Prágai Magyar Hirlap, 1925. augusztus (4. évfolyam, 171-195 / 914-938. szám)

1925-08-07 / 176. (919.) szám

Péntek, augusztus 7. J&ifimK Aliz lejött nyaralni Budapestről. A szalonját becsukta a nyári szünetre, hogy az életes, forró és tüleke­dő fővárosi élet után megmártózzék a kisváros halk és megnyugtatóan eseménytelen nyugalmá­ban. Szeretem Alizt, ezt az izig-vérig tökéletes asszonyembert, akiben erős és teremtő férfiener­giával valami csodálatosan egyszerű és ős asz- szonyiság vegyül és siettem hozzá nagyon, hogy az élete folyását — amelynek a vonalai nagyon is parallelek az enyéimmel — elmesélje. — Fény­űző uriház, ahol most vendég Aliz. Benyitottam a tágas verandára örömös szeleskedéssel. Ott ült akkor egy tágas karosszék mély öblén, valami öntudatlan, egyszerű gráciával. A fiúsra nyírt, szellemes feje megbiccent felém szives pajtásko- dón. Leültünk egymással szemben. Végigfutott a pillantásom az egymásba nyíló, puhára parádé­zott szobákon és elnéztem ezt a lányt, aki úgy ült itt a drága lakás illatos kelyhén, mint valami idegen, nagy virág. És itt semmi nem volt az övé. Semmi. Csak talán a szeretet, meg egy kis konvencionális finomság, amivel körülvették. Az asszony barátnőjéé volt itt minden, akivel együtt nőtt fel ug3ran, de aki az életből csak az apró és jelentéktelen kis válságokat ismerte, amik lány­korában megérintették néha a nyugalmát. Az életet, nyugtalanságokkal, szenzációkkal, forró- ságokkal, szerelmekkel, vigságokkal és elbontá­sokkal ez a lány tudta csak, aki kibálozott és ün­nepelt lányfejjel az algebrához meg a latinhoz telepedett. Le akart maturálni, kinevették. Meg­mutatta. Egyetemen robotolt, meg menzákon. Az­tán abbahagyta. Valami rövide'bbet akart, hama­rább elérhetőt. Ipart, önálló akart lenni, ember akart lenni, férfiembertől független egész. Eman­cipációt beszélt, egyedülélést forszírozott és drá­gakőként csiszolgatta értékesre magát, akinek a nagy embergyürüben maganevelte fényével kell elővillanni. Mindent elért, amit előirt. És néztem sokszor, amint a barátnői között járt, valami finom gúnnyal, nem sértő, de érezhető malidé­val. Kedves tapintattal magunkra hagytak a sza­lonban. összenéztünk, egymásba néztünk, forró, figyelő szemmel. Tudni lehetett, hogy most vala­mi megtárulás jön, valami jó, egyszerű, pihentető őszinteség. Puhára finomitottam hangom, amint óvatosan szállt felé a kérdés: — Most mit sze­retne, Aliz*? — Elnézett fölöttem szégyenkezőn és a két szeme könnyesen elborult: — Szeretni szeretnék. Elhiszi? Ezt az egyet. Hogy tudjak megelégedett lenni és megalkuvó. Ez minden. Egyszerűen és cikornyátlanül mondta eze­ket. Bámészra tágult a szemem, úgy néztem. Ott ült előttem az emancipált, kereső, intellektuel asszonyember, puhán, összeomoltan, mint egy megvert, megcsalt gyerek. Éreztem, hogy szégyenli magát, pedig én láthatatlanul meghajtottam a fejem, mert soha­sem volt igazabb, szentebb, emberibb asszony, mint most. Nagy Micl. — (A párisi csehszlovák követ szabad­ságon.) Párisból jelentik: Osusky dr. cseh­szlovák követ megkezdte szabadságát. Tá­volléte alatt Krno dr. követségi tanácsos látja el mint chargé d‘affaires a követség ve­zetését. — (Lorber Péter dr. meghalt.) Kassáról jelentik: Megírtuk, hogy Lorber Péter dr. ügyvéd, a Kassai. Társaskör folyosóján egy tragikus baleset következtében koponyatö­rést szenvedett. Lorber dr. kínos szenvedés után hétfőn 62 éves korában meghalt. Te­metése tegnap ment végbe a város társa- dialmának impozánsan megnyilvánult rész­véte mellett. — (Beregi községek akciója az adóelen­gedésért.) Munkácsi tudósitónk jelenti: A múlt hét végén óriási jégeső verte végig a Munkács környéki falvak határát- Különösen Pósaháza és alsóschönborn határaiban pusz­tított a jégvihar, ahol a tengerit, zabot tönkre­tette. A községek most a keresztényszocialis* ta párt utján küldöttségig kérik a pénzügy- igazgatóságtól a szenvedett károk folytán az adó mérséklését, illetve a párttitkárság utján egyénenként is benyújtják errevonakozó ké­relmüket. — (Az antant ellenőrző bizottságát újra beugratták.) Budapesti szerkesztőségünk je­lenti telefonon: Az antant ellenőrző bizottsá­ga tegnap délután telefonált a rendőrfőkapi­tánysághoz, hogy védelmére azonnal küldjön ki detektivcket, miután a Citadellába indul­nak, ahová állítólag fegyverek vannak elrejt* ve- A detektívek még el sem indultak, midőn a bizottság lerendeltc ökot, miután a hir nem bizonyult igaznak. Az antant ellenőrző bizott­sága ugyancsak lemondta a miskolci vizsgála­tot is. — (Reinitzet a napokban szállítják át Kas­sára.) Szatmárról jelentik: Reinitz Jakabot a napokban fogják erős fedezet mellett vasra* verve Kassára átszállítani,*hogy ott a cseh­szlovák bíróság előtt számot adjon a. Cseh­szlovákia területén elkövetett gyilkosságaiért. — (Gyújtogató villám.) Komáromi tudó* sitónk jelenti: A párkányi járási Farinad köz* segb-u .7.V ’ 'Tv, éi záporcső dühöngött és közben a villám Sztranyck Lajos házába is beleütött és azt pillanatok alatt lángba borí­totta- A kár több ezer korona. — (Sipőc polgármester súlyos beteg.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Sipőc Jenő dr. polgármester ma súlyos gyomorhu­rutban váratlanul ágynak dőlt és így osten- dei útját elhalasztani kényszerült. Ostendében ugyanis most folynak a tárgyalások a Buda­pest számára fölveendő kölcsön ügyében és a bizottság tagjai most a polgármester nélkül utaztak el. — (A gyerek és a gyufa.) Komáromi tu dósitónk jelenti: A Köbölkút mellett fekvő Belsőmajor pusztán egy gyermek szüleinek gondatL..,sága nagy kárt okozott. Egyik gaz* dasági cseléd négyéves gyermeke gyufá\J játszott és a játék vége az lett, hogy egy ha­talmas szalmakazal tüzet fogott és elham­vadt. A kazal értéke meghaladta a 60.000 ko­ronát, amely jórészben biztosítás utján meg* térül. — (Elgázolta a vonat.) Pozsonyi tudósí­tónk jelenti telefonon: Bedrich József 13 éves fiút a pozsonyi rendező pályaudvaron, mi­dőn a sínek között a gyorsvonat elől akart elugrani egy teher vonat elgázolta. Súlyos sérülésekkel szállították az állami kórházba. — (A posta ünnepi szolgálatának szabá­lyozása.) A postaügyi minisztériumban a napokban tárgyalások folytaik a posta ün­nepi szolgálatának rendezése ügyében. A tanácskozások eredményeképpen elhatároz­ták, hogy amíg az ünnepeket és emlékna­pokat törvényesen nem rendezik, a postán az ünnepi szolgálatot akként tartják meg, hogy a vasárnapi teljes .szünetet kiterjesztik január és május elsejére, október 2-ára és karácsony első napjára. A többi állami ün­nep- és emléknapokon a posta délelőtt 8— 12-ig áll a felek rendelkezésére. Amennyi­ben azonban egy ilyen ünnepnap hétfőre es­nék, úgy rendes hétköznapi szolgálatot tar­tanak. — (Egy katona Szegeden leszúrt egy rend­őrt.) Szegedről jelentik: Kedden éjszaka borzal­mas gyilkossági kísérlet történt a szegedi Bá- nom-kertsoron. Orbán Mihály utászkatona min­den ok nélkül leszúrta Százi Menyhért rendőrt és borzalmas tette után eliramodott. Oldalfegy­verét azonban elfelejtette letisztítani, úgy hogy azt másnap a kaszárnyában véresen megtalálták és ez árulta el a gyilkost. A rendőr állapota életveszélyes. — (Zarándokolás Rómába.) A jubileumi év pozsonyi központi bizottsága a Szentév alkalmából októberben rendezi második za­rándokút ját. Jelentkezési határidő augusztus 31-ike, amikor is csakis 1200 személy jelent­kezését fogadják el. Az útiköltség első osz­tályon 2400, másodosztályon 1800 és har­madosztályon 1300 korona. Bővebb felvilá­gosításokat a központi bizottság, Pozsony, Vár-ut 45. szám alatt nyújt. — (Tisza István gróf merénylője meg­halt Amerikában. Létai*Leitner János, aki a háború alatt Tisza István miniszterelnökre: .midőn az az országházból kilépett revolvert fogott, de a merényletet a soffőr megakadá­lyozta, Amerikában meghalt­— (Eltiltották a határmenti halászatot Magyarországon.) Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: A földimivelésügyi mi­nk.:ter a Tisza és Maros menti éjszakai halá­szatot el tiltotta- A úszás csak azoknak lesz megengedve, akiknek határátlépési igazolvá* nyuk van. • — (Eladják Siófok fürdőt.) Siófokról je­lentik: Külföldi pénzemberek az utóbbi idő­ben élénk érdeklődést tanúsítanak a siófoki fürdő megvétele kérdésében. Főleg egy ame­rikai pénzcsoport aspirál a fürdőre, amelyet a mostani tulajdonosok hajlandók megfelelő vételár fejében eladni. — (Leleplezett kokaín-áruszövetkezet Budapesten.) Budapesti szerkesztőségünk je* lenti: A rendőrség Sohár Elek, Molnár István, Roth Sándor, Markovics Jenő pincé­reket letartóztatta, akik utcai lányoknak ko­kaint árusítottak. A kokain gramjú. uO.OOO ko­ronáért adták. Mindhárom krónikus kokainis* a, ezenkívül Sohárt lopásért régóta körözik. — (A gyöngyélet vége.) Komáromi tu­dósítónk jelenti: Szalma Károly, az 5. gya­logezred katonája szabadságon volt odahaza Érsekkéty párkányi járási községben.. A fiú nagyon elbusulta magát és nem akart vissza­menni a kaszárnyába, ezért revolverével szivén lőtte magát. — (Eltűnt egy budapesti ügyvéd.) Buda­pestről jelentik: Az éjszaka megjelent a főka* p'.tányságon Wunn Ignác kereskedő és beje­lentette, hogy az Aradi-utcában vele együtt lakó Verő Pál dr. ügyvéd eltűnt lakásáról. Verő soha hosszabb ideig nem maradt távol és hétfő este óta nem tért haza- A rendőrség a nyomozást megindította. — (Politikai gyűlés Rixnaszécsen.) Rima­szécsből Írják, hogy ott az autonomista, radiká­lis munkáspárt e napokban gyűlést tartott, mely­nek egyik szónoka,. Molnár Jenő szószerinti szö­vegében fölolvasta a losonci kerületi főnökség­nek a csendörörsökhöz intézett rendeletét, rnely- lyel a keresztényszocialista párt erőviszonyait •és azt kívánta megállapítani, hogy Leilei esetle­ges megnyerése megérné-e az érte hozandó kor­mányáldozatot. A leleplezést a jelen volt hatósági közeg szó nélkül hallgatta végig. — (A gyanús dollárok.) Pozsonyi tudósí­tónk jelenti telefonon: Ma reggel a Fedora kávéházban egy szolgálatot teljesítő detek- tivnek feltűnt egy elegáns fiatalember, aki dollárokkal fizetett. Az detektív igazolásra szólította föl az idegent, aki Stefko Ferenc 23 éves mészárosnak mondotta magát és azt áldotta, hogy a dollárokat Németországban egy amerikai futballcsapattól kapta. A detek­tív nem ült fel a hihetetlen mesének és átkutatta a fiatalembert, akinél az elköltött 40 dolláron kivül még 30 dollárt talált. Be­kísérték a rendőrségre, ahol kitűnt, hogy az illető katonaszökevény és a handlovai csend­őrség is körözi, Lundenburgból került Po­zsonyba és valószínűleg bűnös utón szerezte a dollárokat. A vizsgálatot megindították. — (A volt német trónörökös utazásai.) Becsből jelentik: Vilmos volt német trónörö­kös Almeida gróf látogatására a Mondsee partjára érkezett, ahová Ruprecht bajor trón­örököst is várják. Innen a volt német trón­örökös Gmundenbe utazik, a braunsehweigi hercegi pár meglátogatására. — (Uj csehszlovák kövei Hágában.) Fierlinger követ helyébe, akit bukaresti kö­vetté nevezett ki a kormány, a hágai követ­ség élére Baracek-Jacquier Pál követségi tanácsos kerül, aki jelenleg a külügyminisz­térium siffreosztályának vezetője. í$$~Iss#<fás©fl tajmf&ltywwmto. — Mi az, ami a B-listást táplálja? — A remény. — .Mit főz a B-listás felesége odahaza? — Terveket. — Melyik bal az, amelyhez a B-listás köny- nyen hozzájut? — Az éheníhal. — Hogyan fűszerezheti a B-listás a fogast? — Úgy, hogy felakasztja rá magát. — Ebben az esetben a B-listás milyen minő­ségben szerepel hatósága előtt? — Felfüggesztett minőségben. — Melyik borsó való a B-listásnak? — Amit a falra hány. — Ha a búza ára esik, mi következik ebből? — Az, hogy drágább lesz a zsemlye. — Milyen kedvezményben részesül a nyara­ló B-listás? — Ingyen élvezheti a forrást. — Milyen forrást? — A jogforrást. — Azonkívül? — Ha beteg, ingyen jut porokhoz. — Miféle port kap a B-listás? — Utcai port, amit kilószámra nyelhet. — Mért nem áll a tihanyi visszhang a B-lis- tás rendelkezésére? — Mert köztudomású, hogy a B-listások pa­nasza sohasem talál visszhangra. — Télen milyen pályára lép a B-listás? — A jégpályára. — Öröklakást hol kap a B-listás? — A köztemetőben. DYMI. — (A vöröskakas.) Komáromi tudósitónk jelenti: Jobbágyi János nagykeszi gazda már betakarította a termést és elcsépelt. Szalma­kazla ott állott a házatelke lábjában és azt valami haragosa meggyujtotta. A leégett szalmakazal értéke több ezer koronát kép­viselt. — (Beiratkozás a kassai íelső iparisko­lába.) A kassai álami felső ipariskola közli, hogy a beiratkozások szeptember el­sején kezdődnek meg. Ugyanakkor történ­nek a felvételi vizsgák is. Az állami felső ipariskolának ezidőszerint csupán gépészeti szakosztálya van működésben és pedig 4 szlovák és 4 magyar tannyelvű osztállyal. Fémiparosok részére műszaki tanfolyamo­kat szerveznek. Tandij az egész évre 100 korona, a behatási és egyéb dijak 150 ko­ronát tesznek ki. Jó háziasszony fehérneműit otthon varrja, amihez a Schroll-schifíont és damasztot Kovács Istvántól, Rimaszombatból gyári áron hozatja. (Kérjen mintákat*) — (Egy olasz herceg öngyilkossági kísérlete.) Cremonából jelentik: Az Albergo Roma -egyik szobájában öngyilkossági kísérletet követett el Ugo Iovene herceg, Pozzaglio polgármestere. A fiatalember végzetes készülődéseit még ideje­korán észrevette a szálló személyzete és meg­akadályozták abban, hogy életének véget ves­sen. Az elkeseredett herceg azonban olyan ellen­állást fejtett ki, hogy kényszerzubbonnyal kellett megfékezni. Az a hir járja, hogy az életunt her­ceg meghasonlott feleségével, akitől a törvény­szék el is választotta és ez vitte kétségbeesett cselekedetére. Sérülései olyan súlyosak, hogy alig van remény arra, hogy életben maradion. Ms-Mnz&tmó 9 Változékony, később újra eső vagy zivatar. Mérsékelt délnyugati szél. — (Két titokzatos sikkasztás Pozsony­ban.) Pozsonyi tudósítónk táviratozza: Egy reggeli lap szerint több pozsonyi rendőrtiszt- viselő nagy összeget sikkasztott el olymódon, hogy clbocsájtott vagy elhalt tisztviselő- társaik fizetését felvették. Érdeklődtünk a rendorigazgatóságnál, ahol a hirt megcáfolták és még a mai nap folyamán hivatalos cáfola­tot adnak ki a sikkasztás ügyében. Ennek dacára valószínű, hogy a rendőrségnél el­járás folyik hivatalos visszaélés ügyében, amelynél állítólag azonban rendőrtisztek nincsenek érdekelve. — Ugyancsak nagy­arányú sikkasztásnak jöttek nyomára a po­zsonyi vasutigazgatóság 8. ügyosztályánál, ahol egy felügyelő évek óta kezelte el a reábizott összegeket és mintegy 120.000 koronával károsította meg a vasutat. A fel­ügyelő szabadon űzte üzelmek, miután az igazgatóság megbízott benne és rovancsolást sem tartottnála. A felügyelőt letartóztatták, de az esetről hivatalos jelentést nem adakki. — (Tanúkihallgatások a Goldfaden­ügyben.) Berlinből jelentik: Ma folytatták Goldfaden Zsigmond volt prágai istálló tulaj­donos többszörös csalási ügyéiben a főtár® gyalust. A potsdami törvényszék eddigelé számos előkelő személyt hallgatott ki, aki­től a szélhámos meséjével ékszereiket ki­csalta. Igen érdekes volt a legnagyobb pots­dami uriszabó oég főnökének vallomásai akinél Goldfaden ruháit készíttette és egy héten nem1 kevesebb, mint 30 öltönyt rendelt meg. A tárgyalást folytatják és ítéletre va­lószínűleg a jövő hét elején kerül sor. OOC3SKXX30000C^XXXXX^XXXX3CXX500C30 Jobban és erősebben lehet hallani a Philips üiiilüipil? temMMl Kapható minden rádiókereskedésben OCJOCOCOOGOOCOOOOC^XXXXX5CC«KX^3000 — (Saját kívánságára megölte a kedve­sét.) Csikágói tudósítónk írja: Még Amierikát is meglepő gyilkosság történt a minap Csi- káigóban. Meecks Vilmos 21 éves fiatalember megölte egy tekintélyes polgár leányát, Byrle Healyt. A két. fiatal teremtés már rég­óta szerette egymást, miután azonban a fiú­nak jövedelme csekély volt, a leányt felesé­gül venni nem tudta. A viszonynak követ­kezményei mutatkoztak és ez annyira elke- seritette a leányt, hogy arra kérte 'kedve­sét, ölje meg öt. A sok kérésnek a fiú nem tudott ellentállni, de a gyilkosságnak ször­nyű módját választotta, amennyiben a leány fejét egy vasdarabbal verte szét. A törvény­szék a gyilkos fiatalembert életfogytiglani fegyházra ítélte. JTSsiidemiapi gwiidolatofc A kellemetlen igazságokat hamarább bocsátjuk meg ellenfeleinknek, mint a jóba­rátnak. * A nő elnézi nagy bűneinket, de nem bo­csátja meg apró figyehnietlenségeinket. * Az agg ember mosolygó arccal mereng a-z emlékeken, még azokon is, melyeket fél­tőén őrzött, ápolt és könnyek közt temetett magába. * A teljesedés örömében mindig ott látha­tod a csalódásnak árnyékát. Tiszta öröm csak a várásban rejlik. A csírázó szerelem leplezetlenül jár, el­árulja magát, a kielégült szerelem el tud rej­tőzni és álarca alatt nem tudsz olvasni. * Megbékülni a sorssal kevesebbet jelent, mint megélni a fájdalmat. Az ideális hit is erre tanít: megélni a fájdalmat, megbirkózni vele. * Azok a titkok a legnagyobbak, melyeket magunk előtt is rejtve tartunk. * A hatalom térdre kényszerít, de a szép előtt az ember önként térdet hajt. * Az ember, akár az állat, ösztönös lény, de míg a férfi értelme köntöst keres ösztö­néinek leplezésére, addig a nő nyíltan vall, amikor felébred és kielégülést keres. * A nagy bűn és az erény között homá­lyos a határvonal, innen van az, hogy néha erénynek tűnik *a legkiáltóbb bűn is. Egri Viktor. JEL

Next

/
Thumbnails
Contents