Prágai Magyar Hirlap, 1925. március (4. évfolyam, 49-73 / 792-816. szám)

1925-03-27 / 70. (813.) szám

Borozó -*“*■ Bar ÍKItaMw sMii*el€ II. Vodiéková Jazz-Band BSBI SSPíSSSll SZ8S¥OS0R B§aa | A legfrissebb kultsirsérelem Egyetlen biztos védelmet nyújt a lágyék, bere, comb és köldöksérvnél a mi tökélete­sített rugónéíktili sérvkötönk, mely éjjel is kardbató. Mindenféle bandázs operáció után, lógó has, gyomoT- és anyarnéhsüiye- désnél. Szabadalmazott lúdtalpbetét. Fla- nell has-, hát- és mellmelegítő Jwier Kötszerig Bratlslava, Onna-ii. 51. Rendelő orvos: Dr. Koch K. F. egy. m. tan. Árjegyzék ingyen A vidéki felek még aznap eíintéztetnek 25 Lö Cipői CSAK „f8A«aW.“ NAL VEGYEN KASSA, FŐ-UTCA 25. 1779 jgKXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXré A jelenkor learjobb szőrtelenitő szere DgPÜLLIN Három percen belül a kellemetlen hajzat kézről, arcról, lábról, mellről feltétlenül s fájdalommentesen eltávolítható. — Szét-; küldés utánvétel mellett diszkréten Ke 6.— nagy preparátum Ké 10.— Tavaszkor és nyáron szeplők ellen: ROMEQ-tm&ME m legjobb szer tisztátlan arcbőr, sárga foltok ellen. A bőrt fehérré és simulókonnyá va­rázsolja. Szétküldés utánvét mellett Ké 12 és nagy Ké 24. Chem. kozm. Hifiik ^r- PÖ* V BöSiÖÍ, Laboratorlom Prága, Spalcaa HL E lapra való hivatkozással engedmény. Kassa, március 26. A szívón, Időéin és zsebén keresztül agyon- sanyargatatt, megrugdalt és tépett magyar ki­sebbség az imiónt kapta iraeg legfrissebb, messze- harogzó arculcsapását, amSkor a Kassai Sport Clu­bot, a testű és Miki kuli túr a egyik összerraeJ egedtett polgári tesitvéríesülós'ének képmását, Ígéretes faajj- léikát egyrészről a teljhatalmaik miitószfiériUtma, másrészről a kassai rerjci-őriga 2gat óság működé­sében fdfiiggeszrtefcte. Már február hóban kelt a 68.328-924. számú mfinísaberl reradblkezés, melyre Staviöelk kassai rendőrSgazigató hívattkózik s amellyel a KSC mű­ködését ícfeiigüenese® betiltja a vizsgálat befejezé­séig, lakoniHous rövidségü xnegokolásában felhozva a klub alapszabályéi!enes mülköd'ésiét, továbbá azt, hogy a klub működése veszélyezteti az ál­ltam érdekeit. Telteiébe: jogorvoslatnak helye nincs! Hát ez az, kedves jó magyar sporttáxsada- lam, MLSz itt, MLSz ott, CsAF, OTT, a legnem- zöíiközifcb FIFA és dymipM kongresszus! A futbahon kérésziül, melynek kitűnő m'áiriká- ju magyar játékos importját oly szívesem vesztük és ismerik Prágában, Brünnbeu és akár a Pyre- neusi félsziget partvidékein, mondom, ezen az an­gol eredetű, de Magyarországon és Csehszlová­kiában is mohó szeretettel fkultiváltt sporton ke­resztül éppen az imént kötötték meg a cseh-ma­gyar sportbéfcét! Közeledik a nemzetek fuitball- éfletét, egymásközti sporfcviszonyait rendezgető, organizáló FIFA-foongresszus prágai terminusa és az évek óta tiltott zónává bélyegzett kassai terü­letre immár meg kellene érkeznie az első ma­gyarországi csapatoknak, Kassán egész közeli időpontra várják a ma­gyar név, sportkiiválóság világszerte elismert re­prezentánsait, a magyar birkózó olimpikonokat, Varga dr.-t, Badót, Magyart, Szalayt, hogy ös­szemérjék nemes vetélkedés, a görög-római kiasz- szSkus, férfias küzdés keretében erejüket a leg­jelesebb csehszlovák olimpikonokkal. Az Imént zajlottak le a Magas Tátra téli spontűimepségei, a jég és hó csehszlovák, magyar, német, osztrák mestereinek pompás versenyeit, tehát logikus kö­vetkezménye ennek az induktív következtetésre beállított sok részlettéhynefc, hogy a KSC-t, utána milnden magyar sportklubot fel kell függeszteni, tehetetlenné kell tenni! Senki sem fogja, de nem is akarja letagadni, hogy a KSC a magyar kisebbség sporttársadal­mának egyik egyesülési reprezentánsa, magyar sportklub, melynek tagjai magyarok és kereszté­nyek. Idestova tíz esztendeje lesz, hogy a KSC magvát alkotó sporttársaság élni, erőre kapni és fejlődni kezdett. Az ni államaialkulás keretében a klubot céltudatos, energikus, becsületes kezek or­ganizálták, mai napig is elnöke Fekete Béla uj életre hívta, leikével' lelkezett, megkri'stályaso- dott sportakarássá ihlette. Sem többet, sem ke­vesebbet nem tett ez a klub, mint amit egy be­csületes, öntudatos, izmosodó sportegyesülésnek tennie beli és lehet! Mert a KSC-ne k van Kassáin a legrégebben jóváhagyott alapszabálya, a KSC működik 1922 január 28-án 9469. sz. alatt jóvá­hagyott alapszabályok szerint és annak szellemé­ben. Több más kassai klubnak ma sincsenek jó­váhagyva az alapszabályai, sőt egyes klubokéval a le-fölpasszolás (futbaMnyelven a labda ide-oda- rugdosása) sportjátékát űzik a hatóságok. De adjunk tápot a telik, minisztérium vagy rendőrhatóság olajat ontögető tüzének s vegyük „hivatalos" bűnnek azt, hogy Fekete Béla s az ő elnöki működése révén a KSC a magyar külföld­del érintkezik, összeköttetésben áll a magyar spoTtvezérekkel, legtöbbször hozatott fel magyar csapatokat és tudatosan halad a sport magyar csapásain. Higyjüík azt, hogy a KSC emez össze­köttetései lényegesen hozzájárultak a nemrég hozsannázóit magyar-cseh sportbéke megterem­téséhez. A KSC betiltása, ez az arcul verés nagyon rosszkor esett! Hát nem szabad már a szomszéd­ság, testvéri közelség és fennen hangoztatott nemzetköziség sportbeli közösségeibe belekap­csolódni a kisebbségi sportkluboknak, mert a 60, 80 ezer koronás bevételek csak a köztársaság centrumait szolgálhatják a magyar-cseh sport­béke eredményeképp? Nem szabad már a test és lélek világszerte tisztelt kultúrájának sem hódol­ni zavartalanul, büntetlenül, ha magyar a neve, eredete, kerete és magyar a géniusza!? Ha a KSC gerincesen ttekiálll a reádobott béklyó széttörésének, ha tetemre hivja a demo­krácia, pacifizmus, sportbéke csehszlovákiai in­terpretál óiit, ha a prágai kongresszus és a sport- nemzetköziség igen érzékeny szeizmográfjai je­lezni fogják, a legújabb csehszlovák sportföldren- gés pusztítását, vállalja-e a pozsonyi teljhatalmú minisztérium és rendőrhatóság e legújabb vanda­lizmus felelősségét? Ne idézzük saját korának is gyűl öltté vált s a történelem által éppenséggel nem igazolt Maochiavelli rövidlátó metódusát, de ma, a sportok megbékélést, egymást legalább a testi és telki kultúra terén megbecsülő időszaka pillanatában ilyen eszközökkel pusztítani a ki­sebbségi magyarság vetésében): elképesztő va­kuifság, az okossági politika teljes megsemmisü­lése. Lelki tornádó, saját államának határozott d est ni állása, nemzetségének és sporttársadatmá­nak lebecsülése kell ahhoz, akik a KSC tönkre­tételét inspirálták és napról-napra mohóbban tör­tetnek a csehszlovák állam éledni kezdő egyete­mes sportjának időelőtb kompromittálására! (k. m.) Slávia—FTC 6:0 (3:0) Szerdára hirtelen kedvezőre fordult az idő­járás és délután 4 órára 12.000 néző gyűlt össze a letnai sporttelepen, hogy szemtanúja legyen az első igazi cseh-magyar találkozásnak: az FTC és Slavia mérkőzésnek. Aki a mérkőzés végeredményének csupán gólarányát teszi a kritika mérlegére, természete­sen súlyos következtetéseket vonhat le a magyar csapat erejének és tudásának rovására. Azok azonban, akik a körülményekkel ismerősek és végignézték a mérkőzést, meg kell hogy állapít­sák, hogy az FTC látszólag s számbelileg súlyos le- győzetése nem jelent csúfos vereséget. A tegnapi találkozás az első komoly erőpróbája volt a cseh professzionizmusnak és a magyar amatőrstiiusnak és mi sem természetesebb, mint hogy az egyenlőtlen harcban a régi módi alul került Az FTC, amely ennek ^ a régi stílusnak valamikor a legkiválóbb képviselője volt, az utolsó években már lianyatlani kezdett. A Slavia ellen ezenfelül is sok előnyt veszítve, vette fel a küzdelmet. Mmdeniekelőtt épp abban a pillanat­ban került össze a kiváló cseh együttessel, ami­kor az — dacára még a szezon elejének — már formájának talán eddig még soha el nem ért ma­gaslatán van. Az FTC csapatából hiányzott Pa- taky és Blum, az együttes két legkitűnőbb 'tagja, kiket a tartalékok alig pótoltak. A magyar csa­pat tagijai egy-két kivétellel mind filigrán embe­rek, inig a Slavia-együttes egytől-egyig atléták­ból áll. Ez a nagy fizikumkülönbség a még sáros és mély talajon igen sokat jelentett a végered­mény szempontjából. Ezek a körülmények azok, amelyek általá­nosságban) enyhítik a magyar csapat legyőzeté- sét Az FTC játéka mindennek dacára kedvezőbb benyomást keltett, mint a múlt héten az MTK-é. A zöld-fehérek technikai felkészültsége, lelkes, odaadó küzdőmodora, tempóbirása nem hagyott maga után kívánni valót. Amiért alulmaradtak, annak az oka ésszerű játék, védelmi taktika hiá­nya és főleg a gólképtelenség volt. A csatárok­nak számtalan alkalmuk nyílt volna gólszerzésre, de a kapu előtti akcióikat rendszeresen tulkombi- náltáűc, egyes lövéseiket pedig a balszerencse és a nagyszerű kapus hárították el a gólvonaltól. A játék maga mindvégig élvezetes, változatos és sokszor nyílt volt. Villámgyors akciók, gyors le­futások, szép kombinációk ragadták meg a nézők figyelmét és dacára annak, hogy a játék az első perctől kezdve heves tempójú volt, szándékos gáncs alig esett, ami mindkét fél dicséretére vá­lik. Az FTC-ből magasan kiemelkedett Fuhnmann haifjátéka, aki válogatott formát mutatott. Amsei kapus bravúros védései nyílttéri tapsokat arat­ták. bár két gólt védhetett volna. A védelemben csak Takács I elégített ki, aki az öccse helyett is dolgozott. A tártálékhalfok nem váltak be és a halfsorból a csatársorba vont Sándornak még meg kell tanulnia a kapuralövést. A csatársor legjobb tagja a régi jó „Potya" (Tóth) volt, mel­lette az első félidőben Héger, a másodikban Kő­kút váltak ki. Az összekötő Kelemen szorgalmas játékos, de szintén gólképtelen. A győztes csapat minden tagja a maga helyén kiválót nyújtott és egységesen teljes dicséretet érdemelnek. Az egész mezőnyből kiemelkedett Vauik pompás ve­zető és Soltys önzetlen hasznos szélső játéka és kitűnt Staplik kapus néhány bravúros védése. Rumi bíró pártatlanul és nagy körültekintéssel látta el tisztjét. * A mérkőzés lefolyását röviden az alábbiak­ban adjuk: Kölcsönös üdvözlés és serlegváltás után Rumi bíró sipjelére felálltak a csapatok. FTC: Amsei; Takács I és II; Fuhrmann, Re­viczky, Matkovics; Héger, Kelemen, Sándor, Kohut, Tóth. — Slavia: Staplik; Profivá, Kum- mermann; Plodh, Fletidha, Hlinak; Soltys, SÜny, Vauik, Csapele, Kratochwill. — Slavia választ és kezdés után azonnal az FTC térfelébe kerül és mindjárt az első percben Amsei Silny lövését védi. A 4. percben Vanik lefut, Takács II mellett elhúz és a labdát védtelenül a kapuba helyezi (1:0). Az FT'C támadásba megy át, Hégert faul­tolják, Kohut hibáz. A 15. percben Csapek kapja a labdát, védelem elengedi és nyugodtan a ka­pura lő. Amsei kézzel érinti a labdát, amely gól­ba megy (2:0). Az FTC most támadást támadásra vezet, de a gólhelyzeteket kiaknázatlanul hagyja, másrészt balszerencsével küzd. A 41. percben Csapek váratlanul keresztültöri magát a hali- soron és a kirohanó Amsei mellett a lapdát a ka­puba gurítja. (3:0.) Közvetlenül a félidő befejezé­se előtt Tóth bombalövését Staplik bravúrosan védi. Szünet nélküli helycsere után Kratochwill offside állásról indul, az FTC védelme megáll, de a bíró nem jelez és Kratochwill a labdát nyugod­tan a kapuba helyezi. (4:0.) Kohut cserél Tóthtal és az FTC támadásai megélénkülnek. A halfsor azonban lankad és a védelemben csak Takács I dolgozik hasznosan. Amsei közben több veszé­lyes helyzetet ment. A 15. percben a védelem szabadon hagyja Silnyt, Amsei messzire elébe szalad, de elcsúszik és Silny mellette elhúzva, az üres kapuba továbbítja a labdát (5:0). A Slavia tempója láthatólag alábbhagy és az FTC, mely mindenáron a becsületgólra törekszik, több szép támadást vezet. A támadások lelke Kohut és Tóth, de minden akciójuk meghiúsul. Fuhrmann és Takács I már fáradtaknak látszanak, a Slavia az utolsó percekben újra az FTC kapuja elé ke­rül és a 34. percben Csapeknek sikerül a hatodik gólt. berúgni. Az FTC csatársora ennek dacára F&ateK, március 27. nem lankad és Kelemen bambalővése kapufélfá­ról,pattan vissza, mig Kohiut centerezését Stap­lik rávetéssei menti. Féléiét órakor a táró a mér­kőzés végét jelzi. A közönség meleg szimpátiával fogadta és kísérte az FTC szereplését és bízunk benne, hogy a zöld-fehérek csapata a vasárnapi buda­pesti revánson korrigálni fogja balsikerü szerep­lését (—kc-5 A magyar csapat fényes győzelme Magyarország—Svájc 5—0 (2—0) (Budapesti szerkesztőségünk telefonjjeientése.) A magyar válogatott szerdai mérkőzése az olym- piád második helyezettje, a svájci csapat ellen a Hungária-uti pályán 40.000 néző előtt folyt le és nem várt fényes eredménnyel végződött A sváj­ci csapat az osztrák vereség után uj összeállítás­sal próbálkozott. Pulver kapus helyén Autón állt j fel; a hátvédek: Reymond—Ramseyer pár vök 1 tak. A fedezetsorban Faesler, Irnhoff, Poíitz áll­tak, mig a csatársort Ehrenboger, Hürzler, Ditt- ridi, A'bbeglen és Egler alkották. A magyar csa­pat az eredeti felállításban szerepelt: Fisoher VÁC; Vogl I és II UTE; Nadler, Kiéber MTK, Wéfber Törekvés; Jemny, Molnár, Orth MTK, Ta­kács Vasas, Rémay III NSC. A magyarok mind­járt a játék kezdetekor fölénybe kerülnek. Több sikertelen támadás és korner után Takács a 15. percben áttöri a svájci védelmét és 5 méterről vezető gólt rúg. A svájciak kiegyenlíteni igye­keznek, de a magyar védelem elsőrangú játékán minden kísérlet meghiúsult. Hullámzó játék után a 42. percben Molnár kijátszván a svájci védel­met, 25 méterről erősen csavart lövéssel a máso­dik gólt lövi. Helycsere után a svájciak az one- bácfc systémhez folyamodnak, mely miatt a ma­gyar támadások állandóan orf-sidre jutnak. A 30. percben Orthot a 16-on belül elgáncsolják. A megítélt 11-est Molnár góllá értékesití. Erre a svájci csapat visszahanyatlik és a magyarok dön­tő fölénybe kerülnek. A 40. percben Jenny a ne­gyedik gólt rúgja, majd 2 percre rá kornerbő! ugyancsak Jenny az ötödik gólt helyezi Auber hálójába, A magyarok közül kivált: Takács, Orth, Jenny és a védelemben Vogl II. A svájci csapat csalódást keltett, letérten játszott. A zágrábi Fábris elfogulatlanul, jól bíráskodott. A bécsi Hakoah 4:l-re verte a Rapidöt. 35.000 néző előtt szenvedett a Rapid vereséget a Hakoahtól. — Sportklub—SK Zsidenice Brünti 3:2 (2:1). A bécsiek fölényben voltak. A KFC 6:1 megverte a francia dunai vadá­szok csapatát. Komáromi tudósítónk jelenti: A KFC a francia tengerészcsapat Komáromban állo­másozó legénységével mérkőzött, amelyen a di­lettantizmus erősen meglátszott az összjáték tel­jes hiányán. A KFC a hat gólért nem fejtett fei nagyobb ambíciót, bár a francia kapus elég für­gén védett és határozottan jó ötletei is voltak, urnáiért a gyorsan lelkesedő komáromi közönség udvariasan megtapsolta. DFC—Spárta. ‘Vasárnap délután fél ötkor a Spárta-pályán. A DFC ebben a szezonban szép programmal dolgozik. Az MTK és Slávia mérkő­zések után most vasárnap a CsAF exbajnokával, a Spártával fogja erejét összemérni. A Spárta ugylátszik túl van most már a válságon s ma már olyan csapattal áll ki, amely a két évvel azelőtti Spártára emlékeztet. A center helyén Schaáfert látjuk, akinek most lesz ismét alkalma a prágai közönség előtt tudását és művészetét bemutatni. Felemelték a kamatlábat 6 százalékról 7 százalékra emelkedett a ka­matláb — A lombard változatlan maradt. Prága, március 26. A pénzügyminiszter elnöklete alatt e hó 24-én tartotta a minisztérium bankbizottsá­ga rendes havi gyűlését. Az állam pénzügyi életének áttekintésekor megállapították, hogy a hazai pénzpiac nyugodt, az ipar fog­lalkoztatása a szempáron kivü'1 kielégítő s a korona árfolyamának irányzata biztos ten­denciát mutat. Ezután tekintettel a külföldi és a hazai pénzpiac kamatlábjai között lévő kü­lönbségre és ennek a különbségnek előnyte­len következményeire, a bankhivatal indít­ványozta a belföldi kamatláb l százalékkal való fel­emelését, a lombard kamatláb változatla­nul hagyása mellett. Az indítványt a bankok kiküldöttjei egy­hangúlag elfogadták és ezzel a kamatláb 6 százalékról 7 százalékra emelkedett. A hatá­rozat március 25-től érvényes, tehát máris hatályba lépett. A kamatláb felemelésének kérdését már néhány hét óta tárgyalták nyilvánosan, mi­vel azonban a terv az ipari és kereskedelmi körökben jelentős ellenzőkre talált, senki sem gondolt arra, hogy ilyen hamar a megvaló­sulás stádiumába lépjen. Az emelkedési* ál­talános vélemény szerint a csehszlovák és a szomszédos államok, különösen Németország és Ausztria kamatlábjainak nagy diszparitá­j^BaBBBBBCflBBBBBnSBBBBBBBBeBBSSBBBBBBBBflBBBBBflBR! j Dr. Borftvka I ezelőtt Dr. Hansmann 2713 szanatóriuma ■ Hűt Príp ll., Legerova 01. T*S°° I fuaaaasBsaieaosBaos>aDnsa.iiQiaa3isBX!BosaHaagBBaaa«a!!sÍ ^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^ | A legmegbizSi&fébb t * test- és szépségápolási S < cikkek, arckrémek, t 2 puderek, szappanok, S 1 stb. a t J ► lSn Firliüili i ^ Ko§ice-Kassa, Fő-utca 49. szám. t 6» ^ Valódi kölni vizek és francia illatszerek ^ Postai szétküldés. > Biztos eredményt csak akkor ér el, ha hirdetést a Prásrai Magyarban ad fel | RngggaiifiiMlgegzSgiar' § :j v&itoM ■aiRtézet pecsét-1 | beigeg cián he (vignetta) | | £s tioKtüormtingorada. p "f?MÍvő¥z!es ti* zománc- és U 3 Titelben a vés* réztáblák, g R nöki szakma CM arany és ezüst C K ..................... „r-r"' vésését, vnla- )< C| m inden ágába mint számozó- £ Jl vágó munkát, gépet é# Rn_ g Ö úgy acél, mint f.HERZQÖ )l nak javítását > ^1 rézbélyegzöt, A A>j. -y JJ a legrövidebb ? «' pecsétnyomót, id6 alatt C >| elkészíti C | herzoo i. ■ivesnok íö Pralia-Vinohrady, Celakovského-u. 38. ^ jö Egyedüli magyar vésnök Frág&banI t %

Next

/
Thumbnails
Contents