Prágai Magyar Hirlap, 1925. május (4. évfolyam, 98-122 / 841-865. szám)

1925-05-06 / 101. (844.) szám

Szerda, májlus 6. ^HÁGATJijííayji^fiRT/tp ^ ______________________________________________________9 jÉ MflMK Köhögés — Becsből Bármennyire etfosult vagyok is szülőváro­som bájai s értékeivel szemben, ha komolyabban vesszük a dolgot, mégis csak be kell vallanom, hogy bizony kis varjuíészek az! Ennek dacára mi történik? Ülök egy kávéházi mümárványasztal mellett, a nyitott ablakon át baromfi-csipogás. kutyauga­tás, a szakácsnő veszekedése és a szobalánynak kirrizáló lóndiner ötletei hallatszanak s me>rt hogy éppen egy acélpánt van csatolva a fejemre s két fekete kagylót szőrit a füleimhez, össze-vissza kunkorodó huzallal kapaszkodik a szomszéd asz­talon trónoló előkelőén érthetetlen és zárkózott ládikához, melynek tetejére tűzdelve furcsa lám- pácskák égnek — hát mondom, mindezekért egy­szer csak hallom, amint egy tudós bácsi, a bécsi mentőegyesiilet főorvosa kioktat, hogy mit csinál­jak, ha történetesen jól beteszalajtottarn a bicsa- komat a kezembe s nem tudom elállitani a vér­zést, vagy mit tegyek, ha legjobb barátom tüde­jét párbajban átlőtték és más efféléket. Gondo­san, alaposan tagolja a szót s mikor az apróra tört jégdarabkák nyeléséről beszél, nem mondja lompos németséggel: „Slukn“, hanem igy: „Slmk- fcen“. A hangija oly tiszta, hogy lerajzolja az em­bert. Bizonyosan nagy,' fehér körszakálla van és reprezentáns megjelenése. Elegáns zakóban ül a broad-casting állomás hangfogó drapériái között cs beszél, nekem, Neked és százezreknek, mind­azoknak, akik elrfogdossák a levegőből az ő mon- dókáit, mindazoknak, akik fejpánttal és fülkagy- Iókkal egyennuházták magukat a Rádió tisz­teletére. Beszél, sokáig. Fáraszfcja, lehet: nátihaláza is Wfl kissé s egyszer csak köhög. Bizonyosan a szája elé tartotta a kezét, hogy bele ne köhögjön a gépbe, bár a náthaláz rádió utján nem ragályoz. Úgynevezett diszkréten köhögött. S engem ez a köhögés jobban meghatott, mint összes első se­gély nyujtási jótanácsai. Utóvégre, bármily természetes is már ma minden csoda, mégis csak hallatlan valami, hogy Bécsiben egyet köhint egy bácsi s azt — őszinte részvéttel, fáradozása iránti hálás értékeléssel — hallom itt Piripőcson, pont a lóndiner mondókája mellé, baromficsipogás közben. S ugyanezt tehe­tik mások mondtuk Madridban a szép szenyórák! — kiknek ugyanolyan acélpánt siilyed selyem- puha, éjsötét, hullámos hajukba, amilyen az én kobakomat szorítja és rózsás kicsi fülecskéikhez is olyan kagyló tapad, mint az én nem éppen nagy. de nem is rózsás hallgató szerveimhez, fis Lembergig, Varsóig. Kolozsvárig, Fiúméig, Milá­nóig és Marseíüeslg és mmdenihová a kerek vilá­gon elhal'atszfk, hogy a főorvos bácsi köhögött, bármily diszkréten csinálta is a dolgot. És száz­ezren kínáltunk neki — gondolatban — mentholos cukorkát, Valda-pasztillát, vagy azt, hogy pihen­jen kissé, hu már fárasztia az előadás. Rettenetes ez a világ-nyilvánosság! Csak az a szerencse, hogy egyelőre még most egyoldalú. Mert ha eljő az idő. mikor viszonossá fejlődik, akkor nagy bajok lesznek Akkor megesbetik. hogy mikor a főorvos b'>si egyet tüsszent, úgy az a százezer „Kedves egészségére", melyet a bábeli torony minden nyelvén bemondanak neki hálás és figyelmes hu’lgatói. elfúlja az öreg urat fehér szakállastó', zakóstól. broad-casting állo- másnstól mindenestől . . . Quod Deus avertat! Tyn. — (Elhunyt evangeMkus oiisnöW.) Pápá ról jelentik: Gyűrűig Ferenc nyugalmazol­evangélikus püspök nyolcvannégy éves korá­ban tetanusz mérgezés következtében hir­telen elhunyt. Nevét különösen az egyház' irodalom őrzi. — (Srémek népjóléti miniszter szemlo- utja a tátrai fürdőkben.) Sramek népjóléti m'niszter az elmúlt napokban szemleutazást tett a tátrai áillami fürdőkben, meglátogatta Tátraloimmcot. Csorba-tót, Lubochnyát és megvizsgálta az ótátrafüredi Srobár-intéze- tét Is. A miniszter iníonmáltatta magát a für­dőhelyek adminisztratív, technikai és egész­ségügyi szükségletemül s a szükséges intéz­kedéseket azonnal foganatosította. — (Halá'os szerencsétlenség a budapesti Ferenc József-frdon.) Budapesti szerkesztő­ségünk jeleníti telefonon: Vasárnap éjszaka a Ferenc József-hidon egy autó nekiment egy íu vauk öcs inak Az összeütközés oly erővel történt, hogy a kocsiban ülő Potosics vil­lanyszerelő kirepült a kocsiból s oly szeren­csétlenül esett, hogy koponyatörést szenve­dett és pár perc alatt meghalt. A szerencsét­lenségért az automobil softőrjét vonták fele­lősségre és rendőri őrizetbe vették. — (Az európai államok vasutügyi kon­ferenciája Prágában.) Ma kezdődött meg a prágai Kereskedelmi és Iparkamara díszter­mében a francia, belga, luxemburgi, német, osztrák, olasz és csehszlovák államvasutak képviselőinek nagygyűlése. A konferencia a nemzetközi áruforgalom megkönnyítésének kérdésével fog foglalkozni. A tárgyalások egyrészt Franciaország, Belgium és Luxem­burg, másrészt Csehszlovákia közötti szállí­tási feltételek körül forognak, melynél Né­metország, Ausztria és Olaszország mint átmeneti államok szerepelnek. A megkötendő intézkedések főleg a»z említett államok keres­kedelmi kapcsolatára vonatkoznak, például azt szolgálják, hogy utánvételes 1 ülde- mények ezentúl Prágából is küldethessenek, ami eddig nem volt megengedve. ^Azonkívül megbeszélésre kerül az a kérdés i\ hogy a fuvardíj lefizetés Prágában történjék-e, vagy pedig a* leadó állomáson. A második gyülés- nap Franciaország és Ausztria közötti szálli- tási feltételek megbeszélésére fog szolgálni. — (Az erdélyi magyar párt megtámadja a csíki választást.) Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: A legutóbbi csíki szenátor választás alkalmával az erdélyi magyar párt jelentjének kárára hatóság4 közreműködéssel nagy visszaélések történ­tek s ennek oka* volt azután a román jelölt megválasztása. Most az erdélyi magyar párt a választások lefolyásáról manifesztá- ciót bocsájtott ki, amelyben kijelenti, hogy Oíkmányszerü bizonyítékai vannak arról, hogy a választást durva kezek meghamisították. A választást a párt a törvényes időben a szenátus előtt megfogja peticionálni. Addig is felháborodással tiltakozik az erdélyi és az összmagyarság nevében a zon jogtiprás és törvénysértés ellen, amelyet a kormány közegei követtek el. — (A Dunavásár megnyitása.) Az idei Dunavásárt augusztus hó 23-án délelőtt tiz órakor nyitja meg a kormány képviseletében Novák László, kereskedelmi miniszter és Kállay József dr., Szlovenszkó teljhatalmú minisztere a hivatalos vendégek jelenlété­ben. A megnyitáson csak meghívott vendégek jelenhetnek meg. Reklamációkat a Duna­vásár irodája fogad el. (Telefon 489.) A vásár tartama alatt a pavillonok 9 órától 18 óráig vannak nyitva?. A kiállítási terület a rendőri záróráig nyitva áll a vendégeknek. — (Horthy kormányzó bátyját egyház­gondnokká választották.) Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: A mezőtúri tiszavi-déki református egyházkerület Horthy István nyug. lovassági tábornokot meg­választotta gondnokául. Az uj gondnok ünnepélyes beiktatásán a kormányzó is részt vett. — (Amikor a jegyző nem közhívataJnok,) Nsgymiiihályi tudósítónk jelenti: Lázár Ama sztárnál lakos megjelent a község vezelő jegyzőjénél és arra akarta őit rábírni, hogy egy oikiratoít., amelyet nála készítettek, sem­misítsen meg. A jegyző feljelentésére meg­vesztegetés kísérletének vétsége miatt indult meg az eljárás Lázár Anna ellen, akit a nagymíhályi járásbíróság tegnap felmentett azon ellvi döntés alapján, hogy a jegyző nem mint közliivatelinok jár el a szerződések ké- szi+ésénél. hanem cs-aik miint okirat kiállítá­sára felhatalmazott magánember és ily mi- Tőségben me< __m vjs^^ythető. — (Álarcos betörök garázdálkodása egy ma­gyar faluban.) Budapest'! szerkesztéségünk jelenti telefonon: Az éjjel Szőreg községben hat álarcos betörő feltörte a vasuti vendéglő ajtaját és annak pénztárából több millió koronát elrabolt. A betö­rök azonban nem elégedtek meg a zsákmánnyal, mert a baromfiudvart is teljesen kifosztották. De még ez sem volt elég. A Hangya szövetkezet re­dőnyét is feltörték és onnét nagyértékü árut és a pénztárban talált összeget vitték magukkal. Munkájukban úgy lászik senki sem zavarta Őket, mert a községnek majdnem minden kereskedését meglátogatták, magúikkal vivén az értékesebb dolgokat. A Beek-féle füszerüzletiben azonban póruljártak. Amikor ezt fel akarták törni, az üz­let tulajdonosa meghallotta a zajt és revolveré­vel a betörőkre támadt A hat álarcos bandita erre elmenekült és a nagy sötétségben sikerült egérutat nyerniük. A nyomozás megindult. — (Itt a tavasz,) a napsugarak megtar- kitják a legszebb arcot. Ha már megtörtént, küldök eltávolításához szereket és kioktatást Akinek még nincs archibája, annak meg vé­dekezésre arcápoló-garnitúrát. Olvassa el minden vasárnap hirdetésemet. Iza, kozm. int.. Bratislava ^tefanik u 19 II — (Jókai emléktábla Budapesten.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma délelőtt ünnepélyes keretek közt emlék­táblával jelölték meg a Terézkörut és a Dohány utca sarkán levő házat, amelyben Jókai lakott és meghalt. — (A badea-badeni sakk verseny) 14-ik fordulóján Rubinstein Tcrre, Bgoljubov Kol- lé, Aljechin Mieses, Spieímann Réti, Sámisch Treybal dr. ellen győztek. A vezetők állása a hétfői forduló után: Aljechin 12, Rubinstein, Grümfeld 9 (l), Marshall, Sámisch 9, Bogol- jivbov, Niemzovicz 8, Rabinovics 7 és fél, Tartakower dr. 7 és fél, Spieímann 7, Tőrre 6 és fél, Carls, Réti, Treybal 6. — (A vasárnapi vihar áldozata.) Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Vasárnap Miskolcon is nagy vihar tombolt, amikor is egy villám becsapott Szllvássy honvédszázados lakásába. A százados éppen otthon volt s a* villámcsapás őt is érte. Aranylánca és órája megolvadt, elvesztette beszélőképességét és azóta idegsokkal esz­méletlenül fekszik. — (Nagymíhályi panaszok.) Nagymijiályi tu­dósítónk írja: Jelentettük annak idején, hogy Nagymiihály község ezévi költségvetése körül­belül 400 százalékos pótadóval terheli meg a község lakosságát. Az őslakosság képviselői megfelebbezték a képviselőtestület határozatát, mely a költségvetést jóváhagyta. A teljhatalmú miniszter must elutasította a felebbezést és jóvá­hagyta a vybor által elfogadott budget-t, mely a tönk szélére fogja juttatni az adóiktól amugyis agyonsanyargatott . nagymiihály i lakosságot. Eh­hez járul még, hogy a város kölcsönfelvételt tö­rekvéseit is eddig kudarc kiséri, igy sem építé­sekre, sem pedig javításokra pénz nincs és igy a nagymíhályi pénzügyi expozitura létesítése is újabb halasztást szenved, mert a péuzügyigazga- tóság csak megfelelő épületben hajlandó azt fel­állítani. — (A bírói talár premierje Komárom­ban.) Komáromi tudósitómk írja: A bírói tailár bevonult a komáromi törvényszékre is és hétfőn már a törvényszék összes tanácsai talárban és fövegiben tartották meg tárgyalá­saikat. — (Újabb Denke-adaíok.) Breslauból jelentik: Münsterbergben, Denke-tömeggyil- kos házában tegnap uj&’bb leletekre akadtak. Egy csomó koponyacsontot találtak, amelye­ket Denke röviddel halála előtt házában elásott. Valószínű, hogy Denke ezeket a fejeket sajátkezüleg szétzúzta és az egyes csontokat külön elásta. — (A párisi tudományos konferencia az eszperantóért) titkársága ismételten felhívja a magyar tudományos egyesületeket, jelent­sék be kiküldöttük álltai, vagy Írásban az eszperantó nyelv tudományos bevezetésére vonatkozó véleményüket. A konferenciát francia mdnisztóriumok és az Akadémia 14 tagjának védnöksége alatt a párisi Sorbonne- ban nyitjáik meg Charles Richet híres tudós elnöklete alatt május 14-én. Címe: „Confé- rence rntematiomale", Rollet de 1‘Is-lie, 35 Rue du Sommerard, Pár is 5. — (Nagyarányú cigarettacsempészés az osz­trák határon.) A napokban adtunk hirt a magyar­országi nagy cigarettacsempészetről s ma a Ve­der jelentése szerint a csehszlovák-osztrák hatá­ron ttjabb hatalmas dohánycsempészet nyomára akadtak. Az utóbbi hat hónap alatt Ausztriából több millió cigarettát és dohánynemüt csempész­tek át Csehszlovákiába. Három embert letartóz­tattak, akiknek vezetője Pfeiffer József volt. A csempésztársaság üzetmeivel egy milliárd koro­na kárt okozott Ausztriának, de nem kevesebbel károsította meg a csehszlovák államkincstárt is. A csempészek állítólag az osztrák dohánygyárak alkalmazottaival összeköttetésben álltak. — (A folyóvíz, mint gyógyszer.) Az Eszperantó Hirszolgállat jelenti: Arloiing, Sempé és Chavanne, a francia orvosi akadé­mia tagjai, megvizsgáítálk a folyóvizek mik- róbaeílones hatásét és felfedezték, hogy a folyóvizek közismert gyógyító és tisztitó ta­tásukat egy uj baktériumfajnak köszönhetik, amely betegségek bak térin tairal egy ré szét felfalja. Ezek aiz ismeretlen baktériumok működtek a tífusz ellen használt .szérumok­ban is. xx ÍMauthner Frigyes dr. ügyvéd), tör­vényszéki hites magyar tolmács, Prága II-, L.ützowova (Marianská) ul. 43. sz. — Tele­fon 46—08. Vállal fordításokat a magyar nyelvből német és cseh nyelvre és megfor ditva. ‘Z’Sirtp.n* cf®T S&^MíZ&ENIDÓ €p Felhős, csapadékos, meleg, deleled szél. — (A hunionnal cionisták emlékünnepe.) Homorúiéról jelentik: Az itteni cionistáik a Jeruzsálem! egyetem megnyitásénak örömére cnilékcstélyt rendeztek, amelyen több felszó­lalás hirdette az uj egyetem kulturális jelen­tőséget. — (Felemelték a portai szállítólevelek eladási árát.) A postaügyi minisztérium hír­adása szerint a postai szállítólevelek bélyeg- illetékét május 8-ikától 10 fillérről 50 fillérre emelik föl. Addig amiig az újonnan bélyegzett szállítólevelek kiadásra nem kerülnek, a ré­gieket 40 fillérrel bélyegzik felii, mely a le­vél elülső oldalának jobb sarkába kerül. A közönséges postai szállítólevelek eladási ára ezentúl tehát 60 fillér, az utánvételeseknck pedig 70 fillér lesz. — (A hadianyagok világkereskedelmét ellen­őrző geníi konferencia.) Ma nyitják meg Géniben a hadianyagok nemzetközi kereskedelmét ellen­őrző konferenciát, amelyen 39 állam képviselője vesz részt. Erre a konferenciára az Amerikai Unió is kiküldötte delegáltjait. Az Északamerikai Egyesült Államok parlamentje ugyanis az 1919- ben a hadianyagok nemzetközi kereskedelmének ellenőrzésiéről szóló, St. Germainban kötött egyezményt nem ratifikálta, ezért a Népszövet­ség az Unió javaslatai alapján újabb tervezetet dolgozott ki, amely a mostani konferenciának alapját képezi. Ezen tervezet szerint a hadianya­gokkal való kereskedést külön engedélyek adásá­hoz kötik. Azonkívül a népszövetségnél külön al­osztályt létesítenek, amely a hadianyagok nem­zetközi kereskedelme fölött felügyeletet gyakorol. Az egyezményt aláíró államok kötelesek a hadi­anyagok gyártására s az azokkal való kereske­désre adott engedélyeket bejelenteni. Afrika és Ázsia egyes részeibe való liadianyagszállitásra vouatkozólag külön egyezményt kötnek. A kon­ferencia előreláthatólag néhány hétig fog tartani. — (Hír Szliácsgyógyiürdaröl.) Ezen vi­lághírű szénsavdus és vasashévvizii gyógy­helyről azt az értesítést adják, hogy az első­rangúan berendezett Bristol- és Tátraszállo- dákban kitűnő étlapból választott na^pi élel­mezés szép újonnan berendezett szobával együtt előidényben 45, föidényben 56 koro­náért kapható. A nagy külföldi érdeklődés miatt tanácsos rakást mielőbb lefoglalni. Cím: Bristol és Tátra üzemvezetősége, Szliács- fiirdő. (Zólyom mellett.) Zenei élet Budapesten­Budapest, május 5. ((Budapesti szerkesztőségünktől.) A világot járó külföldi hegedűművészek közül itt járt a na­pokban a lengyel származású Scharfí Filip. Intelligens, képzett muzsikus, ki tanulmányait Rosé és Sereik mestereknél szerezte. Egészen fiatal gyerekember, mégis szép zenei múltra te­kinthet vissza. Szerencséje ugyanis, hogy mü- vésztársa mindenütt az európai hírű Salijapin, az oroszok egyik legnagyobb baritonistája, kivel együtt már az egész kontinenst beutazta. Mű­sora, melyet a hegedüirodalom legkiválóbb da­rabjaiból választott, kissé tulnehéz feladat elé ál­lította, de kitartó szorgalommal idővel ő is — mint a többi Sefcik-tanitványok (K-ubelik, Huber- mann, Colbersom) — fényes csillagja lesz a he­gedűsöknek. Frank Cézár bűbájos és fülbemászó A-dur szonátáját férfias erővel és szines elő­adással, Bruch G-moll koncertjének különösen 1. és 2. tételét szép meleg tónussal játszotta, csak a 3. tételnél, vagyis a legsúlyosabb résznél intoná- lása bizonytalan volt. Radnay Miklós, az Operaház uj igazgató­ja, mint a Zeneművészeti Főiskola jeles fiatal ta­nára rendezett önálló szerzői estet a Musica in­tim kis hangversenytermében. Rendkívül bájos volt az a hat kis zongora-apróság, melyet a szer­ző Falun cimü ciklusnak nevez és ő maga muta­tott is be a közönségnek. Oly hangulatosan kom­ponálta meg a falusi élet apró primitiv dolgait, hogy úgy hatott, mint egy illatos mezei bokréta. Három sikerült dalát Flittner Rózsi dalénekesnő interpretálta és különösen a Varróláar dala nagy hatást keltett. Műsorának utolsó szálba legújabb zongorahármasa volt, melyet Radnay, Zsolt Nán­dor és Zsámboky Miklós tanáTkollégáive! adott elő. A trió oly mesterien van harmonizálva és annyi muzikalitást árul el, hogy egyedid e müvei MEGNYÍLT ggjp HH MEGNYÍLT | ilweg, parcellán és B*éH»»*«í2r<setf«!2zés és éT®*j&S«aáiwe^e35és, « felárnak és ef&ésa ®s fítt&jsss srésaeéw*«5 $9 Muslica ­|WMm|TífrTTrr»'..r»MMniBin——bbíj—tawiaMKitatMuáRs&h;,n wiui > m biimi uhuhimi'imiwí'é'iítttittí wwi ii»nnviii i ■imhii iwmim iii'ii'i i »iiw^fbnwiii rnnii uiiihhmiiiimhii^ g

Next

/
Thumbnails
Contents