kérlek. — Mindig megszámolom őket. — És . . — Egy szót se többet. Mikor Róbert eljött testvéréért, Mercy újra elővette. — Vigyázz rá kérlek, tudom, hogy túl aggo­dalmas vagyok, de ti nem értitek úgy meg öt mint én. — Bizd rám, kis sógornő, nem lesz semmi baj. Esküszöm rá. Meg vagy elégedve? — mondta és tapintatosan bement a szobába vala­miért, amit nem felejtett ott. Mikor a léptei elhaltak Mercy irtégegyszer megölelte Harryt — Isten veled. Mulass jól. Én itt foglak várni. — A rózsaszínű ruhádban. Jő? — Abban, abban. _ Az arcocskád is olyan lesz, a cipód, a harisnyád. Minden? — Igen. igen. De aranyos kedved van Örülsz, hogy megszabadulsz tőlem, mi? Vigyázz magadra. — Ktlencszázkilencvenkilencedik figyelmezte­tés Itt a taxi. Isten veled. Pá ’ Ne augódj értem. Várni foglak. A rózsaszínben? — Abban. * A pár nap elmúlt. Mercy a kandalló mellett ült és várt. Fel akarta használni a Harry távol­[adunk, kötelességünket teljesítjük s sok száz asszonytestvérünk azért kövei az uj : .thonba is bennünket, mert tudják, érzik, hogy hűek leszünk mindenütt és mindig ahhoz, mit az első lépésnél lobogónkra irtunk: „Szeretet és munka!“ Péchyné Bartóky Mária.

Next

/
Thumbnails
Contents