Prágai Magyar Hirlap, 1925. szeptember (4. évfolyam, 196-220 / 939-963. szám)
1925-09-20 / 213. (956.) szám
Vasárnap, szeptember 28. 3 Elválaszthatatlan a szarvas és Schicht, az egyedül valódi Schichtszappan jegyei A tisztaság és jóság összessége és szavatossága. A fehérnemű és kezek védelme. A fáradság és bajlódás ellensége. Ne hagyja magát rábeszélni egy másik „épolyjó" szappanra. Maradjon annál, mely 77 év óta mint a legjobb vált be. AmuncSssn Prágában Százakra menő tömeg- várta a Wilson-pályaudvaron — Küzdelem a sark meghódításáért UI csapósai (+) Szfovenszkó, szeptember 19. A keresztényszociaÜsita párt uj elnöke, aki a pártvezetőség túlnyomó többsége előtt az őszinte lelkesedés melegen rezonáló visszhangja mellett fejtette ki politikai és erkölcsi programját, gyakorlati reálpolitikus és mint ilyen, számol azokkal a nehézségekkel, amelyek a párt elé tornyosulnak- Ezek legnagyobb tömege magában a pártban csoportosult és torlaszokat emelt a pártélet útjába. A helyzet napról-napra tisztábbá lesz. A párkányi disszidensek Pozsonyba tolják előre támadó hadoszlopaikat és úgy látszik, a pártszakadás eseménye elkerülhetetlen. A keresztényszocialista pártnak semmi oka sincsen sem elveinek, sem programjának revi- deálására, ellenben a disszidens csoport, amely fölhívásában igen túlbecsülni látszik erejét, uj programról kénytelen gondoskodni és ezt, amint az előjelek mutatják, a kor- mánytámogató, barátságos ellenzék szerepében kívánja föltalálni. Ez a kettősarcu politika, mig egyfelől a mükuruc vitézkötéses és sujtásos dolmányában tetszeleg, addig Prága felé is barátságos mosollyal kacsintgat és a reálpolitikát anélkül kívánja inaugurálni, hogy azt nemzeti kisebbségi követeléseink teljesítésének garanciáival támogatná alá. Kötve hisszük, hogy a keresztény tömegek, legyenek azok magyarok, szlovákok és németek, kaphatók legyene ilyen kétszínű politikai játék eszközeivé Jesülyedni és magukat játékszerül odadobni. Még a pártszakadás sem jelent akkora szerencsétlenséget a keresztényszocialista pártra, mint a kutmérgezésnek állandó rendezése a keresztény testvérekkel szemben benn a párt belső házi életében- Azt a kezet, amely tüzcsóvával jár a ház körül, meg kell fogni, hogy kárt ne tegyen benne. A bacillushordókat el kell gondosan különíteni a lakóktól, ha a háznépet a fertőzés veszedelmének kitenni nem akarjuk. Hogy ez a testvérharc a magyarság nemzeti erejét gyöngíti, az most nem érdekli e szomorú harc fölidézőit, de a felelősségnek minden erkölcsi és politikai súlyával nehezedik reájuk majd a történelem Ítélete. A keresztényszocialista pánt eljutott a válaszúihoz. Az egyik elágazás előtt sziklás hegyek akadályai merednek a sereg elé, amelynek azokon át kell vergődnie, sziklát, tövist, meredeket meggyőzve az erős hit és a kitartó lelkesedés erejével; a másik ut virágos réten át vezet és zöld mezőbe vész el, de a fü csalóka zöldje sásos, nádas ingoványba visz, mocsárba, melynek a felszíne zöld csak és alul a hinár szőtte át fenekét. Ezek a könnyenhivők az ígéretek süppedő talaján indulnak tova és célt nem érve torpannak vissza, ha meglátják, hová vezetik őket; amazok küzdve, fáradva, verejtékes munkával eljutnak majd a célhoz, lebirva az ut- jukba álló akadályokat. Nem féltjük, nincs okunk félteni a keresztényszocialista pártot akkor sem, ha seregéből a kishitüek, a megtévesztettek és a megtéveszthetek leszakadoznak. Ez a handi- cap megnehezítette számára a versenyt- A párt uj elnöke a gyakorlati politika híve és mestere. Nemzete jogaiért szállott síkra a világ nemzeteinek tanácskozásain, ezért a Izerencsétlen nemzetért, amely szétdarabolt- ságában a testvérharc öldöklő fényűzését is megengedi a maga számára. Megvédte az itt élő kisebbségi jogokat, bátor szóval'mutatva rá a békeszerződések teremtette tarthatatlan helyzetre. Mindezért mi a jutalma? Csak erkölcsi téren gyümölcsözik az, nemzete hálás elismerésében és a becsülettel teljesített kötelesség, a betöltött hivatás nemes öntudatában. A szerencsefi helyzete könnyebb, aki a politikát csak önmagának kamatoztatja, aki meggazdagodik, vagyont szerez, mert nem válogat a pénzszerzés legalacsonyabb eszközeiben sem és ideálok helyett a mammon bálványát hordja szivében; nem fukar szóvirágokban, de nemzeti kultúra, társadalmi jótékonyság amire a mohón gyűjtött vagyon és a szerencse kötelez, tőle teljesen idegenek. A politika hullámai nem válogatnak: felszínre dobják az arany csillámló porszemeit és az iszapos tajtékot. A keresztényszocialista párt válsága már elérte tetőzését, az ár visszatér medrébe és most annak pusztításait kell eltakarítani szorgos munkával. A természet erőinek játéka sohasem múlik el nyomtalanul, az energiák folytonos átalakulása jelenti az életet. Ez a párt is uj csapáson indul el önzetlen vezetőkkel, talán kisebb számmal, de hasonlíthatatlanul gazdagabb erkölcsi tartalommal. Hegynek föl, völgybe le vezet az ut, ahol kínálkoznak enyhet adó pihenők és a lihegő élet pillanatnyi örömei, de az aszkéták kitartásával és a keresztény lemondás önmegtagadásával kell azon megállás nélkül haladnak mell mellett a végső cél felé. Prága, szeptember 19. Szombaton reggel már hat óra körül hatalmas embertömeg szorongott a Wilson-pá- lyaudvar diszcsarnokának kijáratánál. Tüzes- szemü diákok, lelkes fiatal leányok, munkások és tisztviselők szakították félbe éjjeli nyugalmukat, vagy rövidítették meg munkaidejüket, hogy közvetlen közelről láthassák Amundsent, a sarkvidék hősét- Hat óra 30 perckor érkezett be Tetschen felől a gyorsvonat, melynek egyik hálókocsijából frissen, fürgén szállított le Amundsen, utána egy magas, fess hölgy, a felesége, majd Larsen hadnagy, a sarki repülés másik hőse. A peirro- non megjelentek üdvözlésére a hivatalos kiküldöttek: Hrebik vezérkonzul, a brünni norvég tiszteletbelli konzul, Bradác, a csehszlovák Aero-Club elnöke, Popelák kapitány, a pilóták szövetségének elnöke, Plass törzskapitány, a nemzetvédelmi miniszter képviselője és Kumpera gyáros. Amundsent Hrebik konzul angol beszéddel üdvözölte, majd feleségének krizantinumból és zöld fenyögalyak- ból összeállított csokrot nyújtottak át. Mikor Amundsen a díszesarrnokot elhagyta, a türelmesen várakozók harsány éljenzéssel, kalapjukat, zsebkendőiket lobogtatva üdvözölték Prágának nagy vendégét. Amundsenen sötétkék bőrkabát volt, kemény fekete kalapját meghatóttan emelte meg a lelkesedés spontán megnyilatkozására. A ki- nematograf-apparátus szorgalmasan berregett, Amundsen néhány pillanatig megállt az objektív előtt, ezalatt a tömeg szűnni nem akaró ovációkkal tüntetett mellette. Majd feleségével és kíséretével autókba szállott és a Palace-hotelben levő szállására hajtatott. Délelőtt Amundsen és Larsen hadnagy a kbeli repülőtért szemlélték meg, délben Kumpera gyáros vendégei voltak. Délután három órakor Amundsen résztvett a repülő- szövetség kongresszuson, majd hat órakor a tiszteletére ünepélyes uzsonna volt. Amundsen előadása Este háromnegyed 8 órakor a Lucerna zsúfolásig megtelt nagytermében tartotta meg előadását Amundsen, amelyről lapzárta miatt csak rövid összefoglalásban számolhatunk be. Az emberek ezrei siettek a Lucernába, hogy az örök jéggel folytatott heroikus küzdelem hősét láthassák. Előrelátható volt, hogy Amundsen nem fog olyan uj szenzációkat mondani az egybegyűlteknek, amiket a lapok már meg nem írtak volna. De egy ilyen előadásnál nem a tartalom, hanem az előadó személye fontos. Az embert akartuk látni és hallani, a téma mellékes volt- Sajátságos érzés egy olyan embert látni fekete estélyi ruhában, simára borotváltam az előadói asztalnál, aki néhány hónappal ezelőtt a természet szörnyű erőivel folytatott kegyetlen csatát s ebben a küzdelemben győztes maradt. Aki előttünk állott, egy talpig európai gentleman, nyúlánk, magasnövésü férfiú, nem látszik meg rajta a kor és ha ritkás, őszülő haja el nem árulná, nem hinnők el, hogy 53 éves. Az élettől piros arcából merészen emelkedik ki erős hajlású orra, szemei kék fényben csillognak. Lassan beszél, minden szót mérlegel, német beszédének különös skandináv akcentusa van. Nem tüneményes szónok, nincsenek szellemes fordulatai, szárazon, egyszerűen sorakoztatja az eseményeket időrendi sorrendben, mintha nem is lett volna a világtörténelem egyik legnagyobb vállalkozása az, amiit véghez vitt. Mégis érdekes volt, amit elmondott, mint egy kalandos regény s a közönség mindvégig feszült figyelemmel hallgatta. Előadását vetített képekkel tette szemléletessé, melyek nagy utjának fontosabb részeleteit rögzítették a vászonraElmondotta, mint vezette őt Bleriotnak a kanálison való keresztüli repülése a sarkvidékre teendő légi ut gondolatára. Tervét azonban közbejött akadályok, elsősorban a háború mindig meggátolták. 1923-ban Álarcából történt repülőkisériete nem sikerült. Csak ennek az évnek elején szerezte meg a szükséges eszközöket ahhoz, hogy tervét végrehajthassa. Megemlékezik támogatóinak és utíitársainak nélkülözhetetlen segítségéről. Előadásának legmegrázóbb fejezete azoknak a szörnyű kínoknak és erőimegfeszitéseknek leiráisa volt, melyeket a hat sarki utazó a szükségkiszálllásn ál, a jégtömbök közé zártan szenvedett- Egy hónapon keresztül minden élelem nélkül küzdöttek a jégtömbbel, mig a repülőgépet a kínos egérfogóból kiszabadíthatták. Végre megtalálták a starthelyeit, a masinák működni kezdtek, a repülőgépek felemelkedtek, ingadoztak — és a sarki utazók meg voltak mentve. — Miysugárzó arccal intettünk egymásnak — egyébre nem volt időnk. Kevés szóval rajzolta meg utjának tudományos eredményeit. Négy hét alatt 200.000 négyzetkilométernyi területet sikerült fel'fe- dezniök- Melyik expedíciónak volt ilyen eredménye? Ezzel a büszke kérdéssel zárta be a közönség tomboló tetszésnyilvánítása mellett előadását. A nungű! szlovák kér. §z®- cialisláif §zi?S# mellei! Pozsony, szeptember 19. Pozsonyból telefonálják: Az országos keresztényszocialista párt nagysurányi szlovák helyi szervezete tegnap este pártveze- töségi ülést tartott, amelyen Pavlicsny János, a helyi szervezet elnöke bemutatta Szüllö Géza dr. országos elnöknek hozzá intézett levelét. A nagysurányi helyi szervezet bizalommal tekint Szíillő Géza dr. működése elé, mert eddigi munkálkodása, a keresztényszocialista eszmékhez való tántoríthatatlan ragaszkodása és azok megvalósítása körül eddig kifejtett, nemzeteken felülálló tevékenysége, mélységes bité és meggyőződése olyan garanciák, amelyek öt a kereszténj^szocialista párt vezetésére predesztinálják. Az Ótátra- fiireden tizenötödikén tartott párvezetőségi ülésen szlovák nyelven elmondott azon kijelentését, hogy célja a párt szlovák osztályának fejlesztése és megerősítése, örömmel fogadják és a nagysurányi helyi szlovák szervezet Szíillő Géza dr.-t a pártban elkezdett tisztító munkájában mindenben támogatja s mindazokat, akik az őslakosság egységét megbontani próbálják elitélik. Végül elhatározták, hogy hasonló állásfoglalásra a többi szervezeteket is feh'vják- á Nincs többé vasúti lopás Egy kommunista szenátor „burzsuj“ találmá- , nya — Szabadalom a törvényhozók számára — A patent zár még a kalauzt is „kirekeszti** A nyári szabadságról Prágába sereglő nemzetgyűlési tagokat egy kedves meglepetés várta klubjaikban. A meglepetés Chlu- ‘ meczky kommunistapárti szenátornak egy szenzációis találmánya, amelynek az a híva-' tása, hogy a Prágából haza igyekvő, vagy 1 Prágába jövő törvényhozók álmát megédesítse, gondtalanná tegye a vonaton- A föltaláló hat évig törte a fejét, hogy milyen módon tudná magát biztosítani a vasúti tolvajok ellen. A fejtörést siker koronázta. Igaz, hogy a szabadalmazott találmány egyelőre csak ama kevésszámú közpolgár számára jó, aki elsőosztályu különfülkében utazik. Röviden vázoljuk a találmány lényegét. Az egész egy húsz centiméter hosszú, négyöt milliméter vastag, kaimpós vasrúd, amelynek kampótlan végén ősavar mozog, a csavar végén van egy szabadon mozgó kupak, amelyet ráillesztünk a fülke egyik kilincsének végére, míg a kampót beakasztjuk a másik kilincsre s a csavart összeszoritjuk. Aki a fülke kilincseire srófolta a szerkezetet, nyugodtan álomra hajthatja fejét. De mert e világon nincs semmi tökéletes, a kommunista szenátor találmánya is szenved hibákban. Nagy hiba, hogy csak elsőosztályu, kü- lönfülkés utas veheti igénybe, aki magánosán utazik. Már a második osztályon nem zárhatom le az ajtót, annál kevésbé a harmadik osztályon. Bármennyire is népszerű az ismertetett találmány, hat évig tartó gondolkodás nélkül is rájövünk arra, hogy elsősorban érdemes törvényhozóink számára való. Ezek pedig nem nagyon kapkodnak a találmány után, mert rövidesen leszáll a nagyobb részük a lóról, illetve kiszáll az első osztályból •.. Az uj választások után a mai „többség" képviselői és szenátorai közül bizony édeskevesén szerzik meg ismét a képviselői vasúti jegyet. A hatéves fejtörés eredménye akkor majd célszerűen fölhasználható ruha- fogas-akasztónak, esetleg hamutartónak. — Reméljük, hogy az uj törvényhozótestület tagjai hat év alatt valami okosabbat is kigondolnak, mint a kommunista biztonsági zár. __________ * — (Elbocsátottak egy keresztényszocialista párttitkárt.) A ker.-szoc párt szlovák osztályának elnöksége elbocsátotta állásából aranjmsmaróti titkárát: P 1 a n i c k f Ágostont. hanyagsága és az előirt utasítások be nem tartása miatt. Az elnökség ezt ez utón tudatja a szlovák osztály párthiveivel. Bahylon-ifferei azelőtt Carlton étterem Prága L, Provaznická 3. sz. a Mustek mellett! Mindennap délután 3 érától este 8 óráig műsoros koncert. Az igazság győz!