Prágai Magyar Hirlap, 1925. szeptember (4. évfolyam, 196-220 / 939-963. szám)

1925-09-12 / 206. (949.) szám

TS Szombat, szeptember 12, A kassai magyar szociáldemokraták az egységes kisebbségi biok mellett Válság a szociáldemokrata pártban — Borovszky képviselő nyilatkozata ifrsüár RSois$ian!ln ruszin - szitái k®rmánijzéfelö!í? Ungvár, szeptember 11. Ruszinszkói szerkesztőségünk írja: Je­lentette már a P. M. II, hogy I1r.abár Kon­stantin gör. kát- lelkész és ungvári bankigaz­gató a kormányzói szék felé törekszik. A cikk leleplezései nagy föltiinést keltettek és annak egyes, lényegtelenebb állításait cáfolni is igyekeztek. Most a kormány egyik sajtó­orgánuma prágai jelentés alapján közli, hogy a Hrabár Konstantin prágai tanácskozásai a közeli kormányzói válsággal állanak szoros kapcsolatban, fi rab árt ugyanis a kormány a ruszinszkói kormányzói szék betöltésére szemelte ki, akinek kormányzói kinevezésé­vel a közel jövőben számolni lehet­E politikai akció hátterében — amint ér­tesülünk — a két ungvári ruszin banknak fúziója is döntő eseményként szerepel. A Beszkid kormányzó eltávolításának igazi okai különben eddig ismeretlenek, de mindenesetre a cseh agrár párt politikai ter­vei között keresendők. a csen szociilieiieiraf® pár! ©í§zá*t@§ listavezetői Prága, szeptember ll. A cseh szociáldemokrata párt szloven- szkói végrehajtó bizottsága összeállította a nemzetgyűlés mindkét háza részére a válasz­tási jelölőlistákat. Képviselőházi jelölőlistái­nak első helyein a következők szerepelnek: A nagyszombati választási kerületben Pocisk János nyomdaigazgató és Cisár József, a vasúti alkalmazottak titkára, az érsekujvári- ban Dérer Iván dr. és Tadlanec Stefán párt­titkár, a turócszentmártoniban Benda Ferdi- nánd, a párt szlovenszkói elnöke és Mikula József titkár, a liptőszentmiklósiban Skoták József nyomdaigazgató és Drahovsky Rezső, a kassaiban Markovics Iván dr. miniszter és Síraus Ja-roslav munkás. Szenátusi jelöltek a VIII. választási kerületben Lehotsky Emá- nuel kerületi munkásbiztositópénztárl igaz­gató, a IX. kerületben Zimák Ferenc szer­kesztő, a X. kerületben Babka György tan- felügyelő és a XI- választási kerületben Brichta Frigyes szakszervezeti titkár. A párt cseh- és morvaországi jelölései pedig a következők: A prágai első kerület­ben listavezető Meisner dr-, a II. kerületben Hampl, Louniban Winter dr. miniszter, Jung- bunziauban Stivin, Pardubitzban Srba mi­niszter, Königgrátzben Tomasek képviselő- házi elnök, Pilsenben Habrman, Brünnben Svoboda, Olmützben Bechyné, Máhrisch- Ostrauban Prokesch és Budweisben Ebei, a miniszterelnökség sajtóirodájának elnöke. Kemec Antal képviselőt, aki a pártnak jelen­legi elnöke, valószínűleg nem jelölik, mivel Nemec egészségi okokból teljesen vissza akar vonulni. „Miniszter nr, Sarlss De szavat...* Kommunisták nyílt levele az igazságügy- <3iiniszterhez a letartóztatott vezéreik érde­kében, A kommunista párt két törvényhozója: iVüerta Rudolf és Touzil Ferenc, valamint 5tem Zsigmond dr. Védő az alábbi nyílt levelet intézték Dolánsky igazságügyi mi­niszterhez: Miniszter ur! E hó 3.-án inter­veniáltunk Önnél Jilek, Houser dr. és'Stastny szerkesztők ügyében. Megkértük önt, hogy rendezze már egyszer ezt az ügyet s ön megígérte, hogy egy héten belül várhatjuk ílvtársaink szabadlábra helyezését, mivel az Dn véleménye szerint nincsen ok a további iogvatartásra. És megígérte azt is, hogy az ügyészség végre valahára dönteni fog az ügyben. Jóllehet ön politikai ellenfelünk, sittünk szavának, mint olyan férfinak, aki ;okat ad az adott szóra. Figyelmeztetjük, iogy a hét elmúlt és Jilek, Houser dr., vala­mint Stastny szerkesztő még most is a prágai lörvényszék fogházában vannak s az állam­ügyészség eddig még nem döntött. Felkér­jük tehát, tartsa be szavát és rendelje el i letartóztatottak szabadon bocsátását, mert liszen az Ön véleménye- szerint erre nem volt ok. l@FIÍ€f|£Í€Í y.í mindenki csuk GaüpleriK (is Tsa MitóSifi nesz, Br&tfólava, ftatfnllnd ül. Telefon lü'io 6» 236;. Kassa, szeptember 11. Hosszabb cikkekben számoltunk be a magyar szociáldemokrata párt belső vadsá­gáról, mely most vasárnapon a Komáromban megtartott országos kongresszuson robbant ki. A párt erőviszonyait nem értékelhetjük sokra, beavatott körök szerint iuisz-hus,zen- öt ezer szavazatra számíthat és ha a válsá­got nem sikerül áthidalni, úgy a párt teljes szátforgácsolódásnak van kitéve. A komáromi kongresszus perfektuálta a lévai függetlenek kiválását, akik a csehszlo­vák szociáldemokraták felé tájékozódnak. Kiélesedett az ellentét azonban nyugat és kelet között is, még pedig személyi okokból, amennyiben Pozsony egyáltalában nem mél­tatta Kassának a kívánságait és a behívások sorrendjét úgy akarta megállapítani, hogy a kassai kerület listavezetője, Borovszky Gé­za csak a negyedik helyre kerül. A komáromi kongresszus határozataival szemben nagy az elégedetlenség Kassán, Losoncon és Komáromban és valószínű­nek kell tartanunk, hogy Pozsonynak revidiálni kell merev álláspontját. A kassai kerület egyöntetűen kitart Bo­rovszky Géza álláspontja mellett, aki a ki- sebbségek egységes választási blokkja mel­lett kötötte le magát, mert a magyar mun­kásság érdekeit csak a kisebbségek együt­tes frontjával látja biztosíthatónak. Munkatársunknak alkalma volt Borov- szky képviselővel a komáromi kongresszus után beszélgetést folytatna, aki az egysé­ges kisebbségi blokkra vonatkozó egyéni vé­leményét, amely mögött az egész keleti szer­vezet áld, a következőkben fejtette ki: — Szent-Ivány képviselőtársam gondo­latát a választások tartamára egy egységes ellenzéki blokk létrehozására igen reálisnak és eredményesnek tartom- A esdi nemzeti koalíció a csehszlovák szociáldemokratákkal együttesen a-z egész cseh társadalmat moz­gósította a kisebbségek elleni küzdelemben, védekezni is csak úgy lehet, ha az összes kisebbségek — a szlovákokat is beleértem — hasonló zárt egységben szállanák síkra a kormányrendszer elleni küzdelemben. A marseillei kongresszus tanulságai úgy ben­nünket, mint német elvtársainkat meggyőz­ték arról, hogy a cseh szociáldemokratákat jobb belá­tásra bírni nem lehet és a kisebbségi jo­gok biztosítására nem hajlandók egy lé­pést sem tenni. Ungvár, szeptember 11­Messziről igen szép látvány, ahogy a vaján! vonat elsistereg mellette, a kaposi ha­tárban sorakozó telepesek kettős házsora. A csehszlovák földreform áldásaiban részesülő szlovákok és ruszinok ezek a telepesek, akik a premontrei apátság több mint hatszáz holdnyi birtokából kaptak szép darab terüle­teket. A vöröscserepes házak és csűrök tehát szép képet nyújtanak, mint minden ebben a Csehszlovákiában, ha — messziről nézzük azokat. Ha azonban rászánjuk a fáradságot és kigyalogolunk a Kapós—vajáni országukra, amelynek két oldaliéin ezek a telepesek laknak és beletekintünk ennek a nagy hangon csinált földreformnak kulisszái mögé, egészen más­féle kép tárul elénk. Az egyik kép A sáros őszi délutánban vasárnapi han­gulat uralkodott. Ez abból állt, hogy egy szlovák telepes szép, egészséges uj házának ablakiéiból gramofon recsegett ki valami régi jó magyar csárdást. A lenyugvó őszi nap még meg is színesítette az országút egyik felén (a bal felén) sorakozó házakat­Mindegyik • uj, majdnem egyforma stilü és beosztású. Az egyik telepes fel is világo­sit róla: — Prágai mérnökök tervezték ezt vala­mennyit. Olyan is az. Elől széles, alacsony abla­kok nagy szobákat világítanak meg. Hátul a konyha következik, majd ugyanazon fedél alatt igen ügyes és gazdaságos beosztással a kamra, a magtár, az istálló és az ólak. A csűr külön van. Minden anyag elsőrendű itt- Az állam csekély hetvenöt százalékkal járul hozzá valmmcnnyiiKk a lelépi léséhez. Az , A lex Dérer igazan csak az alkotmány- törvény szellemében akarta volna az állam- polgári kérdést elintézni, ezt sem voltak hajlandók a törvényhozás elé hozni, habár sokkal többre kötelezettek. Azok a szemre­hányások, melyekkel bennünket a marseillei kongresszus után illettek, hogy mi a kisebb­ségi kérdést hányíorgatjuk örökösen, ahe­lyett, hogy osxíályharcot csinálnánk, az ő részükről a legkevésbé jogosultak, amikor segédletük mellett kolonizálta a cseh nagy­tőke Szlovenszkót és tette munkanélkülivé és földönfutóvá a szlovák, magyar, német, ruszin proletárt. Egy egységes ellenzéki vagy legalább is kisebbségi front lélektani indokoltsága tehát adva van, mert nemzetisége miatt üldözik a kisebbségeket, tekintet nélkül azok oszíáSyíagozódására. — Számtalanszor mutattam rá parla-. menti felszólalásaimban, hogy az állampol­gárság mai kezelése elsősorban a proleta­riátust sújtja, az iskola! politika a proletár- gyerekeket zárja ki a kultúra lehetőségéből, mert a röghöz kötött proletár nem vitetheti más városba gyerekét iskoláztatni. — A csehszlovákiai kisebbségek válasz­tási blokkját olyan hatékony egyesülésnek j tartom, amelyet feltétlenül meg keli valósí­tani, természet:sen, ha ez az egység tisztán taktikai jellegű cs egyébként nem tángálja a pártok pro­gramját­— Ami a választások utáni együttműkö­dést illeti, erről talán korai beszélni, de a kisebbségeket együttesen, osztályhelyzeti különbségek nélkül érintő kérdésekben az együttműködés lehetséges és kívánatos, ilyeneknek jelöltem meg már a múlt alkalommal, miikor csupán kisebb egye­sülésről, a magyar pártok választási szö­vetkezésének lehetőségéről beszéltem, az állampolgárság kérdést, iskolakérdést stb., egyéb kérdésekben, például az egyházpoliti­kában természetesen minden párt fentartaná a szabad kéz politikáját. — Természetesen az ilyen választási egység akkor volna hatékony, ha abban az psszes kisebbségi pártok részt vennének. A technikai kivitelt úgy tartom megoldhatónak, hogy az egységes ellenzéki lista összeállí­tásánál biztosítani kellene az egyes pártok jelenleg bírt mandátumainak számát. — Ha egy ilyen választási blokkban a német szociáldemokrata párt is résztvenne, úgy akkor — nézetem szerint — mi is csat­lakoznánk. egyik házban már bent van a család, de 'a ház tetején még jó darabon hiányzik a cse­rép. — Miért nem fedi be a házát? — kér­dem én. — Azért, kérem, mert elfogyott a pénz és újat még nem küldtek, hogy befejezzem — mondja ő. A folytonossági hiány az újabb házakon mindenütt észlelhető. — Elfogyott kérem a pénz... /Azaz, hogy a hetvenöt százaléknyi ál­lami segély nehezen fut be és a valóságos palotába ültetett ruszin és szlovák nép a saját uraságánaik nyomorát nyögi. A csűrök­ben már mindenütt ott zsúfolódik a téli ta­karmány. A cséplőgép sorra járja az oszta­gokat. Hogyne? Tizenhét gazda háromszáz­hetven holdon gazdáikozdiík. Egy sem volt ezek között szegény ember eddig sem. Drá­ga, szép földeket adtak cl a hegyek között, hogy lejöjjenek ilde az Alföldre — politikai missziót teljesíteni... A titokzatos idegen ... Mert hát/ ez itt „határőrvidék14. Ha­vonta egyszer meg-megjelcnik itt egy titok­zatos idegen, aki minden iránt érdeklődk. No, nem aziránt hogy nem bánta-e meg a szlovák, hogy öli hazáját odahagyta, hanem arról, hogy mi újság a faluban. Hogy visel­kedik a pap, l tanító, jegyző, szolgabiró. N'iucs-e valaholi valami „irredenta44 fészek. Mit gondol a korcsunáros. mikor alszik és melyik kormány pártnak vaunak a legjobb esélyei, ha kiüt hz általános képviselőválasz­tás.' , A „szegényebbek44 panaszkodni is tud­nak. öten gazdálkodnak száz holdon. Alig bírják bekercsni a mindennapit, de ti föld­hivatal máris könyörtelenül beköveteli a föl­Ha a masyarokst a „fSIdreform áldásaiban** részesítik e.. A kaposi földosztás kétféle képe dekért járó részletárat. A belső bajokból azonban kívül semmi sem látszik. Olyan a telep, mint egy földmű­ves fantáziája szerinti paradicsom — az or­szágút jobboldalán... A másik kép. ... Az országút baloldalán azonban igen szomorú kép tárul elénk. Itt sorakoznak az a telepesek, akik csu­pán a viliág szemébe való porhintésül kap­tak részt a földreformból. Ezek a kaposi és környékbeli magya­rok, akik szegény, de gond nélkül élő zsel- lércmberek, vagy erős izomu napszámosok voltaié. A földreformot rendező kormány ezeknek is juttatott pár négyzetöl földet, de oly méregdrágán, hogy az árát kifizetni kép­telenek. Palota és viskó. Az országút baloldalán vályoghalmazok, félg kész vályogházak, alig kiemelkedő vá­lyogfalak jelzik, hogy a földhöz jutott m a- g y a r telepesek igyekeznek ebből a drága földből hajlékot emelni maguknak: Az egyik már készen van. Régi házakról leszedett aj­tók és ablakok a falban. Gyenge zsindelytető a házon. Ez még luxus. A szomszédén már csak rothadt szalma védi a vakolatlan vá­lyogfalakat ... — Hát magük miért nem építettek olyan szép palotákat, mint amilyenek itt szemben vannak? — Jaj, kérem, nekünk nem adtak épít­kezés! segélyt. Ide adták ezeket a földeket, oszt azt mondták: épitsetex magatoknak olyan házat, amilyet tudtok. Hát mi csak ilyet tudunk, de még ezt se bírjuk befejezni, mert nincs pénz... Egész éven át vályogot vetettünk, nem kereshettünk semmit és most azt írják Prágából az urak, hogy ha elsejéig ki nem fizetjük a föld árának egy részét, ki­tesznek innen is, aztán mehetünk koldulni... Az egyik asszony szemében könny jele­nik meg. Titokban letörli. A szomszédasz- szony a rossz kis kerítés mögül figyel, a párbeszédet és amikor hallja, miről van szó, sietősen vonul el a házacskája mögé... Ö nem akar panaszkodni. Hátha megtudják és télviz idejére kiteszik e szalmás viskóból? Egy ember nagyot sóhajt, ahogy meg­szólítom: — Ver engem az Isten, am ért az egyház földjére fajult meg a fogam! Tetszik látni: ez a ház inár sohase lesz készen... Melléképületnek, csűrnek ezen az olda­lon semmi nyoma. Osztagok sem emelked­nek és igy cséplőgép sem búg, mint ahogy a másik, szlovák oldalon. Ez a két kép tehát a cseh gazdasági po­litikának valóságos szimbóluma. A szlovák és a magyar: a palota és a kunyhó. A kü­lönbség azonban csak kívülről van meg. Be­lül — egy pár év múlva — mindakettő kol­dus lesz. Csakhogy a magyar „telepes44 már a tavasztól kezdve ... Már egészen beesteledett, amikor visz- szaindultam erről a szomorú helyről. Még csak a kutyák sem ugattak meg, csupán a legszebb szlovák ház ablakából öntötte ki a gramofontölcsér azt a régi magyar nótát, hogy: „Gyere velem akáclomibos falumba ... Ugylátszik, hogy az uj /-telepes e nóta mellett odahagyott hegyes-völgyes szülőfa­lujáról ábrándozott... Rácz Pál. francia Sérv farépa gazdasági egpégéneh ülépilésérö! Géni, szeptember 11. A Népszövetség teljes ülésén Loucheur kifejtette Franciaor­szág azon tervét, hogy az európai államok gazdasági helyzetét vizsgálat tárgyává te­gyék. A francia kormány nem gondol nem­zetközi gazdasági konferenciára, hanem az előmunkálatokat a Népszövetségnek kellene saját hatáskörében megkezdenie és csak ez­után hívnák össze azt a konferenciát, mely­nek föladata volna egy nemzetközi gazdasági szervezet megalapítása. Ez a szervezet Euró­pa nyerstermékeit osztaná el és egységes szempontok szerint szabályozná a termelést és a piacot. A francia kormány javaslatánál abból a szempontból indul ki, hogy a magas védővámokat szolgáló irányzatok é.>P any nyira károsak, mint veszélyesek és semmi­képpen sem alkalmasak arra, hogy a fegy­verkezés veszélyét megszüntessék. — (A szlovák nemzeti párt iiápgyüiése!) Turócszcntmártoni tudósitónk jelenti: A szlovák nhnizeti párt megkezdte választási agitációjá't. Szeptember 13-án, vasárnap Uptóban egyszerre három helyen rendez népgyíilést és pedig llibbe. Viehodna és Vágtatva községben és fölvonultatja összes nevesebb szónokait. A népgytilésekcn be­szélni fog Jánoska György dr., a párt elnö­ke, Rázus Márton, a költöpap. Bazovs/ky Lajos, Be2o A., Zatykó Márton és Sztas , Flórián.

Next

/
Thumbnails
Contents