Prágai Magyar Hirlap, 1925. november (4. évfolyam, 247-271 / 990-1014. szám)

1925-11-13 / 257. (1000.) szám

pentefr. novembert^. i9» — (Alkoholtilalom a választások alatt.) A választási törvény 32. szakasza érteimé­ben a választás. eíö’iti napon és a választás napján a szeszesitalok kimérése meg van tiltva. November 14-én és 15-én tehát az egész köztársaságban szigorú alkoholtilalom van. Aki ez ellen vét, hat hónapig terjedhető szabadságvesztésre Ítélhető. — (Hegedűs Lóránt székfoglalója a Kis­faludy Társaságban.) Budapesti szerkesztő­ségünk jelenti telefonon: Tegnap tartotta meg nagyszámú előkelő közönség jelenlétében székfoglalóját Hegedűs Lóránt dr„ volt pénz­ügyminiszter a Kisfaludy Társaságban. Elő­adásában Tisza István gróf étdemeinek mél­tatásával foglalkozott. A székfoglaló ünnepi hangulatban folyt le. — (Harangszentelés Szepesremetén.) Gölnicbányai tudósítónk jelenti: Szép ünnep keretében szemelte fel a szepesreinetei evan­gélikus egyházközség két uj harangját. A szentelést Hoffmann Károly gölmcbámya1 és Scherííer Nándor koronipai lelkészek végez­ték. — (A szlovákok erdöörnek sem jók?) Besztercebányai tudósítónk irja: Hradek Up- tómegyei községben évek óta fönnáll az er­dőőri szakiskola. Most ősszel a szakiskolába jelentkező 74 pályázó közül a felvételi vizs­gán 50 megbukott. A 23 fiú közül, ak'ket fel­vettek az iskolába, csak 4 szlovák, a többi 20 cseh nemzetiségű. — (A moszkvai sakkverseny második fcrdu'ója.) Romanowskinak sikerült döntet­lent elérnie Capablancával. Réti vesztett Marshallal, Zubarew vesztett Rabinowiccsal és Sámisch vesztett Rubins-t-cinnal. Yatest le­győzte Bogoijubow, Löwenfisch vesztett Werlinskij ellen. Duschotimirsky vesztett Torrival, a fiatal mexikói bajnokkal, aki az első fordulón szabadnapos volt. Remis volt a Bogatircsuk—Tartakower-játszma. Függ a Grünfeld—Gotthilf- és a Jinzenewskij— Spiehnann-játék. Lasker szabadnapos volt. A verseny állása: Bogoijubow, Marshall, Ru- binstein 2, Romanowski l.b, Rabinowics 1 (1), Torri 1 (sz.), Capablanca, Löwenfisch. Tarfakower, Werlinskij, Yaíes 1, Lasker ^ (sz.), Bogatircsuk, Duschotimirsky, Réti, Jin- zenskij -K, Spieknann 0 (2), Gotthilf, Grünfeld 0 (í), Sámisch, Zubarew 0. — Óriási pánik a newyorki értéktőzsdén. New. Yorkból táviratozzak: Miután a tőzsdén az árfolyamok már napok óta rapidan emel­kedő tendenciát mutatnak, tegnap arra a hír­re, hogy a bostoni Federál Reserve Banc föl­emelte a kamatlábat, valóságos baissepánik tört ki. Számos kisebb tőzsdei exiszíencia’ katasztrofális veszteségeket szenvedett és a tőzsde tegnap élte át életének legnehezebb napját. Hat óra alatt 3.4 millió részvény vál­tott gazdát, mig a híres 1901-iki Pacific-pánik alkalmával csupán 3.3 millió részvény került ugyanily idő alatt forgalomba. — A lavina módjára növekedő baisset növelte az a hí­resztelés is, hogy e newyorki Federál Re- serve Bank is emelni fogja a bankrátát. A bank vezetősége ezt a híresztelést megcá­folta, mire estére a newyorki tőzsdén köny- nyebbülés állott be. — (Teinplomszeníelós Ungvárott.) Ungvári tudósítónk irja: Az ungvári uj evangélikus temp­lomot november 22-én avatja fel Jánoska György dr. evangélikus püspök, aki huszonegyedikén ér­kezik Ruszinszkó fővárosába. Ha a vesék betegek es nem mfüiködinek és a fehérjeemesztesnél föl­szabadult hugysavanyagot a testből írem üávo- litják el, úgy szenved az egész szervezet, az ember beteg, sokkal súlyosabb- mint ahogy so­kan hiszik és a vesrbaj, ha idejében és gondo­san nem kezelik, korai és fájdalmas halált okoz. A hirtelen fellépő Uraemie (általános vér mérge­zés) veszélye fenyeget minden vesebajost. Pedig olyan egyszerű a vesebaj kigyógyitá- sa és a kellő türelem teljes gyógyulásra vezet. Van számos kipróbáit gyógynövény, amelyet csak helyes módon kell alkalmazni és azok nagy hatással vannak minden vesebajosra. Hogyha ezeket a gyógynövényeket vegyi-termékekkel fölváltva használják, úgy nemcsak a gyógynövé­nyek és gyógyszernek a hatását érik el, hanem egyúttal egy potenciális hatást, amely a legtöbb esetben biztos gyógyulást eredményez. Aki erről a feltűnést keltő felfedezésről meg akar győződni — s ezt minden vesebajosnak fél­téül énül meg kel tennie —- írjon egy levelező­lapot pontos címével a Pharmakon G. in. b. H- nak Alt-Harzdorfba. Postafordultával kap in­gyen és bérmentve egy nagyobb próbaadagot ebből az uj és truír általánosan ismert „Nephrí- pur“ preparátumból, valamint „A háziorvos4* cimü értékes könyvet. Ne szalassza el ezt az al­kalmat, mert a vesebaj következményei határta­lanok és mmél előbb tesz ellene valamit, annál jobb az Önre nézve- is- .,Nephrlpur“ már mindenütt ‘ismeretes és minden gyógyszertárban kapható. Ha vél étién súg bői kifogyott volna, agy azt szívesen megszerzi önnek a gyógyszerész- Irjo-n tehát még ma egy próbaküldemény végett a következő címre: Pharmakom G. m. b. H. Alt- ilarzdorf bei Reichenberg (74-es szám). A magyar nemzeti párt zászlóbontása Pozsonyban A magyar nemzeti párt országos választási Irodája közli: Á magyar nemzeti párt holnap, pénteken este 6 órakor nagy választó népgyiilést tart Pozsonyban, az Aranyszar­vas-szálló nagytermében. A gyűlés szónokai: Szcnt-Iváiiy József, Nitsch Andor, Maiéter István, Tarján Ödön, Richter János, Holota János és ií.i. Koczor Gyula. Pozsony magyar és német választó­polgárai nagy érdeklődéssel várják a magyar—német egység hirdetőit. Oí golyót röpített tériébe a különvált asszony Családi tragédia Budapesten a közös ismerős közreműködésével — Jakabházy László vas­úti tisztviselő életveszélyesen megsebesült — A P. M. H. tudósítójától — Budapest, november 12. Mozifilmre való és majdnem emberhalál- lal végződő családi trag:komédia történt teg­nap este Budapesten a Tükör-utcában. Az eset főszereplői Jakabházy László vas­úti tisztviselő és felesége, aki öt revolverlövéssel életveszélyesen meg­sebesítette férjét. Jakabházyék házasságuk első éveiben boldogan éltek Budapesten- Az asszonynak nagyobb hozománya volt. A férj később is­meretséget kötött egy újpesti özveggyel és hűtlen lett feleségéhez. Az asszony és a férj között enratt napirenden voltak a torzsalko­dások. A feleség végül, is vidékenlakó szülei­hez utazott. A-rnig odahaza volt, a szalmaöz­vegy férj elherdálta a felesége vagyonát és hozományát. Tegnap este Jakabházy Lászlóné felke­reste különélő férjét és nagyobb tartásdijat kért tőle. A férj kidobta a pénztkérő asszonyt. Az asszony erre elment panaszkodni egy Kovácsné nevű közös ismerősükhöz- Javá­ban szidta férjét, mikor a férj, szhitén baját 1 panaszolandó, becsengetett Kovácsnéhoz- A 1 feleség elbújt a szomszéd szobába s a férj be­lépett. Kovácsné rögtön rá támadt: — Micsoda dolog, hogy kidobta a sze­gény asszonyt. Nyomorban hagyja élni. pe­dig egész hozományát maga herdálta el! A férfi, nem sejtve, hogy felesége a szomszéd szobában hallgatózik, nem volt rest s igy védekezett: — Dehogy hagyom én őt nyomorban mikor különváltunk, kétszázmilliót adtaim neki. Az ajtó mögött hallgatódzó izgatott fe­leség erre berohant: — Nem igaz, hazudsz, hazudsz! Parázs jelenet fejlődött ki. mire Kovács­áé mindkettőjük szűrét kitette az utcára. Itt tovább folyt a perpatvar. A felizgatott feleség egy óvatlan pilla­natban előrántotta revolverét és ötször egymásután ráíőtt a férjére, Jakabházy azonnal összeesett. Az asz- szony elszaladt s a rendőrségen jelentkezett- A súlyos sebesültet a mentők beszáll1 tották a Rókusba, ahonnan a Paior szanatóriumba vit­ték és megoperálták. Állapota életveszélyes. A tiszauilaki mmm árvíz Víz alatt a tiszamenti falvak —- Harmincnál több házat sodort el az ár — Újlak egyetlen csónak nélkül — A hatóság nem segíti a károsultakat — Saját tudósítónktól — Tiszaujlak, november 11. Borzalmas hírek terjedtek el vasárnap Beregszászon a tiszaujlaki árvizszerencsét- lenségről. A „jólértesültek*4 mindenféle vad hirt terjesztenek, hogy az árvíznek hat ha­lottja van, hogy házakat, hidakat sodort el, stb. stb. A vonatban A délutáni vonattal Újlakra siettem. Kipirult arcú vidéki diákok, kis iskolás leányok fontoskodó komolysággal mesélik \ egymásnak, hogy a királyházi vasútvonal j mentén fekvő községekből senki sem jöhe- j tett iskolába. Itt az ár miatt már képtelen- j ség kilépni az utcára. Kipillantok a vonat j ablakán. Ameddig a szem ellát, víz alatt j vannak az összes Tiszamenti községek. Az j egész látóhatár egy nagy szennyes vizű mo- ] csér képét mutatja. j Tiszaujlakon Nehezen baktatva haladunk a cuppogós, | mély sárban. Nagy kerülőket keli tenni. A j rendes utón nem juthatunk a városba. A sar­ki korcsma előtt zugó morajlással csobog a víz. Felfordult ménfő-csónak az utcán. Kité- j petfc kerítések. Futkosó szegényemberek, j Kétségbeesett akasztófahumor. Sejthető, mi-! lyen nagy izgalmakat élhetett át csak fél j nappal előbb ez a kis vidéki város. A pontos tényállás j Vasárnap éjfélkor tizenkét órakor indult j meg az áradás és hajnali három órakor már j víz alatt állott az egész község. Délelőtt 11 j óráig egy magasságban maradt az ár. | Ugyanez idő alatt a jelentések szerint az újlaki vasúti töltésnél a vízállás el­érte a 470 centiméteres magasságot. Éjjel két órakor kiszállt a helyszínre a j nagyszöilősi főszolgabiró. A velejött mér- [ nökök megállapították, hogy­ha a vízállás még tizenöt centimétert emelkedik, úgy át kell vágni a balparíi töltést, amelyen a szöllösí országút halad. A nagy riadalomban az volt a legnagyobb szerencsétlenség, hogy Újlakon egyetlen egy csónak sem volt található. A kétségbeejtően humoros hely- • zetnek az a magyarázata, hogy a Tisza- j menti községben a cseh csendőrség min- j den csónakot elkobozott, nehogy valaki Magyarországon átjárhasson. Reggeli hat órakor kezdődött a mentés és a menekülés. Egy Ackermann nevű ember egy csendőrrel sietett a bajban levők segít­ségére. Kis ménfő-csónakjuk azonban valami ok folytán megbillent s mindketten befordul­tak a mély vízbe. Szerencsétlenségükre senki sem volt a közelben, úgyhogy a jeges árban több mint ötszáz métert kellett nszniok. Nagynehezen sikerült egy akácfára kapaszkqjjniok és ott két-három óra hosszait dideregtek a zimankós sze- j les őszi időben- amíg megszabadították őket. A cigánynegyed Újlak úgyszólván a cigányok városa. Egész kis cigánytársadalom él itt a város végén. A füstös, dülledező kis utcanegyedet Velencévé parodizálta a nagy árvíz. A há­zakból kilépni lehetetlen A szomszédok csak csónakon közlekednek egymással. Kilátogat­tam a szomorú viharvert cigáíiy-Veleneébe s a jajgató cigányok felcsillanó szemmel felel-; geínek kérdéseimre. Azt hiszik, valami jóvá- i tételi bizottság tagja lehetek. A bagaria-színű „Pongó bácsi*4, illusztris újlaki cigányinatu- zsáleim felemeli a mutatóujját s úgy érzékel­teti a nyomorúságát, — Kisasszonyként, igy maradtam ni, mint az ujjam. Vigasztalgatom, de közben meg vagyok róla győződve, hogy Pongó bácsi azelőtt sem volt öltözöttebb, mint most, az árvíz után. A károk A legtöbb kár a cigánysoron esett, ahol legalább harminc házat rombolt el és vitt magával az árvíz. 1913-ban volt csak hasonló árvíz Újla­kon. Most sok kár esett a raktárakban. Friedinann fakereskedő egész raktára elúszott. A Zicherrnann és Gottlieb terménycég raktárában mintegy 30—40 métermázsa búza került a víz alá. Hogy segítenek a hivatalos körök? A lakosság a házaiktól megfosztott cigá­nyok részére a szolgabirótól segítséget kért. A segítség abban állott volna, hogy a cigá­nyoknak a község pénzén szalonnát és ke­nyeret osztanak ki. A főszolgabíró azonban kereken megta­gadta a segélyt. Zsürger terménykereskedő azonban gon­doskodott róluk és ellátta őket kenyérrel és szalonnával. Hivatalos intézkedésekről egye­lőre senki nem tud. (n. m.) Miiben idő tp Borult, hideg. (Orvosi hír.) Ungár László dr. átvette néhai Adriányi János dr. rendelőjét Dbbsitián. Jelenleg tanulmányúton tartózkodik. Rende­lése megkezdésének idejét később adja tu­domásul. — (Nyolc napi fogházat kapott Vágh István.) Ma került Vági István második izgatási ügj'e a Schadl-tanács elé. A független szocialista párt május elsején röpiratot adott ki, melynek izgató kijelentéseiért Vágit vonták felelősségre. A tör­vényszék nyolc napi fogházra ítélte Vágit. — Ugyancsak ma állott a biróság előtt Fényes László a katonai ügyészség megrágaimazása miatt. Fényes 3 hónapi fogházra és 5 millió korona pénzbüntetésre ítélték. — (Kiütéses tífusz a Verchovhián.) Ungvár- rói jelentik: Tegnap az ungvári közkórházba öt kiütéses tifuszos beteget szállítottak be Uzsok- ról. Ungvárról bizottság fog kiszáilni, hogy Ver- chovina népe között a veszélyes járvány terjedé­sét megakadályozza. — (Lopás a besztercebányai kórházban.) Tudósítónk irja: Szombaton éjjel ismeretlen tettesek behatoltak a besztercebányai vá­rosi kórház gondnokának, Scher Lajosnak Yodáiá'ba s ott az íróasztal fiókját feltörve 2890 koronát loptak el. A tolvajok a viszo­nyokkal ismerősök lehettek. A nyomozás megindult. — (Házszentelés Kézsmárkon.) Gölnic- bányaj tudósítónk irja: A kézsmárki Római Katolikus Olvasókör uj helyiségeit november 8-án avatták fel ünnepélyes keretek között. Az avatási szertartást Janecsko plébános végezte. — (Az ungvári ipartestület tisztujkó gyű­lése.) Ungvárról jelentik: Vasárnap délután tartotta meg az Ungvári Ipartestület tiszt­újító gyűlését, melyen a fönökhelyettest és a választmányt választották meg. Az iparosok egyrésze Kreisler Géza nyomda-tulajdonos, nagyobb része azonban Mermefetein Mihály mészáros mellé csoportosult. A Mermelstein lista a választásból 53 szótöbbséggel ke­rült ki győztesen. — (öngyilkos budapesti textilkeresketíö.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Hubert Nándor erzsébetiért textil nagykeres­kedő ma délelőtt üzleti könyvei mellett iej.be- lötte magát. Tettére anyagi nehézségek vitték. — (Jótékony adomány.) Gölnicbányai tudósítónk irja: Az Amerikai Szepesi Egye­sület a ménhárdi evangélikus egyházközség iskolája számára 6000 koronát adományozott. Kettős jubileum A Prágai Magyar Hírlap jubilál — meg­ható ez a jubileum és engem, a szlovenszkói magyar színház igazgatóját sokra kötelez, mert ez a lap mindig önzetlenül, kuiturfei- adatainak teljes megértésével foglalkozott a nehéz sorsra jutott magyar színészet ügyé­vel, létkérdéseivel. Ezer szám, nagy szám ez és mind az ezer a magyar kultúra önzetlen szolgálatában állott. Ha már ilyen tekintélyes jubileumot ért meg a magyarság központi lapja, magam is előállók szerényen, csende­sen egy nagy számmal, nem hivalkodással, de azért én is jubilálok, íme, mióta kassai színigazgató vagyok, közel 4000 előadást tartottam. Ha végig szaladom azt az időperiódust, melyben Szlovenszkón 4000 előadást tar­tottam, ha szemlét tartok küzdelmes élete­men, a magyar színészet emberfeletti erő­feszítésein, könny szökik a szemembe, mert annyi gond, fájdalom, csalódás, hányí- veteu élet halmozódott össze, amennyit csak a legnagyobb hittel és akaraterővel leheteti leküzdeni, de a fájdalom könnye mellett', melyből most mindnyájunknak túlon­túl sok jár ki, az öröm szikrája is fellobog bennem, mert sok-sok dicsőség, büszkeség fűződik a mi munkánkhoz! Szenvedéseinkben, örömeinkben, küz­delmeinkben, sikereinkben a Prágai Magyar Hírlap mindig itt volt mellettem, szorosan. Akik ezt a lapot megteremtették, akik ezt a lapot írják, múlhatatlan érdemeket szereztek a magyar kultúra és a magyar színészet történetében is. Engem mindig szeretettel támogatott, elösmert . . . milyen jó barát, testvér, gondos apa, aki gyermekeit egy akolba terelte! Milyen jó tudni, hogy van, hogy erőben duzzad és a jubiláris mérföld­kőnél uj és nagy feladatokra vállalkozik, milyen jó tudni, hogy a miénk! A négyezer előadás jubileumát itt vak hol Losonc a Rimaszombat között kel-len. megölnünk, valahogy csendesen, magunkba merültem Négyezer előadás ... a vezető-

Next

/
Thumbnails
Contents