Prágai Magyar Hirlap, 1925. április (4. évfolyam, 74-97 / 817-840. szám)
1925-04-22 / 90. (833.) szám
Szerda, április 22. 3 <PRS(ÍAlJ{A(?fAR7fa<J*B Egy német nemzeti párti képviselő haj szájjá Stresemann ellen Berlin, április 21. A B. Z. am Mittag szerint Stresemann dr. külügyminiszter becsületsértési pert indított Prigge őrnagy, német nemzeti párti képviselő ellen. Prigge a német nemzetiek saalfeldi ülésén kijelentette, hogy a német néppárt egészen okos párt lenne, ha végre szabadulni tudna az áruló Stresemanntól. Prigge beismerte sértő szándékát és kifejtette, hogy az, amit Stresemamn a biztonsági paktum életbeléptetése körüli tesz, egyenlő a hazaárulással. — Ez a körülmény is mutatja azt a bomlási folyamatot, mely a birodalmi blokk keretén belül van s mely az elnökválasztások után akár pozitív, akár negatív irányban dőlnek a*zok el a jobboldal számára, okvetlenül ki fog törni. Kötél vár Lédererre A katonai ügyészség elkészítette vádiratát. — Megvizsgálják Léderer elmeállapotát. Budapest, április 21. Budapestről jelentik: A budapesti katonai törvényszéken már készülnek a Léderer elleni fötárgyalásra, amelyet az eddigiek szerint valószínűleg május első hetében fognak megtartani. A katonai ügyészség már hetekkel ezelőtt elkészítette vádiratát, amelyben Léderer Gusztávot előre megfontolt szándékkal elkövetett rablógyilkossággal vádolja. A vádirat hangsúlyozza, hogy Léderer a gyilkosságot felesége unszolására követte el. A gyilkosság elkövetését azonban Léderer Gusztáv terhére írja, mert ő lőtte revolverrel főbe az alvó Kudelkát. A holttestet azután együttesen darabolták szét Léderer bárddal, felesége pedig konyhakéssel dolgozott. A tényállás részletes leírása után a vádirat a katonai büntetö- törvénvkönyv 415 . szakaszának megfelelően Léderer eben kötél általi halálbüntetés kiszabását kéri s egyben indítvány ózza a? törvényben előirt mellékbüntetések alkalmazását is. Vagyis, hogy Léderert az Ítélet végrehajtása előtt elbocsátják a. honvédség kötelékéből s megfosztják katonai rangiától valamint katonai kitüntetéseitől. A főtárgyalásra az ügyészség 45 tami beidézését kéri. Ezek között szerepel Léderer felesége, Sándor öccse. Prónav Pál és még az sokan mások. Kugel János dr., Léderer Gusztáv védője vasárnap felkereste védencét a* Margit-köruti fogházban és hatósági felügyelet nélkül hosszabb ideig tárgyalt vele. A védőügyvéd lett az arca. Értette a módját, tudta, mikor kéreszkedik zöld a fehér mellé, mikor kívánja a sárga a pirosat és mikor tűri meg a rózsaszín a lilát. Kész. Szemei elteltek a gyönyörködéssel. Elővette a sutról a Iegnagyobbik barna agyagtálat és megtöltötte vízzel, hogy beletegye a koszorút, amig kiviszi a keresztre. — Juj, hát erre az ocsmányságra tegyem? — nézett á lepattagzott mázu tálra, •mely mint valami bőszáju, nagy varangy várta a zsákmányt. Aztán hirtelen lekapta fejéről a kendőt — nfntha valami aranybélü gyümölcsről hámozta volna a szennyes héjat — a kaszni lába mögül kivete a foghij- jas fésűt, szétteregette a haját, a koszorút óvatosan a fejére tette és belenézett a fésű szomszédságából kikotort tükördarabba. Szép volt. Nem tudta, a koszorú volt-e szép rajta, vagy ő a koszorú alatt. De szép volt, amint a virágok belekonyultak az aranyten- mésbe, az aranyszálak, amint körülhálózták a virágokat. Egész elhagyatott árva életében nem látta magát ilyen szépnek. Elfeledkezve bámult . . . Az ablak egyszerre elsötétedett. Beku- íkucskálfak a lányok. — Gyere Hatlka, visszük a koszorúkat! — Várjatok, rögtön! Elkezdte egymásba dobálni a haja rnat- ringjait. De mire elkészült, nem volt már kihez szegődnie. A lányok rémüldözve ugrottak széjjel. Hanna csodálkozva várt, mig újabb lépések csosszantak az ablak alá. Nem a lányok voltak, hanem az előimádkozó. Asz- szott ujja, nfnt a holló csőre koccant az üvegen s utána rikácsolva szállta meg a lányt a hangja: — Te gyalázatos! Nehogy oda merj jönni a koszorúddal a kereszt mellé! Volna-e bátorságod a Krisztus töviskoszorus szent fcjérev tenni azt a koszorút, amit előbb a te bűnösVejedre Vesztettél ? (Vége következik.) kijelentése szerint Léderer teljesen meg van törve, ideges súlyos álmatlanságban szenved és folytonosan idegesillapitó szereket kér. Amikor Léderert Csepelen letartóztatták sírva mondotta közelálló ismerőseinek: Sohase legyetek szerelmesek, legfőképpen szép asszonyt ne szeressetek! AzÉrsekujvár, április 21. A tömegek ostobasága ismét súlyos és elitélendő excesszu sokhoz vezetett a nyi-tra- megyei Kolta községben. Az elmúlt csütörtökön egy-két -ember esztelen gonoszsága életveszedelembe sodort néhány falusi zsidó családot, akiket régi bevált recept szerint nem kevesebbel vádoltak meg, mint .azzal, hogy a húsvéti ünnepekhez készülő laskához egy keresztény kislányt le akartak „saktolni” és a vérét akarták venni. A gonoszul kolportált hírnek a csőcselék hitelt adott s tömegbe verődve megtámadták Stark Adolf koltai kántor lakását s hatalmas, 5—10 kilós köveket hajigálva a házra, nemcsak az ablakokat törték be s az ablakrámákat zúzták össze, hanem bent a lakásban is tetemes kárt okoztak. Csak a helyszínen megjelenő csendőrök vetettek véget a kőháborunak s szétoszlatták a tömeget. Mi az előzménye a „vérvád“-nak? A zsidótemplom szomszédságában lakik Garai József asztalosmester, aki körülbelül egy esztendővel ezelőtt költözött Koltára Magyarországból, ahol állítólag a magyar nemzeti hadseregben szolgált a vörös terrort követő hónapokban. Az összeférhetetlen természetű iparos hatesztendős kislánya csütörtökön délelőtt a vele szomszédos Stark Adolf zsidó kántor udvarában játszadozott a kántor hasonlókorú gyerekeivel. Amikor Garai meglátta kislányát a kántor udvarában, átment érte, megverte, megszidta őt amiatt, mert tudhatná.-' hogy hus- vétkor nem szabad a zsidókkal játszani, mert azoknak kereszténylányok vérére van szükBerlin, április 21. A Berliner Tageblatt a lap élén szenzációs híreket hoz a német nemzeti választási bizottság egy titkos üléséről. E hírek szerint a lap megszerezte ennek a titkos ülésnek jegyzőkönyvét, melyből kitűnik., hogy a nemzeti blokk a legnagyobb nehézségekkel küzd. Schiele miniszter állítólag kijelentette, hogy Hindenburg veresége katasztrofális lenne a jobboldal számára. Éppen ezért hatványozni kell a választási agitációt. Minden moziban be kell mutatni a tábornagy arcképét és intenzivebb röpirat-agitá- c-ió folytatandó. Ha Hindenburg megbukik, legalább is hét évig szó sem lehet arról, hogy a német nemzetiek kormányra kerüljenek. Egy Weiss dr. nevű ur kijelentette, hogy a német nemzetiek kasszája teljesen kimerült, pedig még legalább öt-hatezer márkára volna szükség a propaganda céljaira. A liegnitzi képviselő így nyilatkozott: szükséges hogy mi is a legdurvább hangú röpirato- kat adjuk ki, úgy, mint a többi pártok. Többen a német jobboldal választási manővereinek technikáját kifogásolták s ajánlották, hogy okvetlenül zenét és koncerteket tartsanak a népnek, mert az egyszerű népgyülé- sek nem felelnek meg a célnak. Két nappal a választás előtt egy nagy menetet kell tartani Berlinben, melyben okvetlenül részt fog venni a „felsőbb tízezer” is. — Schlange-Schöninger azt fejtegette, hogyha a német nemzetiek nem győznek, akkor bele kell törődni Stresemann rettenetes igájába, ami kétségbeejtő állapot lenne. A német nemzetieknek kell a birodalmi blokkot vezeíniök és nem szamán panaszkodott, hogy feleségének olt- haíatlan pénzvágya kergette öt a bűnbe. A védőügyvéd kéri védence elmeállapotának megvizsgálását, jóllehet a katonai bűnvádi perrendtartás szerint ez csak az ügyészségnek van föntartva. Azonban a védc óvatosságból a maga részéről is előterjesztette ezt a kérelmet. % ségük. Órák alatt az egész falu a nagy eseményről beszélt, össze-vissza beszéltek tücsköt-bogarat. Hogy a sakter már éppen el akarta vágni a kislány nyakát, már ki is fordította, éppen úgy, mint a csirkéknek szokta, amikor megjelent az apja s nagy dulakodás után sikerült a lányát még rnegsza- b a dl tani a biztos haláltól. Mint ilyenkor faluhelyen lenni szokott, az eset egyre nőtt, aki továbbmesélte, fantasztikus kitalálásokkal színesítette. Az értelmesebb gazdaemberek persze megmosolyogták az otromba fecsegést, de a csőcselék annál inkább hitelt adott a híreknek, minél fantasztikusabbak, minél hihetetlenebbek voltak. És az izgalom egyre nőtt. Mindenkit a vérvád foglalkoztatott. Az utcán járó zsidó embereket szidalmazták, csúfolták, fenyegették. Este pedig a már említett szomorú ex- cesszusokra került a sor, amidőn a csőcselék megostFomolta a szerencsétlen kántor lakását. Stark Adolfot a csendőrség vette védelmébe s a csendörség pillanatnyilag kétségtelenül megtette kötelességét, de óriási felháborodást keltett a persze alaptalanul megrágalmazott zsidók körében egy csendőr állítólagos megjegyzése, aki azt mondotta volna, hogy: „nem zörög a haraszt, ha nem fuj a szél...“ Fábry János, ógyallai járási főnök azonnal erélyes intézkedéseket lett a falu nyugalmának biztosítására. A koltai zsidó hitközség ismeretlen tettesek elen bűnvádi fejelentést tett. bad engedni, hogy ez a vezetés a néppártra szálljon. Berlin megbízottja kifejti, hogy magára a bajor néppártra sem számíthat holtbiztosán a birodalmi blokk az elnökválasztások folyamán. Ezt a híradást csak feltételesen közölhetjük, rpert valószínű, hogy a Berliner Tageblatt, mely a népblokk választási agitá- cióját vezeti, propaganda célból közöl ily kompromittáló részleteket a jobboldali birodalmi blokk nehézségeiről. A Lokalanzeiger egy újabb interjút közöl Hindenburgtóf, melyben a tábornagy kijelenti, hogy semmiféle titkos párt sem létezik a birodalomban és a régi tisztek semmiféle jogot sem vindikálnak maguknak. Az sem felel meg a valóságnak, hogy mielőtt az elnök jelölést elfogadta volna, előbb Doornban approbációt kért volna Vilmos excsászártól. A továbbiakban kifejtette a tábornagy, hogy a birodalmi elnök nem válhat egyetlen párt eszközévé sem s ezt mindenképpen szem előtt fogja tartani ő is. Végül a Dawes- javaslatról nyilatkozott Hindenburg és kifejtette, hogy minden olyan törvényt tiszteletben fog tartani, amit a birodalom elfogadott már. A személyes támadásokra is válaszolt az elnökjelölt: „Ha ellenségeink azt állítják, hogy nem vagyok h vatásos politikus és éppen ezért nem vagyok méltó az állam vezetésére, azt felelem nekik, hogy az utóbbi idők mindennél fényesebben igazolták a hivatásos politikusok teljes tehetetlenségét és a vezetésre való képtelenségüket. A hivatásos politikusnak hiányzik az a tekintélye, mellyel okvetlenül rendelkeznie kell az államfőnek. A politika nem biiró és nem szabad úgy kezelni, mint az egyszerű üzletet.” A P. M. H. SZERDAI ROVATA írja: glln. iinaaysáso a Div* — Mire való volt az, hogy tegnap a beharangozásomat oly sz<entimen;ális sztanioiba göngyölte siránkozó bucsuakkor d-okat fuvolázva egy asszony felé. Tudja, hogy ez nem volt slíi- szerü?! Az én beharangozásom az üzleties életben nem tűri a szentimemalizmust. Én a megtestesült realitás vagyok. Selyem vagy bársony vagy szövet vagy csipke, szabás és csipö és mellbőség, eleven testre húzott művészet, villamos transzparensekkel megvilágított és kihirdetett valóság, anyag, ami pénzt ér s amit pénzért mindenki megvehet, akinek Ízlése van. Minek ide szentimentális málnaszörp? Szomjas, barátom? Igyék egy pohár tiszta vizet s ettől tiszta marad a feje és megjegyzi magának, amit most elárulok. = Nem vagyok szomjas. — Akkor ne ágyék. Legyen meg a maga akarata. Másoknál úgyis minden úgy .örténik, ahogy én akarom. Én . . . = önagysága a Divat. — Nagy D-vel. És nagy reverendával kiejtve. Mondja, mit csinált volna maga szerencsétlen, hangulatsápkórban szenvedő glin, ha ma nem akad velem össze. Miről irt volna?. Csak uein gondolja, hogy a maga vánnyatít meglátásai tudnak belőlem impressziókat meríteni? Nem, barátom! Maga csak azokat a felhőket látja, amiket én keretnek használok az érvényesülésemhez. Maga csak azt érzi, hogy étben vagy abban a ruhában meg lehet bolondulni egy asszonyért, mini lehet egy harisnyába bujtatott láb után, kacsintani lelhet egy kalap alól, de hogy mi a ruha, mi a harisnya és mi a kalap, mi az, ami a stílust jelenti bennük és a Stílust a kívánatosság, kedvesség és reícolás varázsával vonja be, arról magának, férfinek, .aki engem csak a szándékon és a,z asz- szonyraífiiiériák apró trükkjein keresztül ismer, fogalma sem lehet. Tudija maga azt, hogy ma én vagyok az élet szuverénitása? Hogy ma maguk férfiak nem számítanak, lezüliöttck a jelentőségükkel oda, hogy az asszonyokon, a szerelmen és mind-énen át értem dolgozzák fc! az agyukat, az idejűiket, a fizikai erőjüket? Tudlják, mit jelentek én? Többet, mint a politika! Mert a politikusok jönnek és mennek, a szavuk csak addig ér vaíu- miit, mig hallhatóvá engedi a zajos éict, a tudomány szárnyal, mint az eroplán, inig ki nem hagy egy kerék és le nem zuhan az egész masinéria, a filozófia önlhitt emberek beképzeíése, a matematika mindig és minden fejlettségű formájában olyan szimplex, mint a kétszer kettő, csak egy van, ami örök, ami után indul és megy mindenki és ez én vagyok . . . = önagysága a Divat . . . — Ha én ma azt mondom: piros, akkor nincs reakció és nincs fehér terror, ha én ma azt mondom: fehér, akkor be!esápad a vörös intemacio- nálé, ha én azt mondom: zöld, ekkor önérzetes lesz minden fűszál és meg'puklk.ad az irigységtői a tenger vagy az ég . . . Érzi, mi vagyok? Érzi, ki vagyok?! Ezért csókolja meg a kezem és kérjen randevút tőlem a jövő hétre, hogy Írhasson valamit, tudija, mi az akaratom, tudja, mit diktálok a világ asszony népének, annak a nagy, szép és hatalmas int-emacionálenak, ami én rám esküszik s ami -nélküli céltalan és értelmetlen lenne a maguk, a férfiak élete. Szóval a jövő héten találkozzunk. Itt és ebben az órában. De pontos legyen! És én elmondok majd magának mindent, amit parancsként osztok szét az asszonyok és lányok között. És ezt a heti randevút állandósiijuk. Mig meg nem unjuk mi: én és maga, mert az asszonyok sohasem unhatják meg azt, ha hirt hallanak felőlem. Szóval, ha jó barátságban lesz velem, akkor sikerül a rovata, ha nem, akkor visszaesik a szentimentalitás vérszegénységébe. Egyet ígérjen meg — nem lesz szó köztünk szerelemről... = ígérem , . . — Ismerem a maguk ígéreteit. Maga is ismeri, hiszen irt róla. Olvastam. Én mindent elolvasok és mindemen mosolygok, minden nevetséges, ami több, fontosabb akar lenni, mint én . . . = önagysága a Divat . . . — Legyen igaza, önagysága — a valóságban több, minden demokrácia ellenére: őfelsége . . . Nem hiszi? — Hiszem. = Viszontlátásra . . . Ui nikaraguai felkelés Managua, április 21. A Peuter-iroda jelentése szerint a nikaraguai felkelők Honduras fővárosaihoz, Tegucigolpához közelednek. Az amerikai „Denver” cirkáló 175 főnyi legénységgel kikötött Ceíbában a külföldiek élet- és vagyoni épsége biztonságának megőrzése céljából — (Huszonöt rendelet az ipartörvény- liez.) A kormány a szlovenszkói és ruszin- szikéi ipar törvényhez eddig huszonöt végrehajtási rendeletet készített, amelyeket a minisztertanács a legközelebbi ülésein fog letárgyalni. Eme végrehajtási rendeletek a törvénnyel egyidejűén, folyó évi juíli-us elsején fognak életbe lépni. A rendeleteknek kihirdetése a legközelebbi napokban várható. Ezzel egyidejűén az illetékes tényezők tájékoztatása és kioktatása céljából tanfolyamokat fog rendezni az ipar- és kereskedelemügyi minisztérium. Jie várd mig /efssEÓfttunft, fkog*f el öftxcsa F Csébszlovdbiánab legrégibb és egyetlen géperőre berendezett Waldstein és Társa, Prága 31., 3iskupsky dvur 7. % Készíti ebbe a szakmába tartozó összes cikkeket és ravataíi felszereléseket. <N Árjegyzéket az érdeklődőknek ingyen küld. Koltán vérvádat koholtak A vérvád meséje forongásba hozta a csőcseléket — Kőzápor a zskló kantor lakása ellen — „Nem zörög a haraszt, ha nem fuj a szél” — Bűnvádi eljárás indult meg — A P. M. H. tudósítójától — A íierc InÉÉifift éi Iliin ellen A tábornagy újabb nyilatkozata — A német nemzetlek szenzációs titkos ülése — Stresemann rettenetes igája