Prágai Magyar Hirlap, 1925. március (4. évfolyam, 49-73 / 792-816. szám)

1925-03-27 / 70. (813.) szám

Péntek, március 27. ■ sa szolgáltatott okot. Németország ugyanis *>. kamatlábat nemrég ismét 1 százalékkal, -r vagyis 9 százalékra emelte s biztosra vehető, '■! hogy Ausztria a kereskedelmi körök nyomá- • sara utánozná fogja. A hazai bankok pedig a i külföldi devizák béözöiilését iparkodnak elő- : idézni, mely már hetek óta visszamenő ten- ; denciát mutat, ugyannyira, hogy március 15- :> én elérte a minimumot 4 millió koronával. i Mindenesetre nagyon kérdéses még, vaj- •j jón ezzel az intézkedéssel elérik e a kívánt célt, hogy a külföldi devizák, melyek eddig á legfőképpen -Németországban helyezkedtek is el, ezután Csehszlovákia felé fognak-e töre- { kedni? Az eddigi 6 százalékos kamatláb 1924 május 28-tól, vagyis összesen 10 hónapig volt érvényben. A forradalom óta a 7 száza­lékos kamatláb csupán csak egyszer szere- v pelt, mégpedig 1922 december 20-tól 1923 január 14-ig, vagyis mindössze alig egy hó­napig. Ez a 7 százalék a legnagyobb, melyet a csehszlovák köztársaság eddig fönállása óta > elért, a minimum 4 és fél százalék volt. A meglepően jött határozat a kamatláb felemeléséről élénk börzebesszt vont maga után. Maguknak 'a vezető bankoknak az igaz- . gatói sem tudtak a dologról semmit, mig a lapok köztudomásra nem hozták. Egyedül a börze volt eléggé é'lesfüKi és már az utolsó napokban számításba vett egy várható, noha csak esetleges kamatláb emelkedést. Maga azonban a tény mégis a kelleténél jobban be­folyásolta a piacokat és egy általános, min­denre kiterjedő besszt vont maga után, amely azonban a túlságos leértékelés foly­tán túlzottnak, és a célon messze túllévőnek látszik. A besszt, amely már egy kisebbszerü pánik alakját kezdi magára ölteni, bátran nevezhetnék a januári hossz likvidálásának. Az árfolyamok lassan ' :zdenek visszasül­lyedni arra a színvonalra, amelyen január előtt voltak s kedvező körülményekről lehet beszélni, ha megmaradnak a nívón és még mélyebbre nem szállanák. Egy papir sem kerülhette el sorsát, mindenünnen özönlött az áru a .piacra s a kontremin csak igen cse­kély mértékben'lépett fel, mint vevő. A kü­szöbön álló osztalékok, a részvények renta­bilitása, a kedvező, exportszámok vagy va­lamely papírnak az esetleges emelkedő irány­zata az utóbbi hetekben mind nem jöttek szá­mításba. Különösen romlott az ipari részvé­nyek piaca, a bankpiac valamivel ellenállóbb- nak mutatkozott. Pénzügyi körök véleménye szerint a várt célt, a külföldi valuták bejövetelét nem fogják elérni a kamatláb felemelésével. Mindenekelőtt szükséges volna, hogy a devizarendeleíek bizonyos enyhítéseket tar­talmazzanak és igy gyakoroljanak nagyobb ingert az országban elhelyezkedni akaró külföldi tőkére. Továbbá az arbitrageforga- lom.is korlátozva van, ami már maga nagy akadály. Legtöbben a számottevő tényezők és tekintélyek közül meg vannak győződve, hogy Romeo c§ isiiii talon — Keller Gotífried regénye —■ A Prágai Magyar Hírlap számára fordította: Schöpílin Aladár ^ A máskülönben olyan józaneszü embe­rek. gondolatai most olyan kurtára voltak vágva, mint a szecska; mindegyiküket a vi­lágon a légköri átoltaibb jogérzet töltötte el, mert egyikük sem tudta és nem is akarta megérteni, hogy akarhatja a másik magához ragadni oly nyilvánvalóan minden jog elle­nére és önkényesen a kérdéses íöíddarabot. Manzot ezenfelül még a szimmetria és a pár­huzamos vonalak iránti csodálatos érzék is 'szállotta meg és a szó szoros értelmében sértette őt az az esztelen makacsság, amely- íyel Marti ragaszkodott annak a szörnyű, esztelen és vakmerő beszögellésnek a meg­maradásához. ’ Abban a meggyőződésben azonban mind a ketten egyetértettek, hogy a másik, aki oly szemtelenül és otrombán ki akarta játszani, okvetlenül megvetésre méltó tökfilkónok tartja, mert ilyesformát megengedhet magá­nak az ember egy nyomorúságos, támasz- céiküli szegény ördöggel, de nem egy okos, önmagát védeni tudó emberrel szemben és mindegyikük a becsületében érezte magát megsértve és fentartás nélkül adta oda ma­sát a civakodás szenvedélyének és az ebből cövetkező romlásnak. Az életük ettől fogva cét elátkozottnak álmatag szenvedéséhez ha- mnlitótt, akik egy keskeny deszkán a folyón efelé siklanak és harcolnak egymással, a lek a kamatláb felemelésének csupán átmeneti jellege van. Hogy Németország. Ausztria és Cseh­szlovákia kamatlábai közt nagy volt a kü­lönbség, az kétségtelen, de nem szabad meg­feledkezni arról, hogy’ ezek a kamatlábak főiképpen és csaknem kizáróan hosszúlejá­ratú kölcsönökre vonatkoztak. Németország és Ausztria egy nagy inflációs állapoton men­tek keresztül, ami magas kamatlábat tett szükségessé és ennek felépítése csak fokoza­tosan történhetik. Kifeisktatták a revíziós .Jednota vezetőségéből a magyar ás a német pénzintézeteket Prága, március 26. A kereseti és gazdasági társaságokról szóló 1873. évi osztrák törvény alapján, va­lamint a betéti könyvekről, a részvényban­kokról és a pénzintézetek revíziójáról szóló 239—924. számú törvény intézkedései értel­mében fölállított Jednota, a csehszlovák bankok revíziós s bizalmi szövetkezete, mintt bejegyzett korlátolt felelősségű társaság teg­nap délelőtt tartotta a prágai kereskedelmi és iparkamara nagytermében alakuló közgyű­lését. Az alakuló közgyűlésen 47 pénzintézet képviselője jelent meg, akik 8446 szavazatot képviseltek. A közgyűlést Svoboda, az Agrár- bank vezérigazgatója nyitotta meg az alapitók megbízásából. A pénzügyminisztériumot Para miniszteri tanácsos képviselte. A közgyűlé­sen részvettek az összes pozsonyi és kassai pénzintézetek, ott láttuk a Barsmegyei Nép­bank, a Komáromi Első Hitelintézet, a Sze­pesi Bank és Nógrádmegyei Népbank igazga­tóit. A közgyűlésnek egyetlen tárgya az e’lső igazgatóság és fel ügy el őb iz öfcts ág választása volt. Választottak 15 igazgatósági és 15 fel­ügyelőbizottsági tagot. Az egész vonalon az a lista győzött, amelyet az alapitók állítottak össze és amely nem biztosított helyet a szlovenszkói magyar és német pénzintézetek képviselőinek eb­ben a fontos vezetőségben. A magyar és német pénzintézeteket ez­zel jelentős sérelem érte, mert a 180 pénzin­tézetet magába foglaló szövetségnek egyet­len helyet sem biztosítottak a vezetőségben, mig ezzel szemben egy négy szlovák intéze­tet magában foglaló és feloszlásban lévő szö­vetség hat helyet kapott az igazgatóságban és felügyelő bizottságban. A közgyűlés ösz- szehivásáról is későn kaptak értesítést a ma­gyar és német intézetek vezetőségei, úgy hogy nem volt módjuk arra, hogy az egysé­ges eljárás módozatait megbeszéljék. E tekin­tetben teljesen ki voltak szolgáltatva az ala­pítóknak, mert a Jednota alapszabályait az alapítók akként készítették el és akként hagyatták jóvá, hogy annak 99. paragrafusa az alapitók szabad mérlegelésére bízza, hogy az alakuló közgyűlés összehívását ml módon tegyék közzé s hogy arra az érdekelt intéze­tek meghivassanak-e s igenlő esetben, mi mó­don. vegőbe vagdalkoznak, önmagukat ragadják és semmisítik meg, abban a hitben, a boldog­talanságukat ragadták meg. Mivel rohadt volt az ügyük, mind a ketten szemfényvesz­tők legrosszabb kezeibe kerültek, akik róm- lott fantáziájukat roppant hólyagokká fújták fel s ezek a hólyagok a leghaszontalanabb dolgokkal voltak tele. Kiváltképpen a seld- \vy la városi spekulánsoknak volt ez a civó- dás nem várt lakoma és csakhamar a vias- k-odók mindegyikének volt egy kísérete al­kuszokból hirhordozókból és tanácsadókból, akik százféle módon tudták a készpénzt ma­gukhoz vonni. Mert az a darabka föld, rajta i azzal a kőrakással, amelyen már megint a dudvák és bogáncsok egész erdeje nőtt, most már csak névelő csirája, vagy alapköve volt egy zavaros históriának és életmódnak, amelyben a két ötvenéves ember uj szoká­sokat és erkölcsöket, uj meggyőződéseket és reményeket vett magára, mint amilyenekben eddig éltek. Mennél több pénzt vesztettek; annál epedőbben vágytak a pénz után és mennél kevesebbjük volt, annál makacsabbul kívántak gazdagok lenni és a másikon tul- tenni. Minden szélhámosságra rá hagyták magukat venni és évröl-évre játszottak kül­földi lutrikon is, amely elmek sorsjegyei tö­megesen forogtak Seldwylában. Nyereményt azonban nem láttak soha egy tallért sem, hanem csak mindig mások nyereményéről hallottak és arról, hogy ők maguk is majd­nem nyertek, holott ezalatt ezen a szenve­délyen csak úgy folyt el tőlük a pénz. A seldwylaiak néha megcsinálták azt a tréfát, hogy mind a két emberrel egy és ugyanab­ban a sorsjegyben vétettek részt, úgy, hogy mind a ketten ugyanabba a sorsjegybe ve­Kényszeregyezségek iárványa a jugoszláv piacon — A P. M. H. eredeti tudósítása — Szabadka, március 26. Megdöbbentő képet nyújt a jugoszláviai cs ebben is főleg a vajdasági ipar és keres­kedelem az utóbbi hónapoikban. A hivatalos lap napról-napra hosszú sorozatát közli azok­nak a cégeknek, amelyek fizetésképtelenek és kényszeregyezségi eljárás megindítását kérik a bíróságoktól. Sok évtizedes vállala­tok, szolidságukról és jól megalapozottság gukról ismert cégek nevei jelennek meg eb­ben a sorozatban és gyakran meglepő az, hogy milyen kis differenciák kényszerítik a cégtulajdonosokat erre a kétségbeesett lé­pésre. Nagyon gyakori az olyan kényszer­egyezségi eljárás, amelyben a fél 70—Sü, sőt 100 százalékos kiegyezést ajánl, csak időhöz, levegőhöz és főleg pénzhez akar jutni, mert a bukások legfőbb Oka az elképzelhetetlen készpénzhsány, ezzel kapcsolatban a készpcnzköicsönök fo­lyósításának a stagnálása és a havi 3—4 szá­zalékra rugó kamatozás. Ezt nem bírja a ke­reskedelem, amint sok egyebet sem bírhat. A Vajdaság a parasztnábobok hazája, ahol sok százával található a 200:—300 holdas „kisgazda4*, akiknek milliók hevernek a láda­fiában, kanratozatlanul ugyan, de nemzetgaz­dasági szempontból tökéletesen haszontalanul is. A pénz, a radikális kormány deflációja folytán armugyis lecsökkent bankjegyforga­lom következtében ritka pénz búzáért, kuko­ricáért, sertésért és egy eb ékért a gazdákhoz kerül, ahol eltemetkeziik, vagy pedig az ál­lampénztárba, ahonnan a centrálisztikus poli­tika eldirigálja útépítésre, kultúra teremtés re, közigazgatásra az ország más vidékeire. Nagy befolyással van a kereskedelem és az ipar ma már rohamosan elkövetkező csőd­jére az adózási rendszer és főleg az a kímé­letlen adóbehajtási eljárás, amihez fogható talán egész Európában nincs. Alig mondotta ki az adókivető bizottság a verdiktet, már megjelenik a végrehajtó, haladék nincs és soha, senki sem tudja, van-e adóhátraléka vagy nincs. Akinek adóhátraléka van. az nem kérhet semmit, útlevelet sem, az nem perel­het, nem kap iparigazolványt és még a Ia- kásbiróság is csak akkor áll vele szóba, ha igazolja, hogy nem tartozik adóval. Hogy az adókulcs óriási, az ma sehol sem kelt csodá­latot, de alapjaiban ingatja meg a közgazda- sági életet a rengeteg visszamenő adó, az 1917-től újra meg újra kivetett és behajtott badinyereségádó, vagyonadó stb. Ehhez járult még egy harmadik tényező, aminek a felemliíése paradox: a dinár emelkedése is ártott a kereskede­lemnek. Pedig mégis igy van, hiszen a dinár emelkedése óta csaknem szünetel a kivitel, liszt és gabonanemüek, hús és zsír szállítása éppen csak hogy a nyomaiban van meg, a malmok negyedévre redukált üzemmel is rak­tárra dolgoznak és ez az oka, hogy Jugo­szláviában hosszú ideig olcsóbb volt az ame­tették a reményüket a másiknak az elnyomá­sára és megsemmisitésére. Idejük felét a vá­róéban töltötték el, ahol mindegyiküknek egy-egy lebujbán vo-lt a főhadiszállása: itt megmámorosithatták a fejüket és a legnevet­ségesebb kiadásokra és nyomorúságos és ügyetlen dorbézolásra csábittatták magukat, holott titokban nekik maguknak is vérzett a szivük, úgy, hogy mind a ketten, akik csak azért kerültek ebbe a civódásba, hogy ne tartsák őket tökfilkóknak, most valódi tök- filkók módján viselkedtek és mindenki annak is nézte őket. Az idő másik részén rosszked­vűen hevertek odahaza, vagy a dolguk után jártak s ekkor aztán esztelen, dühös kapko- i dássaí és hajszolással igyekezték az elmu­lasztottakat kipótolni és ezzel minden rendes és megbízható munkásukat elriasztották. így aztán hatalmasan sülyedtek visszafelé és tiz év se telt bele, már mind a ketten fűiig vol­tak az adósságban és mint a gólya, féllábon álltak birtokukon, amelyről minden szellő le­fújhatta őket. De akárhogy ment is a dolguk, 1 a gyűlölet köztük napról-napra nagyobb leit, mert mindegyik a másikat tekintette balsorsa okozójának, esküdt ellenségének és tökélete­sen oktalan ellenfelének, akii az ördög szán­dékosan az ő megrontására dobott a világba. Kiköptek, ha csak messziről is látták egy­mást, a családjuk egyik tagjának sem volt szabad a másik feleségével, gyermekével, vagy cselédjével szóba állni a legdurvább fenyítés terhe alatt. A feleségeik különböző­képpen viselkedtek ebben az elszegényedés­ben és egész mivoltuk megromlásában. Marti felesége, aki jólelkü asszony volt, nem bírta ki a pusztulást, agyonbusulía magár és meg­halt mielőtt a látiva a tiza.miegve.dik évét al­rikai zsír és tengeri, mint a belföldi termés. Ma viszont 9—10 dinár az élősertés (újévkor még 20—22 volt), de nincs, aki vegye és ezen a pár excellence mezőgazdasági területen az export hiányával vele jár a katasztrofális pénzhiány is. ■ —■ TgJgyjSFM—»— — A csödönkivüli kényszeregyezség re­formja Magyarországon. Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: A csődön kívüli kényszeregyezség 'reformját a közel jövőben megvalósítják. Pesthy Pál magyar igazság- ügyrnlniszter kijelentette, hogy még e hét vé­gén befejezik a kérdés körül folyó tárgyalá­sokat, amit követni fog a rendelet kiadása. A kormány kétféle megoldás közt választ: Az egyik szerint minimális kvótát fognak meg­ái api tani, a kvóta elfogadásánál a döntést fent ártják az áruhitel ezök 60 és a péuzhite- lezök 40 százalékát; a másik megoldás az volna, hogy teljesen megszüntetik a kény­szeregyezségi eljárást és visszaállítják ezek­re az esetekre a rendes csődeljárás megindí­tását. — Törvényjavaslat a vizikönyvröl. A föl dm Ívelés ügyi minisztérium a parlament legközelebbi ülésein fogja beterjeszteni a folyóvizek kataszteréről szóló törvényjavas­latot. — Megkötötték a magyar—"lengyel ke­reskedelmi szerződést. Budapesti szerkesztő­ségünk jelenti telefonon: Budapesten ma dél­ben tartották meg ünneplés keretek között a magyar—lengyel kereskedelmi tárgyalások záróüiését. — A Magyar Nemzeti Bank 1 és fél szá­zalékkal csökkentette a liivatalos kamatlábat. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Magyar Nemzeti Bank egy és fél száza­lékkal csökkentette a hivatalos kamatlábat. A váltó leszámítolási kamatlábat 12 és fél szá­zalékról 11-re, a lombardkamatlábat 13 és fél százalékról 12-re szállították le. — A Komáromi El&ö Hitelszövetkezet közgyűlése. Komáromi tudósítónk jelenti: A Komáromi Első Hitelszövetkezet (ezelőtt Első Takarékpénztár) vasárnak tartotta ren­des közgyűlését fennállásának 73. üzleti évé­ről. A közgyűlésen Hubert Henrik pozsonyi gyáros elnökölt, részvettek a Pozsonyi Tálru­hánk, a Pénzintézetek Egyesülete több képviselője is a gyűlésen. Az elnök kegyele- tes szavai jelentették Lőwy Fülöpnek, az in­tézet 52 éven át buzgó igazgatósági tagjának és hosszú időn át banküzlete igazgatójának, valamint Vargha Sándor felügyelő bizottsági tagnak halálát, kiknek emlékét jegyzőkönyv­be foglalták. Az intézet szanálásának első évi részleteredménye került azután a köz­gyűlés elbírálása alá, mely a mérleget és az eredményszámiát jóváhagyva, a tiszta nyereség tekintélyes részét tartalékolta. A Pénzintézetek Egyesülete nevében Lüley György dr. főtitkár elismerő szavakkal üd­vözölte az intézetet, viszont Hubert elnök meleg szavakkal emlékezett meg a a Pénz­intézetek Egyesülete hathatós támogatásáról. A közgyűlés a törzsrészvényeket megszün­tette és az elsőbbségi részvényekkel egyen­lővé tette. * i érte. Manz felesége ellenben alkalmazkodott a megváltozott életmódihoz és hogy kifejlőd­jék, mint rossz hitestárs. nem kellett egyebet tennie, mint hogy némely asszonyi hibáinak, amelyek már azelőtt is meg voltak benne, elvesse a fékét és bűnökké növessze őket. A torkossága vad falánksággá vált. fiirgenyel- vüsége hamis és hazug hizel-géssé és rágal­mazássá, úgy, hogy minden pillanatban az ellenkezőjét mondta annak, amit gondolt, mindenkit fölhecceit egymás ellen és a saját férjével is elhitette az x-ről, hogy az u; ere­deti nyíltsága, amellyel az ártatlan beszélge­tés örömeiben részt vett, most edzett sze­i mérmetlenséggé vált, amellyel minden hamis­ságot elkövetett és igy, ahelyett hogy szenvedett volna urától, orrot mutatott neki: ha a férje csúfosat tett ő tetézte, nem sajnált magától semmit és az omladozó háznak elhí­zott úrnőjévé lett. így hát a szegény gyermekeknek ugyan rosszul ment a dolga, mert sem a jövőjük re nézve nem táplálhattak jó reménységet, sem az ifjúságuk nem volt kedves és vidám, mert mindenfelől csak civakodás és gond volt kö­rülöttük. Verőn,kának látszóan rosszabb volt a helyzete, mint Sálié, mert az anyja nemi élt és ő egyedül volt egy .pusztuló házban, kiszolgáltatva elvadult apja zsarnokságának. Amikor tizenhatodik évét betöltötte, már karcsú növésű, csinos lányka volt; sötét­barna haja csillogó barna szeméig csigázott le, sötétvörös vér derengett át barnás arcán és mint mély bíbor fénylett friss ajkain, ami­lyeneket ritkán látni s amelyek a sötétszinü gyermeknek különös külsőt és ismertetőjelet adtak. (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents