Prágai Magyar Hirlap, 1925. december (4. évfolyam, 272-295 / 1015-1038. szám)
1925-12-17 / 286. (1029.) szám
Jt ^^»^|jj|» Előfizetési árak belföldön: évente 300, ■ r ^ félévre 150, negyedévre 76, havonta ^^®®®^ciSEggjg|^ggg^e^ J&&E&&& 26 Kő; külföldre: évente 450 félévre-w» .«»«* Jif W ^D^iesmafe*. MTV - U]J_ 1,,)CUL_ 225’ negyedévre 115. havonta 30 Kő. 7^/^n#^LD^##20 T/LT2 -oyes--zam-ara -2o kc W J®g OT J@r Jir Jwf Szerkesztőseg: Prága. IL, Stepánská ® J§T fájl jásjf i|||r Jjgr jÉíÉT j^r w|íű @f ir IflL J|p ulice 16/IIL Telefon: 30-3-49. Kiadó'5^^^j|(pÍFr *űE8Ík^nÉtab fii «£$§& 'vwr8!W<&p '^mska ja hivatal: Prága, II., Pánská ul. 12/111. <SB^ — Sürgönyeim: Hírlap, Praha. >1 Szlovenszkói és (RussUnsxkói Szövetkezett £ítémxé&i (fúrtok politikai napilapja Jtdminisstwativ fősset ftessiő.• ÍOzurtimys JEászSó Selelős s*erftes*#ő ©ói 3stwán Szent-Ivány felelőssége és az én tévedésem Irta: Körmendy-Ékes Lajos. A Groó Géz.a dr. tollából ilyen cím alatt megjelent mai vezércikkre a válaszom csak annyi, hogy soha hiábavalóbb munkát még nem végzett Groó dr. ur, mint akikor, amidőn Szent-lványt az én . .gá nicsoskodásom1’ ellen védelmébe vesziÉn sohasem szoktam gáncsoskodni és sohasem szoktam gondolatokat, vagy pláne „kisded gyanúsításokat11 a szavak mögé rejteni, ellenben mindig nyíltan meg szoktam mondani a- véleményemet. Most is ezt tettem. Szent-ívány uj koncepciójával szemben nyíltan elmondtam az aggályaimat. Ezeket meg is indokoltam. Hogy. igazam van-e, vagy nincs igazam, az más kérdés, amelyre a feleletet csak a jövő adhatja meg. Magában a cikkemben kifejeztem és most is megismétlem azon óhajomat, hogy bárcsak ne nekem legyen igazam. A cikkemet annak a szomorú látványnak a hatása alatt írtam, hogy a szlovenszkói magyar pártok, az eddigi fegyvertársak összevesztek. Ez mód fölött fáj nekem, mert én hat évig az egység érdekében dolgoztam és ennek a célnak minden pártérdeket alárendeltem. >A felelősség kérdésének 'fölvetésével. csak •azt akartain elérni, hogy az, aki az önalkotta közjogi intézményeinek — a közös és vezérlő- bizottság — véleményének a meghallgatása nélkül, a saját elhatározásaiból egy egészen uj politikai irányt kezdeményez, az érezze á felelősség súlyát, amely az ilyen fontos elhatározásnak a nyomában jár és érezze azt is, hogy az ilyen lépés következményeként az addigi fegyvertársak között támadt ellentétek elsimítása érdekében a kezdeményező lépések megtétele annak a kötelessége, aki az ellentéteket fölidézteEzt a fölidézési pedig — nehogy újból iélreértessem — nem azon az alapon írom én Szent-Ivány terhére, mert ő volt az, aki a közös lista létesüiését megakadályozta — ebbe a kérdésbe én. a távollévő, nem szólhatok bele —, de azon az alapon, mert bizonyos az, hogy ha a Szent-Ivány-féie koncepció — tehát az a bizonyos uj irány — meg nem születik, akkor nem is kerülhetett volna Szent- Ivány József barátom abba a helyzetbe, hogy az uj és a régi fegyver társai között választania kelljen. ö tehát olyan értelemben mindenesetre fölidézte az ellentétet, mint ahogyan a menyasszony fölidézi a lakodalmat, mert hiszen az uj koncepciót ő hozta menyasszonyul a szlo- v'enszkói magyarság házába. Am Szent-Ivány — akivel azóta alkalmam volt találkozni — szerelmes a1 menyasszonyába, sőt büszke is reá. Isten adja, hogy sohase csalódjék benne. Én kívánom legjobban, hogy a nekem ellenszenves menyasszonyból köztiszteletben álló magyar , nagyasszony11 le,gyen. örömmel megái lapíthatom, hogy a .cikkem megírásával használtam az ügynek, mert mennél szélesebb körben tárgyalják azt, annál szélesebb körből fog f ólban gzani az óhaj, .sőt követelés, hogy a fölidézett ellentéteket el kell simítani. Nagy tévedés azt hinni, hogy csak azzal szolgálhatunk a mi ügyünknek, a magyar ügynek, ha mindig tömjénezünk, ha dicsérjük egymást. Szent-Ivány József megértette az én álláspontomat, mert tudta, hogy az aggályaim tiszta forrásból fakadtak és mi közöttünk ez ügyből a neheztelésnek egy paránya sem maradt. Vagyunk, akik voltunk, jóbarátok, akik egymás meggyőződését tisztelni tudjukHogy vannak, akik pápábbak akarnak lenni a pápánál és miként Groó Géza ur is, a szavaim mögött keresnek ákisded gyanúsításokat11, „gáncsoskodást11 s a jó Isten tudja, mit még. ez csak azért van, mert azok az urak nem ismernek sem engem, sem az én A pápa nagyfontossigu nyilatkozata a titkos konziszfériunton „A katolikus egyház fejének helyzete nem kedvez a társadalom egyetemében reá ruhá- rott legmagasabb tekintélynek11 — Borús viszony Csehszlovákiával és Jugoszláviával Róma, december 16. A P. M. H. rövid távirata jelentés alapján beszámolt a hétfői titkos ■ konzisztórium üléséről, melyről most a következő hivatalos jelentés számol be: XI. Pius pápa a titkos konzisztóriurnon bíborosokká nevezte ki Cerretfi párisi nun- ciust, Gasparri Enrico brazíliai nunciust, Verde Alessandrot, a rítusok kongregációjának titkárát, végül Odonnell Pat fickót, Ar- magh érsekét. A pápa ezután megtartotta allokációját a konzisztórium előtt. Örömét fejezte lei a Szentév sikere és ama sok vallásos megnyilatkozás fölött, amelyek jelenlétében lejátszódtak s hivatkozott az egész világ nagyszabású zarándoklására. A pápa hangsúlyozta ezután, hogy számos állam kötött ebben az évben szerződést abban a békeszerető szellemben, amelyet Krisztus helytartói figyelmükbe ajánlottak. Kifejtette ezután a Szentatya, hogy a nyilvános istentiszteletek rendben és pontosan folytak még azokon a napokon is, midőn azt a bűnös merényletet akarták végrehajtani, amelynek még a gondolata is elszomorítja, minthogy örömét fejezte ki és hálát adott az égi kegyelemnek azért, hogy a gonosz szándékú merényletet elhárították. XI. Pius pápa ezután háláját fejezte ki | mindazért,: ami bizonyos idő óta az egyház érdekében történt, azonban hozzátette, hogy az a helyzet, amelyben a katolikus egyház feje van, nem kedvez a társadalom egyetemében reá ruházott legmagasabb tekintélynek. Utalt arra, hogy Krisztus vikáriusát csupán ama kapuk átlépésével lehet fölkeresni, amelyeket ö maga nem léphet át és nem is keli átlépnie mindaddig, amig a mostani viszonyok fennállanak. Miután sajnálkozását fejezte ki Chile különválása és mexikói katolikus egyház állapotai miatt, utalt az Argentinjával, Csehszlovákiával és Jugoszláviával szemben fennálló viszony borús mozzanataira. Hozzátette, hogy mindezekben az államokban nem tett egyebet, mint hirdette és védelmezte Isten dicsőségét, ami szent joga a katolikus egyháznak. A pápa örvend annak a tevékenységnek, amelyet a franciaországi katolikus akció fejt ki a felsőbbfoku katolikus oktatás bevezetése : érdekében. Örömmel szólott végül a Bajorországgal és Lengyelországgal való konkordátumok megkötéséről és bejelentette, hogy a jövő évben az egész világra kiterjeszti a jubiláns ünnepséget assisi szent Ferenc hetedik centennáriuma alkalmából. Loucheur után a diktatúra! A francia pénzügyminiszter ismét kénytelen volt lemondani — Caillaux redivivus? — A nép elkeseredése — Doumer előtérben Páris, december 16. Előrelátható volt, hogy a pénzügyi bizottság döntő határozata után, amelyben visszautasítja Loucheur pénzügyminiszter szanálási terveinek két legfontosabb paragrafusát, a pénzügyminiszter Caillaux módjára kénytelen lesz visszavonulni. Tegnap még arról volt sző, hogy Loucheur átrevideálja ajánlatát és így lép a pénzügyi bizottság elé. a Malvy képviselő elnöklete alatt tárgyaló bizottság azé an elhatározta, hog: jelentéktelen módosításokkal nem elégszik meg és a kormány pénzügyi tervét alapjában véve helyteleniti. Erre más megoldás nem maradt, mint lemondani. Az éjjeli órákban Loucheur megírta lemondó iratát és elküldte Briandnak. Ebben a levélben kijelenti, hogy a pénzügyi bizottság megtagadta az együttműködést s ennek következtében ő levonja a konzekvenciákat. Elismeri, hogy pénzügyi terve áldozatokat követelt, de ma az ország helyzete követel áldozatokat. A pénz''gyi újjáépítést nem befolyásolhatják személyi kérdések. Hogy ne alkosson gátat a sürgős munkák előtt, inkább visszavonul, mert látja, hogy a 1 a- mara többsége nem azonosítja magát terveivel. Megállapítható, hogy a francia pénzügyi probléma lényege ma már elképzelhetetlenné teszi e problémának az egyes pártok programjai szerint való megoldását. A két szisztéma: a szociálist-' és a polgári között olyan jelentős ellentétek vannak s ez a két parlamenti rész annyira egyensúlyban van a kamarában, hógy megegyezésről sző sem leheti A jobboldali képviselők műidig meg fogják tudni akadályozni a baloldaliak világnézetéből fakadó pénzügyi rendezés törvénybeiktatását, a baloldal pedig elég erős, hogy a jobboldal koncepcióját semmisítse meg. Vagyon'leadás és adók, az infláció elkerülése és átmeneti infláció, ezek a nagy ellentétek. Egy-két szélsőséges francia lap már követeli is, hogy a parlamenti kísérletezések primitiv politikai módszeremet, amely abból áll, hogy mindig kíméletlenül őszinte vagyok. És ez a primitiv módszer — higyjék el nekem — a múltban igen jól bevált, mert a szlovenszkói politika vezetői ecytől-egyig tudták rólam, hogy engem mindig és mindig a pártérdekeken fölülemelkedő, az egység és harmónia érdekeinek mindent őszintén és igazán alárendelő jószándék vezet. És én nem a politikai készültségnek, vagy, a kiemelkedő tudásomnak köszönhetem azt, hogy a szlovenszkói magyar politikában az első helyre kerültem, és azQn a helyen bizonyos súlyt képviseltem, de annak, hogy a beavatottak közül mindenki tudta, hogy az egységes irányt megalkuvást nem tűrő határozottsággal és becsületes igyekezettel szolgálom. Nekem a legszebb elégtételt ebben a vonatkozásban éppen Szent-Ivány adta, amikor azt mondotta, hogy a szlovenszkói magyar pártok dolgai nem alakulhattak volna így‘és sohasem támadhattak volna ilyen ellentétek, ha én ott lettem volna. — Sajnos, en már nem lehetek ott. De amennyire igaz, hogy senki sem pótolhatatlanképpen annyira kell, hogy akadjon valaki, aki az én primitiv módszeremet az én legprimitívebb politikai koncepcióm szolgálatában tovább folytassa. Ez a koncepció pedig csak abból áll, hogy ne veszekedjenek, de a vélemények és az ellen- vélemények nyílt kicserélése után, kölcsönös engedékenységgel, őszintén béküljenek meg azok, akik a sors rendeléséből arra vannak hivatva, hogy a sokat szenvedett szlovenszkói magyarságnak e hitványul gyalázatos históriai időkben, a megpróbáltatások eme legkritikusabb szakában vezérei legyenek. helyett hirdessenek pénzügyi diktatúrát, oszlassák föl a parlamentet és addig, amig a frank meg nem gyógyul, kormányozzanak rendeletekkel. Rámutatnak Olaszország, Spanyolország, Oroszország és a középeurópai államok mintájára, ahol mindenütt csak akkor sikerült helyreállítani a megbillent pénzügyi helyzetet, amikor diktatórikus módon kezelték azt. Az „Actiou Francais11 egyenesen kimondja, hogy Olaszországban a íascizmus emelte magasabbra a lírát, mint ma a frank áll s az áldatlan pártvillongások, a személyi kérdések előtérbenyomulásai, a frankot fölösleges és egy kis energiával meggátolható módon tovább taszítják az örvény felé. A lapok arra is rámutatnak, hogy a íakósság elkeseredése óriási s egyenesen forradalmi jelleget ölt. A szocialisták köreiben pedig mindinkább előtérbe kerül az a hangulat, hogy az ország helyzetére való tekintettel, igyekezzenek akár puccsszeitién, akár másként hatalmukba keríteni a kormányzást és ilyen módon hozzák be az egyenes vagyonlea- dást, ne törődjenek a polgári tömegek ellenállásával s ha keli a proletárok ereiével lendüljenek uralomra. Ezek valóban forradalmi hangok és ha tekintetbe vesszük, hogy a nagy francia forradalom is hasonló pénzügyi nehézségekből keletkezett s az asszig- náták fokozatos elértéktelenedése korbácsolta föl a néphangulatot, a jelen helyzetet rendkívül veszedelmesnek kell tekintenünk. Maguk a vezető vérfiak belátják, hogy okvetlenül öiktátori rendszabályokra van szükség, viszont azonban tény, hogy a francia nép nagy alkotmányérzéke ellenkezik a teljhatalom rendelkezéseitől és továbbra is alkotmányos keretek között szeretne maradni. Azután meg hiányzik is az erőskezü pénzügyi diktátor személye. Briand tegnap éjjel minden lehető pénz- ügyinlniszterjelölttel tárgyalásokat folytatott. A legnagyobb jelentőséget annak a hosszú beszélgetésnek tulajdonítják, melyet a miniszterelnök Csillauxval folytatott. Baloldali körökben úgy vélik már. hogy a volt pénzügyminiszter ismét visszatér, azonban ennél a véleménynél sokkal va1 íszinübb- nek látszik, hogy Briand Doumer szenátort, a szenátus pénzügyi bizottságának elnökét bizza meg a miniszterséggel. Szóba került még Bokanovski képviselő is. az ellenzék balszárnyának tagja, Poincaré hires pénzügyminisztere. Az éjszaka folyamán Briand érintkezésbe lépett Maraud radikális szenátorral is, aki 1921-ben, Briand kormányában sikeresen működött együtt a mostani miniszterelnökkel. Páris, december 16. A Quotidien elinti lapon kívül egyetlen párisi orgánum sem hiszi, hogy Loucheur íemondása a teljes Briand-kormány bukását vonná maga után. A döntést ebben az ügyben a mai kabinet- tanács hozza meg. Loucheur utódjaként ma leginkább Dournert emlegetik. Mussolini találkozni akar Radiccsal Belgrád, december 16. Zágrábi jelentések szerint Bodnero olasz követ tudatta Rádiós István kultuszminiszterrel, hogy Mussolini igen szívesen venné, ha találkozhatna Radiccsal és megbeszélhetnék vele a horvát és az olasz nép néhátn közös üoArói