Prágai Magyar Hirlap, 1925. július (4. évfolyam, 145-170 / 888-913. szám)

1925-07-05 / 149. (892.) szám

Anglia a szovjettel való szakitás előtt? Elkeseredés Londonban az oroszok fokozott kínai propagandája miatt Ősszel tárgyalják a magyar valorizációs javaslatot Budapest, ju'lius 4. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonje/leutése.) A valorizációs törvényjavaslat benyújtását a nemzetgyűlés őszi ülésszakára halasztották. A lira állandóan javul Az olasz kormány ellenoífenzivát jelent be Róma, julius 4. A lira némi javulást ént el az olasz tőzsdéken. A lapok a javulást a kormány intézkedéseinek bejelentésére ve­zetik vissza és a közeljövőben ujább erős javulást várnak. Alberti washingtoni olasz megbízott kijelentette, hogy a,z olasz kor­mány alkalmas időben el'lenoffenziivát kezd a pénzpiacon, hasonlóan a tavalyi frankak- oióhoz s reméli, hogy ezáltal a spekulációt megsemmisíti. Uj földrengés Santa Barbarában New York, julius 4. Sanfranciskói jelenté­sek szerint Santa Barbara közelében uj heves földrengések voltak, amelyek azonban nem okoztak annyi kárt, mint a legutóbbi. A la­kosság között borzalmas pánik ütött ki, eddig azonban még nincsenek jelentések az újabb emberáldozatokról. Ismét tűzvész ütött ki, amely a kaliforniai gazdag erdőségben újra nagy károkat okozott. A legújabb hirek sze­rint ezt a negyedik földrengést ma egy ötödik is követte, amelynek erejéről azonban még nem érkezett tudósítás. Amundsen diadalmas hazatérése Oslo, julius 4. Tegnap a Krisztiania-fjord- ba érkezett a „Selmer“ nevű szénszállitó hajó, amely Amundsenf hozza haza a Spitz- bergákról. Amundsen utazása valóságos győ­zelmi menethez hasonlít. Az ünnepélyesen haladó gőzöst föllobogózott motorcsónakok és a kormány vitorlásai követik, amelyeken zenekarok vannak elhelyezve. A partokról viharos ünneplésben részesítik Amundsenit. A Selmer gőzös kikötése után Amundsen az egyik, még jókarban lévő Dornier-repülőgé- pen teszi meg a hátralévő utat Oslóba, ‘ahol a kormány hivatalosan is nagyarányú fogad­tatásokat készít elő. Oslo, julius 4. Vasárnap délben egy óra­kor fogadják Oslóban Amundsent. A fogad­tatáson részt fog venni a kikötőben Nansen és Amundsen régi sarkutazó hajója, a Frarn is, mely nem azonos Amundsen most hasz­nált uj hajójával, melyet szintén F rámpák hivnak. A fogadtatás rendkívül ünnepélyes lesz. Az ünnepségeik lezajlása után a sark- utazó visszavonul uránienburgi házába, ahol szigorú remeteségben írja meg utazásáról szóló könyvét. Amundsen kijelentette, hogy reméli ennek az emlékiratnak szeptember elsejére való elkészítését. Szeptember folya­mán előadást tart Oslóban, majd a hónap kö­zepe felé Amerikába megy, szintén előadá­sok tartására. Amundsennek sarki filllmje szintén készülőben van már. Ez a film háromezer méter hosszú s míg 2500 métert Berge operatőr a Spitzbergá- kon vett le, add'g 500 métert Omdahl me­chanikus már az expedíció alatt fotogra- fált. Ezen a részen látható majd az a rette­netes küzdelem, amelyet Amundsen a repü­lőgépek kiszabadítása érdekében végzett. | PARKHOTEL SPLEMD1D 1 PRÁGA-LETNÁ, OVENECKÁ TÉÍDA 78 I < > ♦ ;; Prága pgyetlen parkszállodáia — Elegánsan és ▼ <> modernül berendezett szobák és lakosztályok Z Íj Közp. intés - Ktoreiiáz, merem - Telefon 31604 i Ü Sürgőn veim: SpMiMel PrahoJ l 8* London, julius 4. Tegnap rendkívüli mi­nisztertanács volt, melyen a Daily Te- legraph értesülései szerint külpolitikai kér­désekkel s mindenekelőtt a kínai problémá­val foglalkoztak. Megtárgyalták a felső­házi külpolitikai vita tárgysorozatát is, mely­nek során a garanciaszerződésem kívüli Naigy- brittamia oroszországi összeköttetéseivel is foglalkozni fognak. Az angol közvéleményt most elsősorban a Moszkvával való vi­szony érdekli, mely a kínai forrongások kö­vetkeztében oly zavarossá vált, hogy alig látni kiutat belőle. Chamberlain kül­ügyi államtitkár utolsó nyilatkozata, mely­ben az angol kabinet állásfoglalását szögez­te le, élénken foglalkoztatja a sajtót, mely nap-nap után vezető helyen emlékszik meg az orosz veszedelemről. A Daily Telegraph Csicserin ellen foglal állást és kifejti, hogy a dolgok mai állása mellett lehetetlen Prága, julius 4. (A Prágai Magyar Hírlap munkatársától.) A Ruténföldnek a békeszerződések teljes autonómiát biztosítottak és mivel ezt a köte­lezettséget a nagyhatalmaik is garantálták, magától értetődő dolog, hogy a csehek az autonómia megadása helyett a teljes gyar­matosító politikát folytatják és minden igye­kezetükkel azon vannak, hogy a végleges elkeseredésbe kergessék ennek az ország­résznek a lakosságát. Alkalmam volt a mai nap folyamán hosz- szabb beszélgetést folytatni Kurtyák János­sal, a rutén ellenzéki agrárpárt vezérével, aki a következőkben nyilatkozott Ruszimszkó helyzetéről: — A ruszin nép a teljes és megalkuvás­nélküli autonómia álláspontján áll és ebből a követeléséből jottányit sem enged. Az 1919- ben megkötött saintgermaini békeszerződés­ben a nagyhatalmak teljes autonómiát bizto­sítottak ennek a földterületnek és Ruszinszkóban mindaddig nem lesz rend, amig a csehek nem teljesítik ezt a magukra vállalt kötelezettséget. — Jelenleg az a helyzet, hogy a szer­ződésileg biztosított autonómiából mit sem Kapott a ruszin nép, sőt még a magyarok alatt élvezett önkormányzat jogát is elvesz­tette. Azelőtt a nép maga választotta jegy­zőjét, a szolgabirót és alispánt, míg ma eze­ket a cseh kormány egyszerűen kinevezi, anélkül, ho^gy megkérdezné, vájjon van-e, aki akarja őket. Azon azután igazán nem lehet csodálkozni, hogy ezek a kinevezett tisztvi­selők vajmi keveset törődnek a nép érdekei­vel, hanem minden igyekezetükkel a centra­lizmus és abszolutizmus szolgáivá sülyedtek. — Podkarpatska Rus teljes anyagi csődbe került, aminek főoka abban rejlik, hogy a kormány a pénzbeváltás alkalmával 315 millió cseh koronával károsította meg ezt a szegény országrészt és hiába minden törekvésünk, a csehek hal­lani sem akarnak arról, hogy megmentsék szegény földünket a végpusztulástól. Sőt fá­ját, sóját és egyéb termékeit vígan szállítják tovább hazájukba, anélkül azonban, hogy megkérdeznék tőlünk, beleegyezünik-e ebbe. Minket csak akkor kérdeznek meg, ha adót kell fizetni, vagy még ekkor sem, hanem egyszerűen kivetik á hihetetlenül magas adó­kat és könyörtelenül behajtják azokat. Azzal nem törődnek, hogy ezzel a szegény ruszin i földönfutóvá teszik, nekik a szent áll'amkasz- sza a fő, hogy jusson a hadseregre és az in­SzovjetoroSzországgal az eddigi viszonyt fentartani. A Westminster Ga.zetta szerint Csicse- rint szavánál kell fogni és rá kell mutatni arra az ellenséges propagandára, amelyet Oroszország Kínában Anglia ellen folytat. Eközben uj jelentések érkeznek Kínából a bolsevista akcióról­A Times szerint a múlt héten ismét sok agitátor érkezett Tiencsinből Shanghalba. Feng tábornok Mongolországon keresztül nagymennyiségű hadiszert kapott a szov­jettől és hadseregében igen sok az orosz kommunista. A lap szerint a kínai helyzet úgy Pe- kingben, mint Sh angliaiban külsőleg nyugodt, de a nyugalom alatt forronganak a kedélyek. gyenélő tisztviselőhadra. Mesterségesen sze- gényítik el a ruszinokat s vagyonukat is el­árverezik, csakhogy az adót behajthassák rajtuk. A hadikölcsönök beváltására irányuló akció is igazságtalanságok sorozata, mert hi­szen, aki 25.000 koronánál nagyobb összeget jegyzett, az egyetlen fillért sem kap. — Ami pedig a földreformot illeti, itt szenvedjük a legnagyobb sérelmeket. A földosztás csak Ígéret, csak választási maszlag maradt, a cseh légionáriusoknak azonban osztják a földet, olcsó kölcsönökkel látják el őket, hogy be tudjanak rendezkedni és a szegény ruszin ökölbeszorított kézzel kénytelen nézni a gra- nicsárok földszerzését. — Most hajtják végre a tisztviselői lét­számredukcióról szóló törvényt, amely kitűnő alkalom a cseheknek arra, hogy az állásukban megmaradt kevésszámú őslakos ruszin tisztviselő talpa alá útilaput kösse­nek. A létszámredukciót megkezdték: Már­marosmegyében egy ruszin főszogabirót és hét ruszin jegyzőt már elbocsátottak. A hiá­ny okait természetesen kizáróan cseh tisztvi- seőkkel pótolják. — Podkarpatska Rus rutén népének sor­sa példátlanul áll a világtörténelemben, amennyiben a kormány ukranizáló törekvé­sével még nyelvétől is meg akarja fosztani. A csehesités minden vonalon teljes gőzzel in­dult meg és a hivataloknál minden átirat csehül jön a lakossághoz, még ha egyetlen szól sem ért belőle. Nagy és késhegyre menő a harc az unitus és a most alakult pravo­szláv egyházak között is és ez utóbbi a kor­mány segítségével folytatja egyre hihetetle­nebbé váló terrorját a Rómához hü görög ka­tolikus egyház ellen. — Ami a politikai helyzetet illeti, az tel­jesen sivár és vigasztalan. Az érdeklődés elő­terében a választások bizonytalan terminusa és a választási törvény tervbevett módosí­tása áll. Az elégtiletlenség mesterséges szitá­sával annyit sikerült elérnie a kormánynak, hogy Podkarpatska Rusban az őslakosság csak az ellenzéki pártokra fog szavazni és a kormány minden terror ellenére sem fog tudni annyi szavazatot összehozni, hogy egy mandátumhoz is jusson. Irodalom és politika Irta: Fleischmann Gyula dr. III. Az oh asóközör.ség! Fz a legnehezebb része a kutturtörekvé­seknek, mert nálunk kevesen vannak, akik olvasnak, ellenben annál többen, akik nem olvasnak. Fz azonban nevelés és alkalmazko­dás dolga. Akár a színház. Ha a szinid'irektor azt akarja, hogy legyen publikuma, akkor először is jó darabokat kell adnia, másodszor pedig olyanokat, amelyek érdeklik a néző­ket. Ezit kell szem előtt tartania a mi Íróinknak. A Mécs László költészete bírhat nagy értékkel, de széles körben sohasem fog el­terjedni, a tömegek sohasem fogják tudni él­vezni, mert bizonyos fokú irodalmi műveltsé­get feltételez, ami nálunk — valljuk be őszin­tén — keveseknél van meg. Ezért kell nálunk a kultúrát és az irodal­mat demokratizálni — ami szörnyűnek lát­szik a Fart pour Part hívei előlit — és a tö­megek részére írni, hogyha az irodalom és kultúra nem akar nálunk melegházi virág maradni, hanem nemzeti missziót akar telje­síteni, nemzeti célokat kíván szolgálni. Példákat hozhatnék az irodalomtörténet­ből. De hogy a mi viszonyainknak megfelelő legyen, szabadjon rámutatnom a XIX. század első felében az északi és fők ép délszlávok nemzeti és kulturmozgalmaira. ők, de főleg a délszlávok — horvátok, szerbek, szlovének — Jókkal nehezebb hely­zetben voltak, mert nekik egyszerre kellett csinálni nyelveit, irodalmat, politikát s mind­ehhez olvasóközönséget és embereket ne­velni. És — bár nehezen — de mégis ment a dolog. Népdalok és mondák gyűjtésével, nap­tárak és más népies iratok kiadásával kezdte meg a nemzeti munkát a szlovéneknél a ro­mantikus Zsiga Zois és sikerült felébreszte­nie a népét, amely ma a délszlávoknál anal­fabétákban a legkisebb százalékot mutatja s ma talán a legszivósbaban ragaszkodik a Ju­goszláv állam szlávjai között nemzeti tradí­cióihoz, kultúrájához, Írásához és nyelvéhez. Mi előnyösebb helyzetben vagyunk és a viszonyok is mások. De mint kisebbségnek nekünk is le kell szállnunk a nemzetközi, ma­gas irodalmi polcról s meg kell ismernünk a népünk lelkét, életét, nyelvét s innen, ebből a szlovenszkói magyar életből kell Íróinknak témákat, gondolatokat, érzéseket meríteni. Nem szabad elfelejtenünk, hogy nekünk kulturális téren sok mulasztást is kell pótol­nunk, sajnos, ilyen nehéz viszonyok között. Azonban mégis. Az iskolát, a tanítókat az irodalomnak és az Íróknak kell helyettesite- niök és itt nem fogadható el érvnek, hogy mi nem szakíthatunk a modern nyugati szellem­mel és stílussal. Igenis szakítanunk kell vele, vagy különben elszakadunk saját népünktől, amely idegenül fogja nézni Íróink munkáját, küzködéseit. Nemzeti kultúrát csak nemzeti irodalom­mal lehet szolgálni és a nemzeti sajátságától megfosztott irodalom inkább az elnemzetle- nitést szolgálja, ami elten nekünk küzdenünk kell, még ha a saját híveink részéről is fo­lyik ez. Nem gondolok arra, hogy visszatérjünk a múlt század elejei román ticizmushoz, — bár ez irányban is történnek külföldön kísérlete­zések. De nekünk olyao irodalom kell, mely­ben a magyarság meglássa a maga mai sor­sát, életét, amely bizalmat öntsön belé és megszabja további hivatását, céljait. Ezer és ezer téma rejtőzik a mai Szlovenszkó törté­neti múltjában, városaink életében, a magára hagyott faluban, a kétségbeesett helyzetben lévő ifjúság sorsában, a kenyértelenül ma­radt, hontalanná lett családok ezreinek életé­ben, a mi társadalmi és gazdasági átalakulá­sunkban, politikai küzdelmeinkben. Egy egész uj, soha nem sejtett helyzetbe kerültünk s micsoda gyönyörű t^ma lenne például meg­A fiiMlraiícll ruszinon egv mandátumot sem Hittatnak a kormánynak Beszélgetés Kurtyák Jánossal, a ruszin agrárellenzék vezérével J MmZM W IV. év!. 148, (802) szSi ° VasSruas ° {925 |afe 5 ifMTO Előfizetési árak belföldön: évente300, Koviair félévre ISO, negyedévre 76, havonta ' 26 K£: külföldre: évente 450, félévre «■—■» |ffrr- Mr áff Hír* HUBIUUL—. -im|]I1,|, MTI, . 225, negyedévre 115, havonta 39 Kö­¥7b T2 i:oYEsszAM ^ k* W Wl sül jSfnj áW Mas JW Szerkesztőség: Prága, H„ Stépánská Jm ff iaL M Ws. $g| M? £ |§L ullce 16/I1I. Telefon: 30-3-49. Kiadó­hivatal: Prága, L, Llllová ullco 18. ^ Tel.: 67-37. Sürgönyeim: Hírlap, Praha. A 'fxtovensztkói és Gtuszinszfoéi fzdvefgexek Httenxéfzi Súitoft potitifiai napifapje Jtdwminisztvs&tiv fösz&tfcesztö: !Dzuvúmyii JÜdsszfú Cfelelös szerkesztő: Jstván

Next

/
Thumbnails
Contents