Prágai Magyar Hirlap, 1925. június (4. évfolyam, 123-144 / 866-887. szám)

1925-06-11 / 130. (873.) szám

■ lulius 23-án ül össze isméi a képviselőhöz Prága, junius 10. Parlamenti tudósítónk értesülése szerint junius 23-án fog újból ösz- szeülni a ház. A nyári szünet előtt le akarja még tárgyaltatni a parlamenttel a Kassa— Oderbergi vasút részvényátvételét, az építési törvényt s az állami tisztviselők biztosítását. Mindkét ház legfeljebb julius 10-ig fog ülésezni. Szünet után, szeptember első felében kerül aztán letárgyalásra a választási törvény módosítása. A genfi megegyezésről szőlő Havas-jelentés Htőhullámai Berlinben nem hiszik, hogy a jelentés autentikus — Londonban is vára­kozó az állapot — Lengyelország diadalmaskodik, Olaszország érdektelen Az egységes magyar párti koncepció Irta: Szent-Ivány József nemzetgyűlési képviselő. Prága, junius 10. Az utóbbi napokban mindgyakrabban iát napvilágot sajtónkban az általam fölve­tett eszme. A keresztényszocialista párt tiszteletreméltó vezetői és legkiválóbb publi­cistádnak egyike: Molnár Béla dr. foglalkoz­tak a kérdéssel a Prágai Magyar Hírlap hasábjain. Ez indít arra, hogy a kérdésről, melyet a keresztényszocialista párt válságával kapcsolatosan vetettem föl, egyik-másik részében beszéljek és ezzel az egységes magyar párti koncepció a helyes megvilágí­tásba kerüljön. Nem áll módomban a kérdésnek teljes részletességgel való tárgyalása politikai okokból és azért sem, mert nem tehetem meg, hogy a keresztényszocialista párt vezéreivel vagy a velük azonos felfogást valló közéletünkben szereplő kiváló férfiak­kal még tisztán elvi harcot is folytassak. Már pedig az egységes magyar pártra vo­natkozó elgondolásaim esetleg egyesek ér­zékenységét sértenék, ezt pedig itt meg nem engedhetjük magunknak. Az egységes magyar párt gondolatát nem a pillanat szülte bennem. Évek hosszú sora óta látom, hogy ebben az irányban kell fejlődnünk. A képviselőválasztások ide­jén és az utána következő időkben szük­ségét láttam a jelenlegi pártmegoszlásnak, mert pártprogramjaink népnevelő hatására igen nagy szükség volt. De a közös bizott­ság életrehozásával rövidesen biztosítani akartam azt, amit pártomban abszolút töké­letesen végrehajtottam, népünknek az egy­ség irányában való nevelését. Nincs senkinek oka az aggodalomra, az én pártom közel 100.000 szavazatra megnövekedve állana mögöttem akkor is, ha pusztán magyar nem­zeti jelszó alatt vívnám meg a harcot. Az a felfogásom, hogy a szlovákok és németek külön pártokban szereztessenek meg s igy kapcsolódjanak velünk egy választási blokk­ba, szintén nem uj keletű. Működésűk egészen biztosan eredményesebb, haszno­sabb volna, mint igy. Az egységes magyar párt föllépése a magyar területeken oly óriási hatást váltana ki, amilyenhez fogható kevés van, oly sok ma még húzódozó értékes ember kötné fel mellette a kardot, megfelelő szociális tarta­lommal biró gyakorlati programja a magyar munkások nagy tömegeit hozná táborába s olyan szilárd nemzeti front alakulna ki, melyet megdönteni igen nehéz volna. Előnye volna, hogy a ma leginkább felszínen lévő nemzeti gondolat körül csoportosítaná a magyarságot egy minden terhes emlélettől ment gyakorlati program alapján, amelyik senkit sem feszélyezne. Határozott meggyő­ződésem szerint megnövelné szavazataink számát a magyar vidékeken. A külön szer­vezett szlovák pártok a szlovák, a német pártok a német lakosság körében érnének el nagyobb szavazatszámot. De éppen úgy. mint ahogy ma együtt járnak a keresztény­szocialista, a kisgazda, a szepesi német és a magyar jogpárt; együtt mennének a ma­gyar, szlovák és német organizációk a választásokon. Nevetséges és nem komoly dolog az egységes magyar pártot a jogpárttal hason­lítani össze. Az én látásom szerint szerve­zeteink ma vannak erejük tetőpontján, ha nem gondoskodunk grandiózus eszmékről és politikai cselekvésről, csak visszafelé mehe­tünk, de egészen bizonyos, hogy például a mai szervezeti formában való szlovák organizáció számottévő fejlődése teljesen ki van zárva. Hiszen valljuk be, a szlovák osztály vezetői mind nehezebb helyzetbe London, junius 10. A Havas ügynökség híres jelentése, mely eddig egyedüli forrása Briand és Chamberlain genfi megegyezése történetének, Londonban meglehet)* kedvet­lenséget keltett. A sajtó egy része kiemeli, hogy a megegyezést igen egyoldalú. A lapok hangja sok helyütt nem fukar­kodik kritikai és többnyire nagyon éles szavakkal a helyzet megítélésénél és észrevehető, hogy fáj a közvéleménynek az angol álláspont háttérbe szorulása. Csak a kormányhoz közelálló mérsékelt lapok fejezik ki bizalmukat az angol politika iránt, igy mindenek előtt a Morningpost, mely szerint ez a paktum, ha? létrejön, ugyanazt fogja jelenteni az európai kontinens számára, mint amit jelentett a washingtoni szerződés a pacifiknak. A Daily Mail figyelmeztet arra, hogy a paktum nincs úgy tervezve, mint egy Németország elleni szövetség. A lap ajánlja, hogy mindaddig tartóz­kodóan viselkedjen a közvélemény a meg­ítéléstől, amig a Berlinbe küldendő jegyzék pontos szövege nem ismeretes és amig nem tudja, hogy mi Németország állás­pontja a paktum-jegyzékkel szemben. Berlin, junius 10. A német főváros kö- véleményét még mindig izgalomban tartja a? Briand és Chamberlain megegyezéséről szóló Havas jelentés, mert úgy látszik, hogy Németország minden ajániatterve dugába dőlt és megváltozott ennek a megegyezés­nek következtében. A Zeit úgy tudja, hogy az angol-francia válasz a közeli napokban Berlinbe érkezik és valószínű, hogy a kor­mány meg a birodalmi ülés azonnal annak vizsgálatába kezdenek. A lap beavatott körökből arról értesül, hogy a Havas-ügynökség jelentése bizo­nyos fokig nem fedi a tényállást, mert az angol-francia megegyezésben aligha lesz kerülnek a közös bizottsági munka ter­mészetszerű határozott magyar iránya miatt. Ezenkívül én nagy fontosságot tulajdo­nítok a szlovákság egészével való jó­viszonynak — vájjon a szlovák osztály nem akadálya-e ennek? De ez még nem minden, mert az egy­séges magyar párti koncepció . az eddigi kapcsolatok nagymérvű kibővítését segíti elő és célozza. Ha felállítjuk öt esztendő munkájának mérlegét, egyetlen egy számlán fogunk ered­ményeket felmutani: a szervezés számláján. Ez is nagy érték, de megelégedni vele igen nagy hiba volna. A politikánknak, az a fel­adata, hogy a barátainkat szorosabban hoz­zánk kapcsolja, ellenfeleink előtt való súlyún­kat növelje. A barátainkat megszerezni nem tudtuk. Ellenfeleink reánk való tekintet nél­kül hajtják keresztül terveiket anélkül, hogy azt megaiíadályozhatnók. Megengedem, hogy nehezebb viszonyok között ezekért a célok­ért nem küzdött talán politikai csoport, de a legközelebbi választás idején nem szabad megmaradnunk a szövetkezett ellenzéki pártok elszigetelt formájában, mert bármily jó eredménnyel végezzük a választási har­cot, mégsem lesz meg az a súlyúnk, amelyet népünk tőlünk jogosan elvár. Ha pedig a választási reform meg lesz, nagy meglepe­tések érhetnek. Az egységes magyar párt a szó Franciaország szabad átvonulásáról a rajnai zónán egy esetleges keleti konfliktus alkalmával. Itt valószínűen megfordított és rosszul értelmezett kifejezésekről van szó, ami a Havas-ügynökség jelentéseiben gyakran elő­fordul. Szóval reménykedni még lehet s a döntő szót csak akkor kell kimondani, ha? a szövetségesek jegyzéke már Berlinben van. A német nemzeti „Deutsche Tageszeitüng" igy ir: Londoniban a látszat szerint olyan formulát fogadtak el, amely lehetővé teszi a franciák számára, hogy egy német-lengyel, vagy német-cseh konfliktus esetén különö­sebb nehézségek nélkül áthaladjon azon a rajnai zónán, mely ámbár német föld, német csapatok számára örökké hozzáférhetetlen marad. Amit eddig tudunk a genfi határozat­ról, nagy aggodalomra ad okot. Az antant főcélja, hogy Németországot végleg elválassza kelettől és teljesen nyu­gati orientációba kényszerítse. Németország számára azonban csak olyan garanciaszerződés jöhet számításba, mely a kölcsönösség elvét elejétől végéig betartja. — Még élesebben ir a? fajvédő „Deutsche Zeitung", mely szerint a genfi megegyezés egyszer s mindenkorra lehetet­lenné tesz Németország számára minden garanciaszerződést. A már magában véve is hallatlan Stresemann féle ajánlat végleg megfenek­lett Franciaország támadási kedvén és Anglia tehetetlenségén. Ami a genfi tárgyalások atatt született, az elfogadhatatlan a birodalom számára. Varsó, junius 10. A lengyel lapok nagy örömmel kommentálják az angol francia megegyezésről szóló Havas-jelentést, ámbár a garanciaszerződés antant koncepciója nem lett a keleti határokkal foglalkozó egyezség. szövetkezett ellenzéki pártok szervezetében egy kompakt egység, mely döntően határoz a szövetség hováfordulása tekintetében, a szövetség kisebb pártjait magával viszi. Ne áltassuk magunkat a vezérlő bizottsági egység erősségével. Valljuk be, ez kom­promisszumos egyesülés és ilyen fegyelmet jelent, mert a mai pártoknak túlságosan éles a programvonaluk, hiszen csak alig néhány hete adtak erre példát, olyan emberek, aki­ket sohasem fogunk tudni megvádolhatni azzal, hogy a szövetséget nem szolgálják becsülettel. Az egységes magyar pártnak könnyebb és egyszerűbb megtalálni a szoros, erőteljes együttest más számottevő politikai pártokkal és csoportokkal, ami igy csaknem ki van zárva. Nem szűkíteni és elszigetelni fogná egy egységes magyar párt a mi horizontun­kat és perspektívánkat, de nagy arányokban, olyan arányokban növelné meg azt, amilye­nekről még nem is beszéltünk azokból az okokból, amelyeket említettem és mert az okvetlen szükséges politikai realizmusra sok­kal alkalmasabb. A vezérlő bizottság által kiküldött nyolcas bizottság össze fog ülni — várjuk meg annak jelentését és ne vessük ki a disszo­nancia hangját még akkor sem, ha erős el­határozásunk, — ilyen az enyém is —, hogy nem fogunk összekülönbözni, ..... mé gis belátják, hogy a Briand tói elfogadta* tott formula mindenképpen csak hasznára válik Lengyelországnak. A „Warszawianka" szerint a német diplomácia a háború befejezése óta most aratta legnagyobb kudarcát, tekintve, hogy eddig egyetlen kezdeményezése sem volt olyan jól alátámasztva és kidolgozva, mint most, a nyugati határok garantálására vonatkozó javaslat. Egy másik lap szerint Franciaország biztonságát nem helyezheti kizárólag a raj­nai paktumra, hanem szüksége van német- elleues szövetségesekre a? keleti határon is. Ezért a rajnai paktum mellett egyáltalában i nem halványulhat el a francia-lengyel szövet­ség értéke. Egyedül a Kurier Porany emlékezik meg arról, hogy a rajnai paktum Francia- ország számára olyan gátló eszköz lesz. melyről nem szabad megfeledkeznie a lengyel politika jövendőbeli oHontációjának. Olaszország és a genfi megegyezés Róma, junius 10. A Briand és Chamber­lain megegyezéséről szóló Havas-jelentést az olasz fővárosban nagy tartózkodással fo­gadták. Csak azt emelik ki, hogy a két államférfiu tanácskozása folyamán egyáltalá­ban nem említette Olaszországot Ez az utóbbi 'körülmény meglehetős kedvetlenségre ad okot. — Scialoja volt olasz külügyminisz­ter, a népszövetségi tanács olasz tagja, egy sajtófogadtatás alkalmával kifejezésre juttatta, hogy Olaszország egyelőre nem érdekelt a rajnai paktumnál és egyszerűen csak egy értékes lépést lát benne a béke felé. Addig amig csak négyhatalmi paktumról van szó és Németország egyetlen határának garantálásáról, Olaszország nem szólhat bele s csakha a paktumterv kibővül és Német­ország minden határa szóba kerül, érdeklődik majd a jómai kormány is a szövetség iránt. Genfben úgy vélik, hogy Németország nem fogadhatja el a paktumot Páris, junius 10. A párisi lapok genfi tudósítói megállapítják, hogy az általános nézet szerint most már Németországtól függ minden. A Petit Párisién tudósítója számos államférfiuval beszélt Genfben, akik mind örömüket fejezték ki a francia-angol meg­egyezés alkalmából. Briand napról-napra, sőt jóformán óráról-órára? értesítette az olasz kormányt a tárgyalások menetéről cs nem csak a Németországnak adandó választ ismer­tette Rómával, hanem kikérte az olasz kor­mány véleményét is, mert csak a*z összes szövetséges egyhangú jóváhagyásává' akart cselekedni. Németország magatartására vonatko­zóan megoszlanak a vélemények, de senki sem hisz abban, hogy Németország köz­vetlenül elfogadja az uj javaslatot. Való­színűnek veszik, hogy a birodalom egy nemzetközi konferencia összehívását fogja kérni, erre azonban már most mondani lehet, hogy a kísérlet nem fog sikerülni, mint az Scialoja nyilatkozatából, aki határo­zottan ilyen konferencia ellen foglal állást, ki is tűnik. A Petit Journal tudósítója meg­állapítja, hogy a paktum kérdése nem úgy fejlődött, ahogy Németország várta, amikor abban reménykedett, hogy indítványa' a szövetségeseket meg fogja osztani. A Matin levelezője végre megjegyzi, hogy ámbár a genfi megegyezés kedvezőt­len Németországra nézve, a birodalom nem vonhatja vissza ajánlatát, mert külön­ben a szövetségesek folytatják a meg­kezdett játékot és garanciaszerződést köt­nek Németország részvétele nélkül. Chamberlain tiszteletére tegnap bankett volt Genfben, melyen az angol külügyi állam­titkár pohárköszöntüjében a népszövetség eszméjét dicsérte. CÍÓFtÁrtlT Maim ^ QÖELretési árak belföldön: évente 3ütl. KR látóvre 150, negyedévre 76. havonta MZ Jm ** külföldre: évente 450, mJ&J Jefit ar mm ®8* negyedévre 115, bevonta 39 Kő. M /Ifi /wf2L e?yesszAmArai-2o,<* i f WM 8F THp H $£ És MBwk Mr Szerkesztőség: Prága, IC Stfipánski. Wm KJ «L- Jfififi Bfi Jfflf Jfif 13 Mf f JW n«ce 16/IIL Telelőn: 80-3-49. Kladö­mnm hivatal: Prága> L> ullová ullce ,8­TeL: 67-37. Sürgönyeim; Hírlap, Pruüa. M Szlovenszkóiés Stuszinszkói Szövetkezett Sávtok napilapja &efelös szerkesztő: Gát JstváYi

Next

/
Thumbnails
Contents