Prágai Magyar Hirlap, 1925. november (4. évfolyam, 247-271 / 990-1014. szám)

1925-11-13 / 257. (1000.) szám

Iliül enni Irta: Péchync Bartóky $5ária Ez a — címül írott — szó rendszerint csodálatos és eléggé ■ ellentétes érzéseket vált ki a leik ékből. Jubilál valaki, rneri inár 25 év óta egy tisztséget visel, vagy hogy már annyi idő óta viseli ily inén rozs-alán eait (természete­sen a tövisekkel együtt). Ünnep lesz ebből a napból, boldog és dicsőséges évforduló. A jó embereink elmon­danak minden szépet és jót az ünncpeítről, akár úgy volt, akár nem s az ünnepelt telje­sen beleéli magát a hangulatadta szépségek­be, vígan lubickol az ünnepelt été $ kedves .hullámain, de. ime, egyszerre egy érzés nyi­la! át a lelkén, megérzi, mennyire eltávolo­dott — az ifjúságától. Látja, hogy ez a ne­gyedszázad volt az igazi élet! A szép. a ra­gyogó. a reményekkel színezett, gondtalan, gyönyörű élet. Kérdés villan a 1 élekbe: vájjon lesz-e még örömünk, remélhetünk-e még va­lamit. vagy ime. most egy bökretás pálcával bekopogtatunk az öregség ajtaján s bizony, fői is tárul előttünk ez az ajtó s nekünk be kell lépni. A köszöntők után felhörpintett pohár borban valami keserűséget érzünk, nem a bor zamatét s az aranyszin csillogása immár eljegyzett az öregséggel. Az 50 éves jubileum csendesebb hullá­mokat ver a lélekben. A fátyolos tekintet már nem kutatja a múlt képeit, a szív tüze már az évek hamujával van behintve, csak itt-ott csillan eio a zsarátnok, — lángja már nincs, a lélek húrjain sem a rmíli, sem a jövő zenéje nem rezeiül s az ünnepelt lassan szűr­ésűivé- élvezi a jeleni — égy korty jó bort. Csak nagyon kivételes az ifjúságtól ra­gyogó, kacajtól zengő jubileum, amilyet most mi ünnepiünk ... Tekintetünknek nem kell a távolban ku­tatni. hogy mikor volt a magvetés, oly hirte­len nőtt sudár fává, a Prágai Magyar Hírlap s hozta, egyre hozta üde hajtásait, leveleit. Íme, itt az ezredik! Sok-sok ezer testvérével hullott felénk. Mindig jött, ha örömet hozott, jött felénk szelíden, ha vigasztalni kellett a szivünket. Kétségbeesés idején bátorított, megmutatta, hogy kell vésszel-viharral szem­beszállni — az igazságu n k ért. Gyorsan nőtt szép, terebélyes fává; erős dereka, lomb-koronája mintha a mesék vilá­gából emelkedett volna ki, pedig nem, hanem azért, mert mindig tántorithatatlanul telje­sítette rendeltetését. A most már hatalmas fa támaszt nyújt erős. viliaredzett derekával, védelmet ad lombkoronájáva! s a „Nagyasszony", a ma­gyar asszonyok és lányok lapja, örömmel fo­gadja a fölajánlott uj otthont s szívesen simul folyondárként az erős törzshöz, hogy ezután onnan induljon útnak régi híveihez, ifjú ba­rátnőihez s a gyermekszoba drága, kis lakóit onnan viszi a jó kis pajtásokhoz. Azért derült, vidám ez a jubileum, mert nem vissza kell nézni, hanem előre, ahonnan fényesen ragyog a reménység su­gara s nem lehulló levelek szomorúsága árad felénk hanem uj rügyek és ifjú hajtások zsend ülése. Kérjük barátainkat és olvasóinkat, ! hogy minden kávéházban és étte­remben erélyesen követeljék la­punkat, a Prágai Magyar Hírlapot, j __________ _________ Ka ssa uj főpásztoránál, a rozsnyói püspöki székházban Csárszky Józsei dr. püspök, a kassai egyházmegye apostoli adminisztrátorának nyilat­kozata a P. M. H. szamára Rozsnyó, november 10. Valahányszor ódon püspöki székházunk előcsarnokába lépek és a nehéz kapu dong ve becsapódik mögöttem, az az érzésem, hogy hirtelen a múltba zuhantam A széles lép­csőfokon halkra tompul a lépés, hogy annál jobban kongjon a kőkockás, végeláthatlan emeleti folyosókon. Ez a hirtelen zaj mintha merő szemrehányás volna, százados múltak megzavart szellemeinek szemrehányása. Az emlékezés a múltba visz. Emlékezem egy jóságos hangra, két csodálatos szemre. Emlékezem tömjén és viaszgyertyák fojtó, nehéz illatára, halálos virágpompára, hideg kriptaüregre, mely magába fogadta az örökre lezárult szelíd szempárt és egyszerű kőlapra vésve viseli Sip-eki Ba-lás Lajos ne­vét. Emlékezem biborszin őszirózsák tenge­rére, harsanó éljenzésre. Szálas, sudár főpa­pok, katonatisztek között törékeny, finom és mégis mindeneken uralkodó főpásztori alak. És csak pár hónap előtt volt. hogy a kassai dómban megiUetődött tekintettel révedtem a mázsás kőlapra, mely a Eischer-Colbrie Ágost teteméhez vezető kripta lépcsőit fedi. íme, a múlt a jelenbe kapcsolódik. Fi- sclier-Colbrie Ágost elárvult föpasztori széke nem árva többé. Utóda, valaha kedvelt tanít­ványa lép örökébe, a mi püspökünk, aki még a rozsnyói székház lakója. Az előszoba üvegajtaján át dolgozóasz- taia mellett pillantom meg a püspököt. Alak­jához s'tiiszerü hátterei ad az egész falat el­borító ódon könyvtárszekrény. Fiatalos, de mégás nyugodt, komoly akaraterő, a mély emberszeretetben gyökerező szelídséggel pá­rosulva, jellemzi első megszólalásától kezd­ve minden mozdulatában, tagleitésében s mondanivalóiban. Legelőbb a hosszas árvaságban hagyott rozsnyói egyházmegye átvételénél nyert be­nyomásairól érdeklődöm. — Az átvételnél talált helyzetről a leg­nagyobb elismerés hangján kell nyilatkoz­nom, Az egész papság lelkes munkát végzett- ehhez hozzájárult az aula tökéletes ügyke­zelése. Bensőséges, buzgó és eredményes hit­életet találtam és a legnagyobb örömmel vet­tem át az egyházmegye vezetését. Egy az. amiben hiányt éreztem: javadalmazásomnak szűkössége nem engedte rneg, hogy nagyobb összegeket áldozhassak jótékony célokra. Ez az anyagi kötöttség sok szép tervem ke­resztülvitelében akadályozott. — Milyen a rozsnyói papnevelő intézet jelenlegi működése? — Lassanként visszanyeri az egyházme­gye igényeinek megfelelő intenzitását. Ki­lenc növendékünk van, ez a szám az egyházmegyéhez tartozó mintegy 80 plébánia szükséges utánpót­lásához alig elegendő. További gyarapodásunk valószínű, de ha 15—16 növendékig jutunk, úgy ez már a szükséges maximum lesz. — Milyen érzésekkel indul a tanítvány szeretett Mestere örökét átvenni? — Bizony, megvallom, súlyos felelősség, nagy feladatok előtt állás érzésével. Legbuz­góbb törekvésem lesz, % hogy hozzá minden­méltóságot, a száműzött vármegye históriai fikcióját, gondozta őket, ur volt köztük, még mindig érezte maga körül a vármegye at­moszféráját. De a mernek ültek elszórodtak a csonka országban, ki hol elhelyezést talált, az alispán egyszerre csak hatáskör nélkül maradt, nyugdíjba került. Járt erre, járt ar­ra, de hamar észrevette, hogy minden egyes alkalommal egy fokkal hűvösebben fogad­ják, a miniszteri segéd titkárok is kezden ek mái némi fölénnyel beszélni vele. Megsér­tődött, elkedvetlenedett, visszavonult. Most látta csak, milyen kevés összeköttetése van Budapesten. Az ő talpazata a vármegye volt. amint ez kicsúszott alóla, kicsi lett. elvesz­tette a biztonságot, nem tudott az uj helyzet uj emberei közt tájékozódni. Még egy kí­sérletet tett a politikával, a választásokkor, de Erdélyen kiviil nem ismerték sehol és nem ’kadt számára kerület. Nem volt kedve már a kaszinóba se jár­ni, a kormánypáti klubba, a parlamenti folyo­sóra sem,' mindenütt a fölöslegesség ideges ’rzése meredt elé. Egy csendes kávéház Kel­lemes sarokasztalánál ütötte fel a tanyáját Üt tölti délutánjait. Lassanként köréje gyüle­keztek heten-nyolcaii, szomorú vidéki ma­gyarok, akik sehogy sem tudnak gyökeret verni n nagyvárosban. Mind olyanok, akik látták odahaza, dicsőségben, most is megtar­tották, legalább szemben vele a tisztelettel­jes tónust. Van köztük bíró, mérnök, ti.sz.tvi­ben méltó legyek. Bár kissé nehéz lesz a helyzetem ott, ahol kevéssel előbb szerény pozíciót töltöttem be, de erősen bízom ben­ne, hogy mindenen át íog segíteni a szeretet, a leg­hatalmasabb fegyver. Már kassai szemináriumi tanár korom­ban szeretettel érintkeztem ottani híveimmel és ezeknek a régi kopcsolatokn-ak kiépítése, hiszem, sikeres lesz. Anyagilag, sajnos, ott i,s nehéz a helyzet. A kassai egyházmegye birtokainak nagy része Magyarországon van és ezek további sorsáról eddigeié magamnak sincs tudomásom. — Hogyan és mikor fog történni az át­vétel? — A rozsnyói egyházmegye átadása minden nagyobb nehézség nélkül megy majd végbe, mert a birtokokat tulajdonképpen nem is vettem át, azokat a Centrálná Správa ke­zeli és mindössze az adminisztráció fedezé­sére és saját ellátásomra szükséges össze­geket utalja ki. A kinevezési okmány nem érkezett meg, csak a nunciatura híradása. Az okmány leérkeztéig mintegy két hét telhetik még el. Azt majd bemutatom a kassai káptalannak és ezzel átveszem az ottani egyházmegye kormányzását. Ezzel egyndöben veszi át utódom az én elhagyott helyemet. — Szabad egyet-mást tudnunk az utód személyéről? — Bubnics Mihály, pápai kamarás, niagy- tapo-lcsányi plébános, régi kedves ismerő­söm. Csendes, munkaszeretö ember, a leg­buzgóbb papok egyike. A bensőséges hitélet kiépítése, különböző missziók létesítése körül nagy érdemei vannak. Megszervezte a földmives ifjúságot, nagy gondot fordított búcsúk szervezésére. Polititaki mozgalmakban egyáltalán nem vett részt, teljes leikével papi feladatai­nak él. Jó kezekben hagyom itt egyházmegyé­met. . .... Míg jegyeztem, a püspök ur olykor el- révedve simogat végig a nehéz aranyláncon függő zöld zománcos püspöki kereszten. Mutató ujján megvillan a smaragdos pásztor- gyűrű. Befejezőbe egy megható epizódot mond el abból az időből, amikor Eischer- Colbrie Ágostnak megköszönte, hogy atyai jóindulatával püspökké kinevezésének útját egyengette. Megjegyezte eközben, hogy any- nyi jótétemények között ez az egy talán, amely súlyosan nehezedik a megajándékozott tanítvány vállára. Erre a megjegyzésre Fi- scher-Colbnie szelíden ujjaiba emelte a püs­pöki keresztet és azt tanítványa felé fordítva, ez emlékezetes szavakat mondotta: — Bizony, édes fiam, valamennyi ke­reszt között, melyeket az ember a .föl­dön viselhet, ez a legnehezebbek egyike. És ez Csárszky József püspök egyetlen programja. Mély vallásos buzgalmától, krisztusi szeretettel telt szivétől, gazdag tu­dásától és fiatal munkabírásától telhetőén méltónak lenni ehhez a kereszthez. Tichy Kálmán. selő, kiizködö szegény emberek,, akik mind úgy néznek vele együtt kelet felé a Király­hágón túlra, mint az Ígéret földjére. Ha oda egyszer még vissza lehetne menni. Elégedet­lenek a pesti dolgokkal, mindegyiknek van­nak hivatali sérelmei, keserűen beszélnek róluk, maguk se tudják, hogy az a bajuk, hogy idegenek a nagy városban, nem tudják magúkat beleélni. A p:ncér is úgy szolgálja ki őket, mint akármelyik más vendéget, kur­tái!, közömbösen, csak éppen, hogy mondja: Guszti, fizetni, alispáni asztal. Az ‘alispán már kezdi kis urnák érezni magát. Jár a ká­véházba egynéhány generális, kegyelmes urak, jár volt államtitkár is. Istenem. Itt Bu­dapesten annyi kegyelmes és méltóságos ur szaladgál és mind csak egyszerű kávéházi vendég. Néha Iiirt kap, valamelyik onnan, ha­ntiról. — A Muki cigány is meghalt, — mondja a bíró. — Isten nyugosztalja. Sok szép es’ét szerzett nekünk —- Így pareutálják szotno- ' uan. — Úgy van jól, — mondja az alispán. Minek az oláhnak cigány ___ — Nagy szelek jöhetnek most a Hargita felöl, ~~ mondja a másik és olyan mozdula- 'ot tesz, mintha behúzná a nyakán a bundát. — Jó ilyenkor egy pohár forralt bor a Sasban, — mondja rá a mérnök. /étitek, november 13. Csodavárás Hét esztendőt morzsoltunk immár le az nj történelmi fejezetből. Mi tagadás — sok Virág nem nyílt számunkra; sok reménységünk, kíván­ságunk, jogos követeléseink, nyelvünk, hitünk és^ kultúránk fejlődésének ezer sírkereszttel jelölt te­metője volt. ez a hét esztendő. * A néphit szerint hétévenként változik az emberi természet. Talán merész, talán oktondl és nevetséges azt hinni, hogy ez nem csupán az, ember életére vonatkozik; de hisz a Szentirás is megemlékezik a hét sovány és a hét kövér esz­tendőről; a természetnek is vannak törvényei s ezek erősebbek az emberieknél. A gyógyíthatatlan, súlyos beteg útja a pro­fesszorok rendelőjén keresztül a javasasszonyok konyhájába vezet, a vizbefuló is görcsösen ka­paszkodik a gyenge szalmaszálba, eszelős, fana­tikus hittel, bízó akarással, azért, mert élni! élni! élni akar mindenáron és várja, hogy csodát te­gyen az Isten. Mi is élni! élni akarunk. Miért" ne hihetnénk hát mi is a vizbefulladók reménységével a hétesztendős forduló megbéké­lése, jobb. derűsebb, boldogabb napokat hozó csodájában? Az erős hit és erős akarás már nem egyszer meghozta a maga csodás gyümölcsét, rajtunk áll, hogy szilárd, tántoríthatatlan hitünk, erős egyöntetű akarásunk éltető friss forrást fa­kasszon a rosszindulat és gyűlölet kősziklájából — rajtunk áll, hogy egyenes, büszke gerinccel lép­kedjünk át a körülöttünk elnyeléssel fenyegető Vöröstenger ádáz. szennyes hullámözönén. amely vesztünket okozhatja, ha nem él bennünk is fen­nen, ragyogóan a Mózes hite, Istenben való bi­zodalma és izzó fajszeretete. * Ezeket a reflexiókat a küszöbön ievő válasz­tások zúgva viharzó előszele váltotta ki belőlem. Fájón olvasok egy-egy ismerős, jó magyar hang­zású nevet, amely vörös szégyenfoltként tüzel felém egyes listákról. És ezek a listák nem vise­lik se a 4, se a 27-es számot. Szeretnék odamenni mindegyikhez, aki elté- velyedett, legyen bár hitehagyott vagy konjunk­túralovag, — ha tétova határozatlanság áldozata, ha veszéllyel, erőszakkal dacolni nem tudó gyön­ge báb — szeretnék mindegyiknek mélyen a Sze­mébe nézni, megfogni a kezét, jó erős szorítás­sal és szlovák földön nevelkedett, a Fátra ölén szlovák példán fanatikussá edzett szivem min­den lelkes hitével igy szólni hozzá: Testvér, ha magyar vagy. segíts megostromolni az eget. se­gítsd hozzá nemzetedet a hétesztendős forduló csodájához; testvér, ha magyarul imádkoztál kis­gyerek korodban, állj meg büszkén az elárvultak, elnyomottak dacos, önérzetes szikláján, hunyd be a szemed, ba a sátán tündér! reménységek vízió­ját vetíti feléd és szorítsd ökölbe a markodat ha csillogó ajándékot akar beletenni: hiszen tudnod kellene, hogy quidquld id est, timeo Danaos. et dona ferentes. Félj tőlük akkor is testvér, ha dús. csengő Ígéretek csalfa képével hitegetnek, bi­zony, mondom néked — akkor félj legjobban... * Igen igy, ilyen fájó, kérő, árva magyar szív­dobogástól lüktető szóval szólanék hozzájuk Ta­lán volna hatása egynéhány tétova kéz mozdula­tára, amelyik 15-én 29 lista útvesztő halmazából ingatag, tanácstalansággal válogatni próMlna... Egy a sorsunk, szenvedésünk, küzdelmünk, egy kell. hogy,legyen a célunk, reménységünk, közös az akarásunk!... És amint büszke örömmel tekintek a hétesz­tendős keserű múlt szörnvii elhagyatottságából erős magyar akarással életre hívott P. M. H. 1000-ik megjelenésének ünnepe elé. eszembe jut­nak Schiller szavai, amit jelmondatnak írnék min­den magyar testvér homlokára: „Az ember szerencséje Akarat!“ Rajtunk ál!, hogy hét év múltán csoda tör­ténjen. Akarjuk?? Pápaszem. Csak ott van a becsületes bor. Azóta sem ittam párját... A volt szolgabiró felhököl a bor nevére. — Van itt egy furmint, az elég ió, — mondja kívánkozva. — öt perc és már az asztalon egy üveg furmint. Kóstolgatják. Jó bor, de a Sas bora az mégis más. Az öreg Nerger, az értette az italt, ez a pesti kávés csak veszi a borkeres­kedőtől, azt se tudja, mit árul. Régi mulatságok jutnak -az eszükbe, koc­cintanak, kedves szomorúsággal, asztalközi hőstettek kerülnek szóba. — Hej, az a szép polgármesterné... Da­lol-e még. táncol-e még? Akik ottmaradtak, tudnak-c még mulatni? Szivük van-e még hozzá? A második üveg furmint is az asztalra kerül. Megindul a kvaterka. Csöndes beszéd, koccintás, a kávéház közönsége odanéz: kik boroznak ott, este hét órakor a kávéházban? A szolgabiró megpendít egy öreg erdélyi nótát félhangosan inkább dúdolva, a többiek lekönyökölve, busán hallgatják. A második nótánál már vele dúdolnak szépen, szeré­nyen, bús magyar kedvvel, már a Sasban* érzik magukat, az ablak előtt a Hargita szele fuj, a polgármesterné arca mosolyog rájuk, az alispán a vármegyéről jött Ide, ~ otthon vanrmak, a drága kis erdélyi városban. ■PMHiia i rr 'rBMim m ■nrarmrKamnNi.iione «C2izem*swtmmhbhmwrcm Kvaferka Irta: Schöpílin Aladár. Ha végig ment az utcán, minden fejről leröpültek a kalapok, még a nők is kihúzták kissé magukat és megkülönböztetett mosoly­nál viszonozták gavaliéros köszöntését. A Sas-szálló éttermében minden pincér ő körűié ugrándozott s maga a vendéglős is odasie­tett kódolására, ha ő megjelent a vármegyei urak asztalánál. A helybeli banknak ö volt az elnöke, a kaszinóban ő adta a hangot, egy vármegye népe reszketett az áhítattól az ő neve hallatára. Ö volt az alispán, a várme­gye hatalmas ura, külörnb hatalom a főispán­nál is, aki inkább csak a vadászattal törődött s a közdolgokat ö ráhagyta. Minden mozdu­latából az alispán: méltóság sugárzott, da­liás termetén mintha mindig díszmagyar fe­szült volna, megszokta azt az érzést, hogy nála nagyobb ur nínsc, irgalmas volt, jó volt az emberekhez, megelégedett ember, jó­kedvű mulatozásban az első. a Muki cigány páírónu-a, minden jó bornak legyezője. Ha ünnepi alkalomkor diszmagyarban megállt az emberek előtt, úgy érezte, magasabb min­denkinél és glóriát érzett maga körül: ő volt a magyar állam kiemelkedő bástyája, emberi szimbóluma a messze erdélyi végvidéken... Aztán jöttek a románok Az alispán egy szerre csak Budapesten találta magát, vár­megye nélkül. Egyideig tartotta az alispáni

Next

/
Thumbnails
Contents