Prágai Magyar Hirlap, 1925. október (4. évfolyam, 221-246 / 964-989. szám)

1925-10-18 / 236. (979.) szám

A fxíovemsz&éiés &lwmxinsz&éi $zövetftexeit tofe f® Jfélvmimszireitiv főszerkesztő: £&§%$tá Geielős szerkesztő: Öflíí 3$ív<mm Viribus unitis Prága, október 17. Szerdán látott napvilágot hasábjainkon a magyar nemzeti párt történelmi jelentőségű fölhívása, amelyben a keresztényszocialista pártnak bajtársi kezet nyújtva, a nemzeti egység jelszavával nagy testvéri összefo­gásra és önvédelmi harcra hívja küzdő sorai közé a szlovenszkói magyar politikai élet eddigi harcosait, habozóit és félre vonultjait. Csütörtökön Zsolnán a keresztényszocialista párt országos pártvezetősége a nemzeti kö- lességtudás lellkiismeretszavára hallgatva, nemcsak, hogy elfogadta a fölkínált bajtársi jobbot, hanem a legszorosabb együttműkö­désre határozta el magát az uj testvérpárt­tal együtt, főleg pedig a döntés nagy nap­jaira: a választás idejére. Ezzel a magyar ellenzéki front egysége, amelyet Leilei moz­galma egy időre megbontott, formálisan és ténylegesen ujból helyreállt s Szent-Ivány Józsefnek a magyar nemzeti erők koncent­rálásáért folytatott többhónapos heroikus küzdelme sikerrel járt. Ugyanazon a napon Prágában talán még messzebb ható politikai esemény történt. A német polgári pártok el­határozták a német ellenzéki biok megalko­tását. A rákövetkező napon, vagyis tegnap, pénteken pedig a koalíció munkagépezete csődöt mondott és a kormány föloszlatta az országgyűlés mindkét házát. íme, három szürke nap alatt milyen országos fontossága politikai események követték és most már gyors rohamban követni fogiák egymást. Az események eme forgatagának elején némi megelégedéssel és büszkeséggel álla­píthatjuk meg, hogy úgy a magyar, mint a rémet kisebbség politikai összetömörülése és egymás mellé való szoros fölsorakozása az utolsó órában bár, de mégis idejében megtörtént. Megelégedéssel azért, mert ez a legjobb, sőt az egyetlen jó ellenlépés a kor­mány azon sakkhuzására, mellyel a választási novella harmadik szkrutiniumánál a kisebb­ségek széiforgácsolódásából a csehszlovák többség javára hasznot akart huzni. Szent- Ivány koncepciójának kettős sikere keresz­tülhúzta a koalíció ebbeli számítását. De büszkeséggel regisztrálhatjuk a német biok koncentrációját azért is, mert egyik magyar vezérünknek adatott meg az a szép föladat, hogy koncepciójának eszmei erejével magyar létére a német kisebbségi testvéreink tábo­rában is ő kezdeményezhette az erőösszpon- tositás nagy folyamatát és sztratégiai általá­nosságú célkitűzéseivel hidat tudott építeni az ellenzéki párterőket elválasztó taktikai ellentétek fölött. S nemcsak a koncentráció ezen sikere, hanem az eseményeknek még a kedvezőtlen momentumai is igazolják utólag Szent-Iványt. Most utólag láthatjuk, meny­nyire indokolt utón járt akkor, amikor az egységért folytatott többhónapos harcában nem a részletező taktikára,' hanem a nagy­vonalú politikai sztratégiára fektette a fő- sulyt és erélyes föllépésével Leilei céltuda­tos időveszíegeiő taktikájával szemben, foly­ton siettette, sürgette úgy a keresztényszo­cialista párt tisztulási folyamatát, mint az ellenzéki pártok szövetségét. Az ellenzéki erők ilyen zárt frontba való újbóli fölsorakozása már maga félgyőzelem. S ilyen auspiciumok mellet a diadal remé­nyével és szárnyaló magyar hittel köszönt­jük azt az uj zászlót, amelyet holnap a kuruc hagyományú Érsekújvár fölött Szent-Ivány fog magasra fölemelni és azt a pártot, amely szép történeti szerepre hivatva, valóban tör­ténelmi napok lelkes hangulatában születik. A magyar nemzeti párt, mint a nemzeti gon­dolat megtestesítője s úgy is, mint az orszá­gos magyar kisgazda, löldmives és kisiparos párt becsületes harcokban szerzett erkölcsi tőkéjének örököse, arra van hivatva, hogy a keresztényszocialista párt bajtársi szövet­ségében, valóban a magyar egység egyik főpillére legyen. Az a hid, amely minden nílnha fáitpl a kormánnyal? A Slovenská Politika értesülése szerint a szlovák néppárt egy, a politikán kívül álló személyiség közvetítésével tárgyalásokat folytat a kormánykörökkel. A tárgyalások arra irányulnak, hogy lílinkáék milyen föltételek mellett lennének hajlandók a kormányba belépni. A lap szerint Hlhikáék két miniszteri tárcát követelnek, Így elsősorban Szlovenszkó teljhatalmú miniszter? tárcáját. A szlovák néppártot e lépésre a S. P. szerint két körül­mény készteti: egyfelől az, hogy a kormány szanálta Hlinka gazdálkodását a Ludová bankánál, másrészt pedig a politikai viszonyok uj alakulása. „légre Sikeresen befejezték a locarnéi konferenciát — A londoni, párisi és berlini sajtó örömujjongása — A meghatódott záróülés Prága, október 17­A tegnapelőtti végső pesszimizmus egy napi ímegfeszitett munka után végső optimiz­mussá változott s a hetek óta reszketve várt siker bekövetkezett. Amikor február 9-én Luther dr. Kölnben elmondotta híres beszé­dét, melyben az uj, biztonságot hozó kölcsö­nös és egyenrangú paktum eszméjét a világ­ba vetette, felfigyelt Európa s mindenki érez­te: ez az első, baráti kéznyujtás, mely 1914 óta aZ antant és Németország között történik. Keserves pilülát nyelt le a birodalom, egy­szer s mindenkorra lemondott a gyönyörű Elszás2ról, de tudta, amit e lemondás fejében kaphat, több az úgyis elveszett földnél. Bé­két, nyugalmat, biztonságot, szabad kezet, egyenranguságoit ér el, ha sikerül terve, fej­lődési lehetőséget kap s mint varázsszóra, le­pattannak béklyói. Luther kezdeményezése után hónapokig tartó tárgyalások jöttek, szin­te unalomig hajszolt jegyzékváltás, amikor végre a szeptemberi genfi népszövetségi ülés után megtörténhetett a vagy-vagy s a mi­niszterek elmehettek Locarnóba. Rideg pesz- szimizmus és lelkes optimizmus jóformán órá- ról-órára változtak a Lago di Maggiore part­ján, ma azonban minden készen van. Cham­berlain, ez a hideg, szikár államférfin, aki ha monokliját feliteszi, még e mozdulatot is mintha Nagy Brittánia összessége végezné, oly kimért és szertartásos, a konferencia zá­ró ülésén, Briand és Luther beszéde után, a meghatottságtól nem tudott megszólalni. Anglia minisztere sírt s ez a sírás renge­teget jelent. Briand az Európai Egyesült Államok le­hetőségéről beszélt az ünnepélyes befejezé­sen. túláradó temperamentummal ecsetelte a jövőt, Stresemann pedig nyíltan francba, kol­légájához fordult s igy szólt: „Most fejeztük be a háborút, mosit könnyebbültünk meg, mQSt barátokká is válhatunk.** Pénteken este fél nyolckor a törvényszé­ki palota előtt ácsorgó tömeg egyszerre csak zugó tapsot hallott a zárt ablakokon a tárgyalási teremből, s ekkor már tudták, minden rendben van. A tömeg is tapsolni kezdett, az újságírók a távírdákba rohantak s a néma tó fölé hir­telen fényes rakéták szöktek, a Madonna dél Sassón pedig megszólaltak a harangok- S nemsokára a kapuban megjelentek a delegál­tak, először Skrzynski, majd Benes, Briand- ék, Luíherék, Vandervelde, Chamberlain és végre a tegnap érkezett Mussolini. Szűnni nem akaró ováció fogadta a minisztereiket s különösen amikor a németek jöttek ki, emel­kedett a mámor a tetőpontra. Stresemann szemében könny csillogott. A „Locarnói Szer- ződés“ mely hét dokumentumból áll, ezzel kész. És megkezdődhetik a locarnói béke. Mily más lesz, mint Versailles! „Narancsvirág“-nak hívták azt a moto­ros halót, mely a mull szombaton Cbamber­szlovenszkói magyar lelket egymással egy nagy magyar testvériségbe egyesit. Mert programjában csupán csak az van, ami ösz­laán felesége nevenapján, kirándulni vitte a mü- nisztereket s e hajó kis termének bridgeaszta- lánál kötötték meg az első teljes elvi meg­egyezést. Narancsvirág a remény szimbóluma s lehet, hogy Európa hosszú időkig boldogan fog visszaemlékezni arra a pillanatra, amikor a „Narancsvirág** reflektorai megjelentek a locarnói kikötő előtt az éjszakai sötét tavon s jelentették, hogy a munka elvégeztetett* Berlin, október 17. Mig a német nemze­ti- és fajvédő-sajtó meglehetős tartózkodás­sal fogadja a locarnói eredményeket, a de­mokrata, a centrum és a szociálista lapok i ‘ártalan lelkesedéssel fogadják azt. A Vos- sische Zeitung szerint Európa népei egy lé­péssel tovább haladtak a béke felé. A Vor- wárts arra a kérdésre, hogy mit jelent Lo- camó, következőképpen felel: „Talán egyi­két a világtörténelem legnagyobb eseményei­nek, talán az idők megváltozását, talán év­századokig tartó békét.** Páris, október 17. A Maiin ma részlete­sen ismerteti a rajnai paktumot. Az első pont megállapítja, hogy Franciaország, Bel­gium és Németország között tartós béke lesz és ünnepélyes hangon a háború lehetetlenné tétele mellett foglal állást. Kivételt csak há­rom eset alkot, melyeket a következő portó részletez. Az ezután következő pontok azo­kat a nemzetközi eljárásokat vázolják, me­lyek a népszövetség igénybevételével meg­gátolják a háborút. Majd Anglia és Olaszor­szág formális garanciájáról van szó, s azok­ról a helyzetekről, melyekben e két hatalom aktív szerepet játszik a háború meggátolásá­ban. Az utolsó pontok a paktum időpontjáról szólnak, végül pedig a három hónapos fel­mondási időt tisztázzák. E szerződésen kí­vül a versaillesi békeszerződés ünnepélyes garantálását, a népszövetségbe való belépé­sét és a tizenhatodik pont módosítását, a raj­nai megszállott területek kiürítését és szá­mos más mellékkérdést tisztáz a szerződés. A rajnai paktumon kívül Németország össze­sen négy arbitrázs-szerződést kötött, mig Franciaország két újabb szeződést, az egyi­ket Lengyelországgal, a másikat Csehszlo­vákiával. A Petit Párisién Benes dr. egy fontos nyilatkozatát közli. A csehszlovák külügymi­niszter a következőkben foglalja össze a lo­carnói eredményeket: A megkötött szerződések a versaillesi békeszerződés óta a legfontosabb euró­pai politikai és diplomáciai eseményt alkotják. A négy nyugateurópai nagyhatalom és a hét középeurópai állam olyan szövetségre lép, melyek a háborút lehetetlenné teszik. A rajnai paktum a r a j n a m e n t i hábo­rút gátolja meg, de ez a rajnai béke egyúttal Középeurópának és a Balkán­nak nyugalmát is garantálja. A német-cseh­szlovák arbitrázsszerződésről Benes dr.-nak szekötő kapocs lehet minden magyar között és nincs benne semmi, ami magyar lelket magyar lélektől elválaszthatna. az a véleménye, hogy egyszer s mindenkor­ra végét veti a keleti lokális háború lehető­ségének. Egyszóval a locarnói szerződés lezárja a nyugtalanság és az emberiölöüi munka korszakát. Az emberiség csak köszönetét szavazhat Briandnak, Chamberlainnak, Luthernek és Stresemannak, akik a megegyezést lehetővé tették. A francia sajtó különben el van ragad­tatva az eredménytől, a tegnapi napot Európa történelme egyik legfontosabb nap­jának mondja, s jóformán alig foglalkozik mással, mint a szerződésből származó lehe­tőségek részletezésével. London, október 17. A „Locarnói Paktum**, mint itt a tegnap kötött szerződést nevezik, óriási visszhangra talált a sajtóban. A megegyezést fontos mérföldkőnek jelentik ki Európa történelmében, s a sikert melegen iidvözlik az összes konferenciázó államfér­fiakat. A Daily News értesülése szerint az angol csapatok a szerződés értelmében már karácsony előtt kiürítik Kölnt. A Times szo­katlanul nagy betűkkel igy kezdi mai vezér­cikkét: „Végre béke.** A magyar kormány tiltakozik a prágai parlamentben történt illetéktelen beavatkozás ellen Budapest, október 17. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) A MTI. je­lenti: A csehszlovák parlament csütörtöki ülésén a parlament elnöksége engedélyt adott egyes képviselőknek arra, hogy fel­szólalásaikban kizárólag magyar belügyi kérdésekkel kapcsolatos nyilatkozatot te­gyenek. Illetékes helyen közlik a MTI-val, hogy a magyar kormány utasította prágai követét, hogy a csehszlovák parlamenti el­nökségnek beleegyezésével Magyarország belügyeibe történt eme illetéktelen beavat­kozás ellen a csehszlovák kormánynál tilta­kozását fejezze ki. A budapesti sajtó egyhangúlag helyesli a magyar kormánynak ezt a lépését. Csicserm Wiesbadénben Berlin, október 17. A Vossische Zeitung jelentése szerint Csicserm orosz külügyi népbiztos Berlinből, ahol több hétig tartóz­kodott, Wiesbad’cnbe utazott, hogy meg­rongált egészségét helyreállítsa. Mint isme­retes, a fürdőhely angol megszállott terüle­ten van s előbb az angol hatóságok bele­egyezését kellett kérni, hogy az orosz nép­biztos odautazhassák. Súlyos vasúti szerencsétlenség Felsőolaszországban Róma, október 17. A ma reggeli órák­ban Pavia közeiéiben, Prescia és Otarone állomások között súlyos vasúti szerencsét­lenség történt. Egy személyvonat és egy te­hervonat összeütköztek. Eddig 12 halottat és 20 sebesültet húztak elő a romok alól. Közelebbi részletek hiányoznak. A magyar kisebbségek védelme Javaslat a magyar országgyűlésen Budapest, október 17. Baross képviselő a demokrata blokk nevében javaslatot nyúj­tott be a parlamentbe, hogy az országgyűlés a mindjobban, veszélyeztetett négymilliónyi magyar kisebbség gazdasági és kulturális érdekében Anglia, Franciaország, Olaszor­szág és az Egyesült Államok parlamentjeivel lépjen érintkezésbe, mert ezek az ífftamol garantálták a békeszerződésben a Magyar- országtól elcsatolt magyar kisebbségek vé­delmét. ffr ff % 9,if .. s Lapnak mai $mat 1-2 oJ«a! m JÉ ÉT Jf IV. llvl. 936, iS?9) szaffi » WfiSárnap --1825 Bklí&er 18 Ém .Jf Wíf -/jjÉjT űöflzetési árait belföldön: évente 300, MM jtsat L. _ ^ félévre 150, negyedévre 76, havonta Sjf JW Jffl 26 Kő; külföldre: évente 450, félévre l/ifi\ A É nW yi ff Jm tar ]Blr ÁWfftír'íM Pl JEr JBr Jw fik Jff&bm iÉr Szerkesztőség: Prága. U„ Stépánská 1 m Jfflff $SLJÉ m m m ÁW Jr m. Mr ff m».M ullce 16/ÜL Telefon: 30-3-49. Kiadó. jjsspr ^ hivatal: Prága, L, Uliová ullce 18. Tel.: 67-37. Sürgönyeim: Hírlap, Praha. IP**—

Next

/
Thumbnails
Contents