Prágai Magyar Hirlap, 1925. július (4. évfolyam, 145-170 / 888-913. szám)
1925-07-12 / 154. (897.) szám
TasSrnap, juflus 12. neglelenih az „UJ$áí“ Budapest, julius 11. (Budapesti szerkesztősé günk telefonjelentése.) A magyarországi Újságírók Egyesületének tegnapi közgyűlésén bejelentették, hogy a betiltott Az Újság vasárnap reggel újból megjelenik. A lap címe a névelő elhagyásával pusztán Újság lesz első évfolyam, első szám jelzéssel- Szerkesztői Ágai Béla és Keszler József- Kóbor Tamás neve tehát egyáltalában nem fog szerepelni. Telles biznmjtalanság a hivatalos ünnepen körű] Érsekújvár, julius 11. Ebben az évben lépett csak életbe az ünnepekről szóló uj törvény, amely azonban máris különböző magyarázatokra adott alkalmat s teljes bizonytalanságot okozott. Ez legjobban a Husz-napon nyilvánult meg, melyet minden városban másképpen ünnepeltek, mert a hatóságok maguk sem tudták, hogy miképpen értelmezzék a törvényt. „Ahány ház, annyi szokás" Léván például hétfőn teljes munkaszünet volt az üzletekben is. Komáromban 10- kor kellett zárni az üzleteket, Nyitrán a hírek szerint délben. Érsekujvárott délután 3 órakor intézkedett a Kereskedők Testületé a hatóság utasitására az üzletek bezárásáról. Ezzel szemben Pozsonyban, Szlovenszkó fővárosában, a teljhatalmú minisztérium székhelyén egész nap nyitva voltaik az üzletek, sőt egyes gyárüzemek sem tartottak munka- szünetet. A hivatalos álláspont is bizonytalan Illetékes helyen érdeklődtünk az iránt, hogy hivatalosan miként értelmezik a törvényt. — A törvény háromféle ünnepet ismer: 1. nemzeti ünnepet; 2. egyházi ünnepet és 3. emlékünnepet. A nemzeti ünnepeknél kategorikusam kötelező munkaszünetet rendel a törvény. Az egyházi ünnepeknél csak részben kötelező a munkaszünet, — az úgynevezett emléknapoknál — a Husz-nap is ilyennek tekintendő — a törvény nem rendelkezik a munkaszünetről, azonban egy későbbi rendelet szerint rendes vasárnapi nyugalom tartandó. Hereszféau világkonferencia Stockholmban Krisztus egyházának egyetemes konferenciája a gyakorlati kereszténység érdekében — Szociális problémák a konferencia előtt — Szlovenszkói kiküldöttek (Saját tudósítónktól.) A konferenciák korszakát éljük. Az egyik konferencia zárul, a másik megnyitását készítik. A tépett lelkű emberiség pedig mindég a következő konferenciától reméli a sülyedésnek indult erkölcsi világ Megváltását. A jövő hónapban szokatlan, ennélfogva rendkívül érdekes konferencia ül össze Stockholmban- A konferencia neve: „A Krisztus egyházának egyetemes konferenciája a gyakorlati keresztyénség érdekében." Úgy értesülünk, hogy ezen a konferencián a szlovenszkói evangélikus egyházat Zoch Sámuel és Jánoska György püspökök, Schmidt Károly pozsonyi esperes, szenátor és Rupperth Fedor zsolnai lelkész fogja képviselni az eddigi tervek szerint. A konferencia méreteiben is impozáns lesz, mert mintegy hatszáz delegátus vesz részt benne, akik a svéd nemzet vendégei lesznek. Az eddig ismeretes programpontok ezek: A keresztyén jótékonyság és a szociális probléma. Az egyház és a keresztyének kötelessége a szociális problémákkal szemben, e kérdéseket a német osztály terjeszti elő. Azonban szóba kerülnek olyan általános szociális problémák is, mint a hivatás, család, lakáskérdés, ifjúság, a sexuális kérdés stb. Tervbe van véve a konferenciának későbbi időben újbóli megtartása is. A konferencia elnöke D. Söderbloms svéd hercegérsek. Augusztus 8-tól a konferencia hatalmas anyagát készíti elő a nemzetközi komité néven szereplő bizottság s maga a konferencia augusztus 18-án nyílik meg és e hónap végén zárul. Négy osztályból fog állni: európai, amerikai, angol és a keleti egyházak osztályaiból. A konferencián azonban nem csak egyházi, de világi vezető férfiak is részt vesznek. Syffilidologe Dr. Kolb ezelőtt a prágai, frankfurti és berlini bőrklinikák tanársegédje és másodorvosa ■•rtfatga II. 3B, exám. Wassermann vizsgálat! Angerstein lassan ölő méreggel akarta elpusztítani a feleségét Anyósát is lelövéssel fenyegette — „A bíróság őrülttel áll szemben" Limburg, julius 11. A mai tárgyaláson folytatták a tanuk kihallgatását. Haiger polgármestere volt az első tanú. Elmondja, hogy a városban olyan hírek terjedtek el, hogy Angerstein feleségét lassan ölő méreggel akarta elpusztítani, azonban erre nézve senki sem tudott bízonyitékot szerezni. A vádlott különben közkedveltségnek örvendett és szeretetreméltó modorával mindenkit megnyert. A polgármester után Angerstein egyik szobaleányát hallgatták ki. Vallomása szerint a vádlott és anyósa között csekélységek miatt gyakran elkeseredett harcok dúltak, úgy hogy végre az anyós futva hagyta el a házat. Angersteinné vissza akarta anyját hozni, de a gyilkos megfenyegette revolverével, hogy lelövi az anyóst, ha visszatér. Á többi rokon vallomása megegyezik az előző vallomásokkal. Angerstein és felesége között vallási ellentétek voltak. Az elnök kérdésére Uvold prédikátor elmondja, hogy Angerstein 50.000 márkás kölcsönt teremtett elő és ezt az összeget a hitközségnek adományozta, hogy kápolnákat építsenek. Soedbert orvosprofesszor, aki 1922-ben a bélkatarusban szenvedő asszonyt kezelte, kijelenti, hogy az asszonyt férje megfertőzte és az örökös betegség többszöri magzatelhajtás következménye volt. Mikor An- gersteinnak ezt szemére vetettem, folytatja a professzor, eleinte mindent tagadott, azután hirtelen azt mondta, hogy a felesége fertőzte meg öt. Azonnal tudtam, hogy gyalázatos emberrel állok szemben és rögtön megvizsgáltam az asszonyt, mert azt hittem, hogy ez az ember talán lassan ölő méreggel megmérgezi, de nem találtam semmi bizonyítékot. Az orvos szerint az Angerstein házastársak családi élete nem lehetett boldog, bármennyire is tetették a boldogságot és egyébként bizonyos, hogy a biróság őrülttel áll szemben. Angerstein, mint az eddigi tárgyalások mindegyikén, részvétlenül bámul maga elé és csak, mikor az egyik tanú elmondja, hogy a vádlott sohasem tudott rendesen aludni, mert fejgörcsök bántották, csendesen feláll és így szól: — Amióta fogságban vagyok, hat órakor este lefekszem és nyuodtan alszom hajnalig. Szünet után befejezték a tanúkihallgatásokat és holnap az orvosi szakértők fogják elmondani véleményüket Angerstein szellemi állapotáról. *(So}foeO&y8O9ö0C .VÜ<*O*OOO*O0O#O Változékony, csapadékra bajló, kissé melegebb. — (A hétféle adózási mérték.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Fekete János keszegfaülusi gazdálkodó nemrégiben fölosztotta kis birtokát nyolc gyermeke között. Mindegyik gyermek egyenlő részt, három és fél holdat kapott. Az osztozkodás után természetesen jelentkezett rögtön az adóhivatal is, hogy a boldog örökösökön bevasalja az örökösödési adót. A Fekete-család azonban nagyon csodálkozott, amikor a nyolc egyenlő örökrész adóját a bölcs komáromi adóhivatal hétféle összegben állapította meg. A kivetés szerint kétszáz koronától ezernyolcszáz koronáig kellene különböző összegeket fizetni. Ez az eset bizonyára nem egyedül jellemzi az adóhivatal körültekintő és kiváló szakértésre valló eljárását, azonban eddig nem igen jött napvilágra hasonló eset, de ezúttal kipattant a dolog, mert véletlenül egy családot érintett ez a különös adókivetés, hozzá még a nyolc örökös egy községben is lakik. Természetes, hogy a hétféle mérték ellen az örökösök fellebbezéssel éltek. — (A losonci villanysztrájk.) Losonci tudósítónk jelenti: Losoncon a két hét előtt megindult világítási sztrájk változatlan erővel tovább tart. A sztrájkbizottság, illetőleg a város vezetősége és a Közópszlovenszkói Villamossági Társaság között az egyezkedő tárgyalások ugyan még nem indultak meg, azonban minden jel arra vall. hogy kölcsönös engedékenység révén a megegyezés rövidesen meg fog történni. A kiegyezést sietteti a legnagyobb áramfogyasztóknak, a vendéglősöknek és kávésoknak hétfőn hozott határozata, mely szerint nyolc nap elteltével az összes nagyfogyasztók véglegesen kikapcsoltatják vezetékeiket a, társaság hálózatából és véglegesen berendezkednek a saját villamosáram szolgáltatására. Ennek a határozatnak végrehajtása pótolhatatlan nagy vesztesége volna a társaságnak s épp ezért föltételezhető a társaság részéről az engedékenység. — (A ragyolci halálautó sofíőrjét elitélték.) Losonci tudósítónk jelenti: Julius 8-án múlt egy esztendeje annak, hogy a csehszlovák—magyar határmegáílapitó bizottság csehszlovák tagjait a Somoskő—Fülek közötti utón, Ragyáié mellett súlyos autószerencsétlenség érte. A szerencsétlenség egyik áldozata, Zenovitz Ernő dr. néhány napos szenvedés után meg is halt. Az árokba zuhant autónak soffőrje, ifj. Body István fölött a besztercebányai törvényszék épp a baleset évfordulóján, julius 8-án ítélkezett. Még pedig gondatlanságból elkövetett vétség címen 14 hónapi fogházra és 1000 korona pénzbüntetésre ítélték el. Az ítéletben Body megnyugodott. — (Egy bandita csapat másfélóráig megszállva tartott Amerikában egy falut.) Newyorkból jelentik: Shullsburgban egy sereg bandita mozifilmet megszégyenítő vakmerőséggel rabolta ki az ottani First National Bankot, miután elvágta a falu telefonvezetékét. A banditák másfél órát időztek a faluban, rálőttek a szállodából kinéző emberekre s egy teherautó:a, amely kirándulókkal volt tele. A lakosság másfél óráig, ameddig a rablóbanda a községben tartózkodott, nem merte elhagyni a házakat, mert a banditák mindenkit levövéssel fenyegettek. A vakmerő támadók több mint tízezer dollárt vittek magukkal. — (Idegfájásoknál, reumánál,) köszvény- nél, elhája&odásnál, cukorbetegségnél a természetes „Ferenc József-keseriiviz rendkívül jóhatásu hashajtónak bizonyul. Az anyagcserezavarok gyógyító eljárásainak több kutatója megállapította, hogy a Ferenc József- vizkurák nagyon szép eredményhez vezetnek. Kapható gyógyszertárakban és füszer- üzletekben. — (Sikkasztással vádolt férj.) Nyitrai tudósitónk írja: Érdekes hátterű ügyet tárgyalt ma a nyitrai törvényszék büntető tanácsa. A vádlottak padján Smetinger Géza pöstyéni lakos ült, akit felesége azzal vádolt meg, hogy hozományát adósságai kifizetésére használta föl, azután el akart tőle válni. Az asszony ebben sikkasztást lát, viszont a férj nem érzi magát bűnösnek, minthogy feleségének vele szemben csak magánjogi követelése lehet. A biróság elrendelte a bizonyítási eljárást és a tárgyalást elhalasztotta. xx Dollár, angol font, svájci frank, cseh korona készpénzét magyar mezőgazdáknál, a magyar gyáriparban és árukereskedelemben heti 3A% kamattal gyümölcsözteti Magyarország békebeli legtekintélyesebb, tőke- legerősebb és legmegbízhatóbb bankja: a Róth Bank, Budapesten, Vilmos császár-ut 45, Alapítási éve: 1906. Tatárjárás Négy barátok mentünk el tegnap a magyar színészek előadására. Négy barátok, akik együtt éltünk húsz évig egy szlovenszkói kisvárosban, együtt sodortattunk el másfelé, együtt voltunk elemisták, gimnazisták, egyetemi hallgatók és lettünk diplomás emberek. A négy barát közül kettő mérnök, a Skoda-gyár rejtelmeiben dolgozik és megfeledkezett távoli gyermekkoráról, a harmadikat a szerencse egy nagy üzlet tulajdonosává tette, de gazdasági harcokba merült értelme szintén megfeledkezett arról a gyermekkorról ... a negyedik pedig, én, doktor bácsi vagyok már a gyermekeknek, mig a magam gyermekkoráról én is megfeledkeztem. De tegnap az idegen város értelmetlen utcáin át a gyermekkorunkba mentünk. Mert tizenöt évvel ezelőtt mi négyen együtt voltunk életünkben először színházban s a Tatárjárást néztük meg. Emlékszem, annak az előadásnak élménye elemi erővel vésődött be a gyermeki értelembe, hetekig rázott a láz, ha a kis kadett- re vagy a szép méltóságos asszonyra gondoltunk s még hónapok múlva is összeültünk mi négyen, hogy utánozzuk a szegény tartalékos tiszt mókáit. Egyszer kiránduláson voltunk s úgy aludtunk el, hogy „csont". Egyszer őszi hadgyakorlatok voltak a városunkban s minden huszárban a Tatárjárás tisztjeit láttuk. Egyszer olvastuk, hogy egy bárpnő elvált urától és elvette régi szerelmét, a daliás huszárfőhadnagyot. Lelkendezve mondtuk: Tatárjárás. Operett-műveltségünknek clouja pedig ötödik gimnazista korunkig az „Adj egy édes csókot, drága kis baba" volt. Tizenöt év után újra megnéztük a Tatárjárást. A manőver azóta valósággá vált s a valódi huszárok álomképpé. De a daljáték mi négyünknek visszahozta a gyermekkort s nem volt fontos, hogy a színház falai mögött a vadidegen Prága van. A kitűnő előadás mindent megadott, amire szükség volt. A tartalékos tiszt fölülmulhatatlanul mókázott, a méltóságos asz- szony szép volt, a huszárfőhadnagy daliás s a kis kadett minden ellentállást leromboló erővel énekelte az Adj egy édes csókot. Nem fog az előadás után négy hétig rázni a láz. Nem fogjuk utánozni a mókákat és álmél- kodni a daliás huszáron. De a gyermekkorunk egy pillanatra itt volt, itt Prágában, ahová eddig még soha be nem tévedt. S önfeledten tapsoltunk, mint tapsolt az a nyolcvan magyar baka, aki a karzatról nézte végig a legszebb, a leg- bübájosabb huszárromantikát. Mi négyen pedig egész este a gyermekkorunkról beszélgettünk. — (Ripka Ferenc — Budapest főpolgármestere.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma délelőtt volt Budapest székes- főváros uj törvényhatóságának főpolgármesterválasztó díszközgyűlése. A közgyűlés nagy többséggel Ripka Ferenc dr.-t választotta meg. — (Strasser holttestét megtalálták.) Lévai tudósítónk jelenti: Nemesorosziban a Ga- ramba fulladt Strasser László hulláját sikerült másnap megtalálni. Lévára szállították, ahol csütörtökön xplt a teffl&tésfo — (Szakorvosi képesítés.) Bányay Zoltán dr., Léva, Grünwa'ld Sándor dr., Kassa— Buzita, Hoffmamn Dezső dr., Csap, Krausz Elza dr. és Kosiner Dezső dr., Rimaszombat, a prágai állami fogászati klinika másféléves tanfolyamát sikerrel elvégezték és a fog- és szájbetegségek speciális kezelésére szakorvosi képesítést nyertek. — (Boross László szabadlábon*) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Boross Lászlót, az Esti Kurír szerkesztőjét ma reggel sajtópörének tárgyalása előtt szabadlábra helyezték. Boross kiszabadulása után kifogást emelt letartóztatása miatt és biró kiküldését kérte. A tárgyalás ezért ma is elmaradt s az ügyet felterjesztették a kúriához. — (A vezérpénziigyigazgató Komáromban.) Komáromi tudósítónk jelenti: Brachtl dr. pozsonyi vezérpénzügyigazgató Tiohy dr. és ZLamál dr. miniszteri tanácsosok kíséretében a komáromi pénzügyi kirendeltség és az állami adóhivatal ügykezelésének megvizsgálására Komáromba érkezett. — (Felépül a nyitrai postapalota.) Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrai postapalota felépítése ügyében kedvező fordulat állott be. A prágai és pozsonyi minisztériumok megbízottjai a napokban Nyitrán jártak, ahol beható tárgyalásokat folytattak a városházán és az érdekelt ház- tulajdonosokkal. A minisztérium a palota építési céljaira 100.000 koronát fog előirányozni s igy minden remény megvan arra, hogy még a nyár folyamán kiirható lesz az épitési pályázat. — (Megint kőn eket fogtak Kassán?) Kassai tudósítónk táviratozza: Nagy port vert föl néhány hónappal ezelőtt Kassán Ki- szely Ferenc sorsjegyügynök, Demeczky Géza és Érti Ferenc foglalkozásnélküli suhan- cok letartóztatása, akik ártatlan gyermekTá- nyokkal űztek csúnya leánykereskedést. — A három jómadár nemrégen szabadult ki a fogságból, ma a rendőrség újból letartóztatta őket kémkedés gyanúja miatt. A kassai rendőrséghez ugyanis jelentés érkezett, hogy a három fiatalember a miskolci kémosztálynak a csehszlovák katonai csapatok helyzeté- ről(?) jelentéseket szállít. A rendtörvény alapján indítják meg ellenük a vizsgálatot. — (Arcképleleplezés Komárombban.) Komáromi tudósitónk jelenti: A komáromi vendéglősök jéggyára és szikvizszövetkezete érdemes elnökének, Trautner Lipótnak arcképét Basllides Sándor festőművésszel megfesttette és azt ünneplés ülés keretében leleplezte, mely alkalommal az elnököt lelkesen ünnepelték. — (A dunaradványi református templom építése.) Komáromi tudósítónk jelenti: A dunaradványi református hívek közadakozásból uj templomot építenek a régi helyére. A templom lebontásánál és az alapozáshoz végzett ásás közben két régi sirt találtak a templom helyén, melyek valószínűleg többszáz évesek. Az uj templom október végére elkészül, létesítése körül Csekes Béla dtina- radványi lelkész buzgólkodik. Az építés fe-