Prágai Magyar Hirlap, 1925. június (4. évfolyam, 123-144 / 866-887. szám)

1925-06-06 / 126. (869.) szám

Letartóztatták a kassai pénzügyigazgatőság adóvégrehajtóját Kassa, június 5. Kassai tudósítónk írja: A kassai államrend­őrség többheti megfigyelés után tegnap dél­ben előzetes letartóztatásba helyezte Krón Gyulát, a kassai pénzügyigazgatóság adó- végrehajtóját. Krón ellen már régebben föl­merült az a gyanú, hogy költséges életmódjával járó kiadásait nern havi 800 korona fizetéséből fedezi. Az utóbbi időben ezreket költött el egy- egy vidám bar-társaságban s különösen egy 8000 koronás pezsgős éjszaka legutóbb fel­merült költsége indította arra a pénzügy­igazgatóságot, hogy Krónt figyeltesse. A rendőrség 15 kassai kereskedőt hall­gatott ki arra vonatkozólag, igaz-e, hogy Krón fizetési halasztásokat adott, áriverése­ket halasztott el és ezekért a szívességekért pénzt fogadott el? Krón lakásán házkutatást tartottak s 46.000 korona készpénzt foglaltak le. melyre azonban Krónnak egy francia megszállott te­rületen gyárvezetőként alkalmazott fia je­lentett be igényt. A kereskedők kijelentették, hogy a pénz­ügyigazgatóság nehézkes és lassú eljárása tette szükségessé a szívességek igénybevé­telét. Ki lehet kereskedő inas? Az ipartörvény végrehajtási rendeletéi­nek egyike külön intézkedik a kereskedő- iparról. Eszerint a nyilvános egyéves keres­kedelmi tanfolyam sikeres elvégzését tanú­sító bizonyítvány egy kereskedői tanon óévet pótol. Jövő év július közepéig kivételesen a polgári iskola amaz abszolvenseinek is be­számítható a tanulmányuk egy tanoncévnek, akik a polgári iskola utolsó évfolyamát leg­alább jó eredménnyel végezték el. A felsőkereskedelmi és a középiskolai érettségi bizonyítvány teljesen pótolja a ke­reskedői tanoncévek igazolását. Az ilyen érettségi bizonyitványokat a jövőben azzal a záradékkal kell ellátni, hogy ez a bizonyít­vány a kereskedelmi iparban szabályszerűen eltöltött tanoncviszony befejezéséről szóló igazolást pótolja. Aki kereskedelmi akadémiát végzett, az a kétévi gyakorlati idő helyett csak egy évet köteles gyakorlatban eltölteni. Nemsokára megjelenik Jean de Bonnefon könyve Magyarországról Páris, junius 5­Jean de Bonnefon, az ismert francia publicista még abból az időből szereti Ma­gyarországot, amidőn néhai Rudolf trónörö­kös titkára volt. Magyarországi állandó ér­deklődésének eredményeképpen jelenleg vi­Iára tapadt a szeme- A meztelen vállára, ami a lecsúszott blúz alatt feléje vakított. És a szétbontott hajára . • . Keze ökölbe szorult. Az asszonyt rázta a sirás. — A fiam ... a fiam • . • Gyurka belevágta tekintetét a kántor arcába. Aztán rándított egyet a vállán. Egykedvűen mondta: — Tudtam, hogy előgyün magától is . . • A kántoron végigludbőrözött a reme­gés. A foga is vacogott. — És . . . Pistával . . • mi van? — Semmi. Ott jáccadozik az udvaron a Romokba. Kutyabaja • . • Csak nem bolon­dult meg a kútba ugrani . . . Az asszony abbahagyta a sírást. A há­rom tekintet egymást perzselte. Gyurika a zsebébe nyúlt. A bicska hideg nyele egy pil­lanatra megállította a mozdulatát. Aztán a másik zsebébe mélyesztette a kezét. Elővette a pipáját. Rágyújtott. Egyet sercintett. Lassan indult az ajtó felé. — Hát csak ezt akartam tudni . . . És otthagyta őket. * Jávor megemelte a poharát. — Mondom, ha Gyurkát véletlenül Ge- orgenak hívják, megtörténhetett volna ez a história akármelyik párisi szalonban is­— Erős a gyanúm, hogy ezt a Gyurkát mégis csak Georgenak hívták — vetette köz­be valaki. — Miért? — Mert ahogy én Gyurkát ismerem, a pipa helyett mégis csak a bicskát kereste volna elő a zsebében. dekli otthonában egy Magyarországról szóló könyvön dolgozik. Jean de Bonnefon azonban nem vonulhat el annyira, hogy a francia fő­város ne érdeklődjék utána. Egy francia vál­lalat, a jelenkori francia írókról életrajzot ad ki olymódon, hogy az életrajzokat magukkal az Írókkal íratja meg, illetve mondatja cl. (Nos écrivains définis pár eux-memes.) Jean de Bonnefon ebben többek között a követke­zőket mondja magáról: — Müveimet, amelyek most már 47 kö­tetre rúgnak, leginkább az aktualitás és a vé­letlen inspirálja. Első könyvem, a császári tragédia 14 éjszaka alatt Íródott- Alig 20 éves voltam, már a Gaulois munkatársa és 3 hónap alatt 15 kiadást értem meg könyvemből. A következő könyvem Szent Bernátról szól és csak 750 példányban kelt el. — A magam számára irok, mert szere­tem ezt a játékot, amióta csak játszani tudok. De ha nem volna ragaszkodó közönségem, talán nem merném ezt bevallani. Különösen cikkeimnek van közönsége, amely állandóan ugyanazokkal a dicséretekkel és kifogások­kal keres fel. Könyveimet előszeretettel ol­vassák a papok, akik tisztelendő kollegáik ellen különböző pletykákat és megszólásokat keresnek bennünk. Heraldikai könyveim különösen népszerűek azok előtt, akiknek a nemesi címerük nem nagyon igazolható. Ezek reszketve lapozzák könyveimet, attól félve, hogy a saját nevükre bukkannak bennük. Így ezeknek a könyveknek óriási közönségük van. A nagyközönséget, vagy a szellemi elit sziik körét meghódítani nem ambícióm, ehhez hiányzik a képzelőtehetségem. — Vannak könyveim miket nagyon sze­retek. Különösen a szivemhez nőtt a ,,La Hongrie“ (Magyarország). Ez a könyvem egy ezeréves haza, egy olyan ország védelmében íródott, amelyet szeretek és amelyet igazta­lant sújtottak ugyanakkor, amidőn a nagy bűnösöket megkímélték. Ez a könyv függet­len ember szerény fohásza egy olyan nép ér­dekében, amelyik megérdemli Franciaország barátságát, mert ugyanazok az erényei és ugyanazok a hibái vannak. Ez a könyv nem­sokára meg fog jelenni­— Utóirat: Hogy el ne felejtsem: 7 éves korom óta vezetek naplót, ami a mai napig 50 füzetet tesz ki, mindegyik füzet 500 oldalból áll. Amikor ezek napvilágot fognak látni en­gem már senki sem fog vendégül invitálni. g­DcnlczkQ a vizsgálóbíró elöli Beniczky megtagadta a vallomást — A vizsgálóbíró elrendelte az előzetes letartóztatást Budapest, junius 5. (Budapesti szerkesztőségünk telefonje­lentése.) MedjVéss-Medics dr. vizsgálóbíró ma magához idézte Beniczky Ödön volt belügy­minisztert, hogy a Somogyi—Bacsó-ügyben nyilvánosságra hozott vallomása ügyében megejtse a kihallgatást. Beniczky azonban a vallomástételt meg­tagadta és a jegyzőkönyvet is vonakodott aláírásával ellátni. Erre a vizsgálóbíró kihirdette előtte, hogy kormányzósértés, vallomásának tiltott közlése és a hivatalos titok megsértésének vétsége miatt előzetes letartóztatásba helyezik. A vizsgálóbíró szerint tiltott közlést ak­kor követett el, amikor vallomását másod- példányban a budapesti Az Ujság-nak bekül- dötte, vagyis a cikk szerzőjének tekinthető. A hivatalos titoktartást is megsértette, mert felmentést csak a katonai bíróság előtt teendő vallomására kapott, de nem egyúttal arra, hogy az ügyet a nyilvánosságra vigye. Beniczky fogvatartásának ügyében a vádta­nács szombaton fog dönteni. Beniczky restaurációs puccsot akart előkészíteni Becs, junius 5. Bécsi tudósitónk jelenti: Bécsi legitimisták köréből szerzett informá­ciók alapján közölhetem azt a fantasztikus színezetű hirt, hogy az osztrák és magyar le­gitimisták egy csoportja ez év elején elhatá­rozta, hogy őszig feltétlenül visszahozzák a Habsburgokat Magyarországba. Rá akarták bírni Horthyt arra, hogy mondjon le a kor­mányzóságról s ennek ellenébén hercegi ran­got kapna, a király neki ajándékozná vitézi birtokként Károlyi Mihály elkobzott javait és élete végéig ö lenne a magyar hadsereg pa­rancsnoka. Úgy 'tervezték, hogy a felsőház lé­tesítése után a két ház együttesen hozzon tör­vényt arról, hogy a detronizáció érvényben marad ugyan, azonban a nemzet szuverén akaratából uj dinasztiaként ismét a Habsbur­gokat választja meg. Bécsi legitimista körök­ben már hónapok óta beszéltek arról, hogy egy ily paktum megkötésére rá akarják bírni a legitimisták Bethlen miniszterelnököt és Horthy kormányzót. Ez a kísérletük azonban nem sikerült, mert úgy Horthy, mint Bethlen kijelentették, hogy nincs itt az ideje annak, hogy Ma­gyarország véglegesen döntsön államfor­májáról és az államfő személyéről és mert a legitimisták követelésének megvalósítá­sa példátlan súlyos helyzetbe sodorná az országot. Ilyen körülmények között merült föl a legitimisták egy részének körében az a gon­dolat, hogy „végezni kell Horthyval“. E cél­ból Beniczkyt tolták előtérbe. Bécsi legitimis­ta körökben sem tagadják, hogy Beniczky ak­ciójának egy restaurációs puccs előkészítése volt a célja és beismerik, hogy Beniczky ak­ciója kudarccal járt* * A legitimisták elítélik Beniczky eljárását A nemzetgyűlésen elsimultak a Be- niczky-ügy hullámai. Csak a folyosón esett egy-egy szó róla. Rassay ma az Az Újság betiltása ügyében interpellációt jegyzett be- de később törölte. Úgy hirlik, hogy a legkö­zelebbi interpellációs napon más fog inter­pellálni. Az Esti Kurírnak egy vezető legitimista egyén kijelentette, hogy a Somogyi—Bacsó-ügy nem legitimista­ügy. Beniczky vallomásával nemcsak, hogy nem használt, hanem ellenkezőleg ártott a legitimista gondolatnak. Beniczkynek Lequeietóból való vissza­érkezése után tett vallomását oly színben feltüntetni, mintha Zitával való megállapo­dása értelmében járt volna el, vakmerő állí­tás. Taktitkai hibának tartják komoly legi­timista körökben, hogy Beniczky nem rideg valóságokat állított, hanem túlságosan kiszí­nezte az esetet. Andrássy újságírók előtt nyilatkozatot tett, amely szerint azok az állítások, hogy ő lett volna a felbujtó, nélkülöznek minden alapot és ö a lap ellen — ha nem volna lusta. — amely róla e hirt terjesztette, saj- tópört indítana. Objektív birósági tárgyalást kíván, amely az ügyet tisztázza. — (Scotus Viator Csehszlovákiában.) Pozsonyból jelentik: A híres angol újságíró, Scotus Viator, aki jelenleg Bécsben tartózko­dik, szombaton Pozsonyba érkezik. Innen va­lószínűen Prágába is ellátogat. Rakovszky a budapesti nyomdászsztrá j kréí A szakszervezetek felelősségének kérdése. Az egységes párt értekezlete. Budapest, junius 5. (Budapesti szerkesztőségünk telefonje- jelentése.) Az egységes párt tegnapi érte­kezletén Pintér László üdvözölte a kormányt azért az erélyes fellépésért, amelyet a Be- niczky-iigyben és Az Ujság-gal szemben ta­núsított. Beszédében rámutatott arra, hogy jóllehet a szakszervezetek állandóan azt •hangsúlyozták, hogy kizárólag gazdasági szervek, a mai nyomdászsztrájk azonban megmutatta, hogy a szakszervezetek politi­kai mozgalmak szolgálatában állanak. A szakszervezetek mai állásfoglalása által a munkásszabadság súlyos sérelmet szenvedeti. Kérdést intéz a kormányhoz, hogy vájjon mit szándékozik a jövőben tenni, hogy ha­sonló esetek elő ne fordulhassanak? Az ér­tekezleten jelenlevő Rakovszky . belügymi­niszter Pintér kérdésére rögtön válaszolt. Kijelentette, hogy a nyomdászsztrájkért egyelőre sem a pár­tokat, sem a szakszervezeteket felelősség­re nem vonhatja, de meg fogja vizsgálni- vájjon a nyomdászszakszervezet, amikor a demonstratív sztrájkot kimondotta, nem szabályellenesen járt-e el? A kormány a sztrájk ideje alatt gondos­kodni fog a közvélemény tájékoztatásáról az Esti Hirek és Reggeli Hírek által- A jövőre vonatkozólag a nemzetgyűlés előtt már két törvényjavaslat fekszik, amelyek a terve­zett kérdéssel összefüggnek. Kezdődik a cukorháborts a koalícióban Prága, junius 5. A Ceské Slovo az önálló keresetűek biz­tosításának elintézése után feltűnően han­goztatja, hogy a nemzeti szocialisták voltak az elsők, ak'k a szociális biztosítást javasol­ták. Most, hogy ez megvan, föltétlenül kö­vetelik az adóreformot és adóleszállitást. Ki­mutatja, hogy a háború előtt 82.3 korona adó esett Csehországban egy emberre, je­lenleg 942.80 korona állami adó és pótlékok s más adók cimén pedig 182.60 korona. Ma tehát nyolcszor akkora az adó, mint volt a háború előtt. A nemzeti demokraták máris felmondták a barátságot a szocialistáknak. Az állami tisztviselők drágasági pótlékát ugyanis, ame­lyet a nemzetgyűlés még a múlt évben en­gedélyezett, a pénzügyminisztérium fedezet hiányában nem tudja kifizetni. A Národny Listy erre azt javasolta, hogy a fedezetet a cukoradó felemelése révén szerezze meg a pénzügyminisztérium. A szociáldemokraták természetesen er­ről hallani sem akarnak. A Národni Demok­rácia erre mai számában nekiront a szocia­listáknak s azt írja, hogy egyedül a szocialisták okozói annak, hogy a segélyt még nem folyósították. A pénzügyminiszter tavaly Ígéretet ka­pott a koalíció valamennyi pártjától, hogy a segély fedezetére megengedik a cukoradó fölemelését. A szocialisták Ígéretüket most nem akarják beváltani azzal a megokolással. hogy a mai viszonyok mellett nem lehet a. cukor árát fölemelni. A nemzeti demokrata párt parlamenti klubja tegnap tanácskozást folytatott s elhatározta, hogy eredeti állás­pontja mellett kitart s a legenergikusabban fogja követelni a cu­koradó azonnali fölemelését. A ház lebontása miatt a raktáron levő árú a legolcsóbb áron lesz eladva! praktikus és elegáus, a legújabb szn bás, rövid ujjakkal és övvel, elsöreti / ' dü mosódélainből, szavatolt / SttSpV szintortús kék kretonnal és vffl „ /•) 'm v gombokkal díszítve, reklám f ‘ JOSEF felső Vencel-tór 51. {SS®™ Korlsbad, SprudelstraSe, Haus Pascha Ruhák, blúzok, kazakok, kosztümök. köpenyek és aljak a legnagyobb va- pftf’’ lasztékban. jYi', Elegáns utiköpeuv i ! . Kő ISO.- I /fii Párisi gyapjú .Tumper . . .. 29.- I Selyemtrikó kombináció . 49.- I Postai megrendelések azonnal, utánvét mellett lesz­nek elintézve - illegnem felelőt készséggel kicserélek ______ » Sz ombat, junius 6. 3 Beniczky a B lístás legitimista vés, bosszúálló természetű es ezzel a tette­vei akarta az igazi legitimisták terveit ke­resztülhúzni. Zavart, haragot akart elő­idézni a nemzet, a kormány és az államfő között, hogy ebben az újonnan felszínre hozott ellentétek fölkavart viharában ka­landos legitimista terveit keresztülvihesse. Beniczkyt ma párbajvétségért újabb hat- napi fogházra ítélték. A legitimisták: hivatalos közlönye, az Uj Nemzedék „B-listás legitimista magánvállíal- kozása“ címen aposztrofálja Beniczky tettét. Jól tájékozott helyen tudni vélik, hogy Beniczky vallomása összefügg az ő és Ra­kovszky Istvánnak legutóbbi lequeietói lá­togatásával, ahol a fanatikus és fantaszti­kus tervekkel foglalkozó legitimistákat ve­gyes érzelmekkel fogadták. Beniczky he­3 — \ Menyasszonyi kelengyék áruháza £ J ^^ \ Saját készitményü önöm férfi £ í\ & női fehérnemű, asztal- £ J térítők és mindennemű lenáru £ 3 \ Árusítás nagyban és kicsinyben £ *fV'fWYWfTfrTYVWVWVWVVWWW¥WmfYWrWYfV¥rWWWWVT¥fWJJfTfWWffWrWWWrtf

Next

/
Thumbnails
Contents