Prágai Magyar Hirlap, 1925. október (4. évfolyam, 221-246 / 964-989. szám)

1925-10-25 / 242. (985.) szám

▼ asarnap, oktodct £3. Rusziuszkót elvesztettek a kommunisták Beregszász, október 24. A ruszinszkói választási fronton megin­dult a harc s mindenesetre szenvedélyesebb­nek Ígérkezik, mint Szlovenszkón. A régi pártokon kívül a cseh 'iparospárt és Kr.amá- rék exponensei szintén próbálkoznak ember- vásárlással s egyedül csak Munkácson sike­rült Kramár embereinek pár kereskedőt be- ugratni. Kaminsky igyekszik minden agrárius intézkedést kontrakarrirozni és belső zava­rokat előidézni. A cseh szociáldemokraták gyenge kilátással és rossz előjelekkel indul­tak a harcnak. Rabár Sándor munkácsi titkárukat teg­nap a Munkács—várpalánkai országúton véresre verték. Az idei választásokon a kommunisták fognak legtöbbet veszí­teni, amennyiben a ruszin tömegek, ame­lyek a múlt választáson beugrottak a nemzetközi jelszavaknak, azóta Kurtyák ellenzéki táborába mentek át, a magyar szavazók pedig a magyar ellenzék köré csoportosulnak. Kurtyáikék ruszin ellenzéki pártjának és. a szövetkezett ellenzéki pártjainknak a-gitá- cdója nyugodtan, tervszerűen és eredménye­sen folyik. & Ma temetik Garamszentke- reszten a rablógyilkosság áldozatait — A P. M. H. tudósítójától — Handlova, október 24. A Garamszentkereszt melletti Nova Le- hota határában épült fűrésztelep korcsmájá­ban történt rablógyilkosságról tegnapi szá­munkban mér megemlékeztünk. Az öt rabló­gyilkos ruszin munkás áldozatai, Dalnoki Li- pót korcsmáros, ennek felesége, valamint az asszony két testvére, Steiner Teréz és öz­vegy Weiss Mán óné közül Dalnokyné és Steiner Teréz kiszenvéd­ték, a többiek súlyos sebekkel kórágyon feksze­nek. Weissné állapota a legsúlyosabb. Dal- nokyt ma kihallgatták. Elmondta, hogy a ru­szinok beosontak a házba és fejszecsapások­kal sebesitették meg családját. Dalnoky éj­féltájban tért magához s elvánszorgott Háusler Ottó lakására. Dalnokynét és Stei­ner Terézt ma temetik el Garamszentke- reszten. Páris is. Egy prestige sok mindenre támaszkod­hat: arra, ami volt, arra, ami van, arra, ami lesz. Egy fiatal tehetségnek, ki még semmit nem csinált, lehet prestige az, hogy fiatal és tehetséges, egy aggastyánnak mindaz, ami mögötte van. Egészséges prestige az, ami ar­ra támaszkodik, amije van- Ilyen prestige-e van annak a keserves New-Yorknak. Páris prestige-e igen gyakran arra támaszkodik, amije volt. Néha csak a prestigere támaszkodik ez a prestige. Mert amije van, az sok, szép, nagyszerű, — de legtöbbször, éppen akkor, amikor va­lamit a prestige miatt itt és csak itt keres­nek, megvan az a valami máshol éppen úgy, talán még jobba. De az a kalucsni, amit Pol- di bácsi Stockholmban vásárolt, nem igazi párisi kalucsni. Csak a párisi kalucsni, az az igazi párisi kalucsni. Nem a budapesti nő az igazi párisi nő. Csak a párisi nő az igazi párisi nő­Húsz, ötven, száz, ötszáz éve mesélnek az emberek a világon egymásnak Párisról. Húsz, ötven, száz év múlva fogják még egy­másnak mesélni: „Egyszer mentem Parisban a rue de la Monsieur le Prince-en.. Ugye, ez jól hangzik? Pedig ez a leg­piszkosabb utca, amit életemben láttam- De ha azt mondom, hogy tegnap az Andrássy- uton mentem, akkor mi lesz? Húsz év előtt irt már arról saját tudósi­tónk, hogy a Moulin Rougeban pucér lányok ugrálnak. Húsz év múlva is fog írni róla. És mindig lesz egy publikum, amelyik érdeklőd­ni fog és a szemével hunyoritt: „Aha, per­sze. Parisban...“ Mindent lehet ennek a városnak a prés ti­zével csinálni, mindent. Meg lehet unni­Cikket lehet írni róla. voilá... Csak megölni nem lehet- (Páris, októberben.) Prágáüüü Is idol a magsfaHtésncí egységes csoport Prága, október 24­Amint más helyen beszámolunk, tegnap létrejött Prágában a német agráriusok iparosok és a szlovenszkói németek közös választási csoportja a Magyar Nemzeti Párt­tal. Értesülésünk szerint a választási csoport az összes történelmi országokbeli kerüle­tekben listát állít és jelölni fog a két prágai kerületben is. A csoport jelölő listáján magyarok is fognak szerepelni. A Csehországban, Morva­országban és Sziléziában élő magyarok tehát a magyarság .érdekeit szolgáló listára ad­hatják szavazataikat s így belekapcsolódhatnak a magyarság nagy serős nemzeti har­cába. A g®r#g Sta^sereg ©Ifem^ivára Scészül A bolgár hadsereg Is készen áll — Nehéz ágyuk állandóau bombáznak egy bolgár várost — Chamberlain veszi kezébe a görög-bolgár határincidens ügyét London, október 24. Sir Eri-c Drumond a népszövetség főtitkára, ma egész naip ta­nácskozott Brianddal a görög-bolgár határin­cidens kérdésében. A vasárnapi párisi rend­kívüli népszövetségi tanács ülésen Angliát maga Chamberlain fogja képviselni, ami bi­zonyítja, hogy a nagyhatalmak nagy fontos­ságot tulajdonítanak a balkáni incidens gyors elintézésének. Szófia, október 24. Beavatott körökből szerzett értesülések szerint a görögök Szalonlkíból újabb nagy csa­pattesteket küldtek ki a bolgár határra. A látszat úgy mutaja, hogy a görögök nagyarányú offenzivát akarnak indítani. Mivel a görög csapatok folytonosan elő­nyomulnak és a bolgár katonai osztagok ál­landóan kitérnek előlük, Bulgária közhangu­lata, mely eddig hidegvérrel követte a ha­tárról érkező jelentéseket, az utóbbi órák­ban idegessé vált. Állandóan azt kérdezik hogy mi Görögország szándéka és meddig akar benyomulni bolgár területre? Egészen bizonyos, hogy a bolgár sereg, ámbár nincs kellőképpen felszerelve, a görögök agresszív elönyomu'ása láttára kénytelen fesz aktive beavatkozni a harc­ba, mert nem engedheti az ország terü­letének ?!y erőszakos megtámadását. Tegnap este a görög nehéz tüzérség új­ból bombázta Petrics városát. A városból észak felé vezető utakat menekültek árasztják el s eddig több, mint 6000 azoknak az embereknek száma, akik a görögök elől elfutottak. A hatóság emberfö­lötti munkája dacára, a kedvezőtlen időjárás miatt, nem sikerült a menekülteknek ele­gendő élelmet és egyéb védelmet bizosita- ni. Azok a hírek, melyek szerint Bulgária a mozgósítás engedélyezését kérte, nem fe­lelnek meg a valóságnak. Az ország meg­várja a népszövetség döntését. A görögök 32 kilométer szélességben és tizenkét kilométer mélységben szállották meg eddig a bolgár területeket. Szófia egy­másután küldi sürgető jegyzékeit Genfbe, míg athéni tiltakozásaira eddig egyetlen vá­laszt sem kapott • Páris, október 24. Az Ere Nouvelle közli az emberi jogok ligájának egy kiáltványát, melyben a liga azonosítja magát Bulgária magatartásával és kijelenti, hogy a görögök támadása jogtalan­Athén, október 24. A görögök megcá­folják azokat a híreket, melyek szerint a görög hadsereg bombázta volna Petrics bol­gár várost. Locarnó már halott — a német falvédők szerint (omoly kormánykrizis — A német nemzetiek szakadás előtt? — Rettegve várják a nemzeti párt szereplését a birodalmi ülésen Berlin, október 24. A belpolitikai helyzet tegnap este veszedelmesen kiélesedett, úgy hogy egyes helyeken a kabinet válságával is számolnak. A német nemzeti párt pártvezetőségi gyűlésén ma ugyanis a párt tagjai még ha­tározottabban a locarnói konferencia ellen foglaltak állást. Schiele birodalmi miniszter, aki a német nemzetiek bizalmi embere a kormányban, szintén résztvett ezen az ülé­sen. Túlnyomó többséggel azt a határozatot hozták, hogy a locarnói eredmények elfo­gadhatatlanok- Ha a vasárnapra összehívott német nemzeti birodalmi frakció hasonló döntést hoz, mint a pártvezetőség, akkor a kormányban levő három nemzeti párti mi­niszter azonnal lemond. Luther kancellár, aki kormányon mara­dását a német nemzetiek magatartásá­tól tette függővé, ebben az esetben va­lószínűleg szintén lemond s könyen újra a parlament feloszlatására kerülhet a sor. A néppárt ma a helyzetet ugyan igen komolynak látja, de nem katasztrofálisnak és reméli, hogy a német nemzetiek az utolsó pillanatban visszakoznak. Stresemann kül­ügyminiszter máris behatóan tárgyalt a nem­zetiek befolyásos embereivel. A Berliner Tageblatt szerint a helyzet ma úgy áll, hogy a német nemzeti párt meg­hazudtolta minisztereit. Most más kiút nincs, mint a lemondás. Ha a német nemzetlek tényleg kiválnak a kormányból és ellenzékbe mennek, akkor a locarnói szerződésnek vége van és a kormány kénytelen lesz a külföldet is értesíteni arról, hogy felbontja az adott ígéreteket. A Vorwárts szerint a helyzet tisztázását csak a birodalmi gyűlés hozhatja meg s ezért szükséges, hogy azt mielőbb összehívják. Ha a német nemzeti párt a törvényjavaslat ellen szavaz, akkor csak a parlament felosz­latásáról lehet szó­A látszat mindenesetre azt mutatja, hogy a német nemzeti párt szakadás előtt áll, mert még ha vasárnap a többség Wes- tarp gróf vezetése alatt a mérsékelt irány mellett dönt is, a kisebbség semmiesetre sem halad együtt a Locarnói eüsmerők- kel. Valószínűnek vehető azonban, hogy a párt vasárnap- megismétli a pártvezetőség tegnapi döntését. A német nemzetiek sajtója egyelőre tartózkodóan viselkedik s mindent a vasár­napi döntéstől tesz függővé- Annál hango­sabb a fajvédő sajtó, mely kitörő örömmel üdvözli a német nemzetiek visszatérését az ellenzékbe. A Deutsche Zeitung szerint Locarno meghalt. A centrum orgánuma kétségbeesetten jegyzi meg, hogy a legnagyobb kormánypárt maga tartás a a német politika egyik súlyos világtörténelmi blamázsát jelenti. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA4AAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/ I i * \ \ Menyasszonyi kelengyék áruháza ^ \ Saját készitményü finom férfi ! \ és női fehérnemű, asztal­| \ térítők és mindennemű tenáru j \ Árusítás nagyban és kicsinyben WvYYYYtVYYVYYVYYYYYYYYYYfYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYVYYYYY Az €gu$£g ide (rp.) Ungvár október 24. A Magyar Nemzeti Párt gondolata az erők összefogásának jegyében született meg. Ha eltekintünk annak jelenlegi nevétől és ál­talában az eszme lényegét vesszük a mélta­tás tárgyaként, bizonyos megelégedéssel ál­lapíthatjuk meg, hogy az egység felé való törekvés mindenekelőtt Ruszinszíkóban nyert életképes talajt. Személyek megnevezése nélkül, csupán a közel öt év történelmének adatai alapján sorakoztatva a politikai eseményeket, a Ru- szimszkói Magyar Jogpárt volt az első olyan politikai alakulat, amely 1920 augusztusában már megalakulása első percében, az erőik egyesítésének tendenciáját rejtegette. Ez a kis autonóm terület volt az első, ahol a különböző magyar és őslakos pártok, a szükségszerű szövetségbe tömörültek s az­óta is szövetségben vannak, amelynek belső békéjét sohasem a Ruszinszkóban keletke­zett politikai események, de mindig ,a szlo­venszkói anomáliák hatása billentette meg. Ezeknek azonban mindig valami uiórez- gésszerü hatásuk volt, amelyek csak arra figyelmezetették a ruszinszkói magyarság : vezetőit, hogy az egység kiépítésiének mun- ; kálataiban újabb és újabb lépést tegyenek Ez az újabb lépés megtörtént- A ruszin­szkói kisgazdapárt, de a keresztényszocialis- ; ta párt is osztja azt a véleményt, hogy a vá­lasztásokat csak úgy harcolhatja meg a ru­szinszkói ellenzéki őslakosság, ha a Szloven- szkóban alakult Országos Magyar Nemzeti párttal karöltve, egy elnevezésű listán megy a küzdelembe. Mire e sorok napvilágot látnak, lehet, hogy e közös vélemény határozott alakot ölt és az egységes lista megkezdi hóditó Ht­ját, mi azonban kénytelenek vagyunk meg- állani e problémánál, mert az egységesítési láz hevében olyan térre siklott az egységesí­tési gondolat, amelyre Ruszinszkó magyar­sága, illetve őslakossága nem követheti azt Egyáltalán nem tudjuk, hogy az Orszá­gos Magyar Nemzeti Párt megszervezője Szent-Iváuy József nemzetgyűlési képviselő, mennyiben segítette ezt a gondolatot arra a térre, amelyre mi nem követhetjük, a tény előtt azonban — bárkitől jött is annak elő­idézése — meg kell államink. Arról van ugyanis szó. hogy a ruszinsz- szikói kisgazdapárt feladata e terület autonóm jellegénél fogva is kidomboritásra érdemes önállóságát, teljes egészében, felsőbb admi­nisztrációjának megszüntetésével, mint egy­szerű kerület olvadjon bele a szlovenszkói Magyar Nemzeti Pártba, annak központi ve­zetése aliatt. Aki ismeri Ruszinszkó különleges belpo­litikai helyzetét, aki tisztában van azzal hogy mit jelent Ruszinszkó elhelyezkedése külpolitikai tekintetben, az kellőleg értékeim fogja azt a hat esztendős harcot, amit e te­rület papirosautonómiájának érvényre jutta­tásáért eddig megküzdöttünk. Úgy politikai, mint kulturális, gazdasági s társadalmi életmegnyilvánulásainkban, min­dig tendenciózusan domborítottuk ki e terü­let autonómiájához való jogát és önkormány­zati jellegét. Mindig élesen ellene voltunk — éppen ez okból — a prágai kormány könyör­telen centralista politikájának és bármilyen egyesülés, szövetkezés, vagy alakulás kez­dődött is nálunk akár magyar, akár ruszin részről, abban mindig és elsősorban a terület autonóm jellegének kidomboritására fektet­tük a fősulyt. Nemde a legnagyobb vissza­tetszést, a hat esztendős elvhüség feladását, az autonómia elárulását jelentené az, hogy éppen az autonómia alapján álló magyar, il­letve őslakos pártok volnának azok, akik ezt az elvet elsőnek hagynák cserben azzal, hogy a kisgazdapárt autonóm kereteit lerombolva a szlovenszkói centralizációt elősegitenék. Ezt az áldozatot, amely hat éves tradí­cióinkkal ellenkezik, senkisem kívánhatja tő­lünk- Nem engedhetjük meg, hogy követ dobjanak ránk a többi ellenzéki pártok- Nem viselhetjük el azt a vádat, hogy mi nyitottuk meg a ruszinszkói ellenzéki pártok kebelé­ben a centralizáció felé vezető utak kapuit. Az egység felé vezető utat mi ettől az úttól élesen elkülönítjük. Az egység kidombo- rodhatik és ki is fog domborodni abban, hogy ugyanegy név alatt folytatjuk az ellenzéki politikát szolvo*is2kói testvérpériun’íkai, de annak a bizonyos és csak a belső adminiszt­rációra szorítkozó önállóságnak meg keli maradnia. Aki ennek ellenkezőjét akarja, a* nem fog találni egyetlen párttagot, aki ezzel magát azonosítsa. Ruszinszkó a magyar szö­vetségek és egységesítések hazája. Most is készséggel igyekszik az erők gyarapítását szolgálni, de ennek fejében le nem léphet még képletesen sem arról az alapról, ame­lyen kezdettől fogva áll.

Next

/
Thumbnails
Contents