Prágai Magyar Hirlap, 1925. március (4. évfolyam, 49-73 / 792-816. szám)

1925-03-27 / 70. (813.) szám

Péntek, március 27. A szenátus ülése Prága, március 26. A szenátus ülését egynegyedb atkor nyi­totta meg Donaí elnök. Tiz, perc alatt elfogad­ták második olvasásban a lomba r dköl cső nők kamatfizetésének moratóriumáról, valamint a prágai Masaryk-kőriiáz felállításáról szóló törvényjavaslatokat és az elnöknek azt az indit'váiiyát, hogy a bérlők védelméről szóló javaslat rövidített eljárásiban tárgyaJtassék. finnek alapján fogadták e-i első és másod- olvasásban egyes követelések moratóriumá­ra vonatkozó javaslatot. Ugyancsak elfogad­ták az elnöknek azt az indítványát is, hogy a bérlők védelméről és a lakáshelyiségeknek végrehajtási utón való kiürítéséről szóló tör­vényjavaslatot közös vitában három óra alatt tárgyalják le. Lapzártakor Eckstein asszony ismertette referátumát a bérlők védelméről szóló törvényjavaslatról. Az illetékügy! fa vasiatok a szenátus előtt A szenátus elnöksége néhány nap előtt elha­tározta, hogy az illetékek felemeléséről, valamint a közigazgatási eljárási illetékek bevezetéséről szóló törvényjavaslatokat csak a tavaszi ülés­szak elején fogják tárgyalni. Annál -meglepőbb most a kormánynak az a fellépése, hogy a szená­tust rá akarta kényszeríteni e javaslatoknak még az őszi ülésszákiban való letárgyalására. Mikor a szenátus a iegmerevebben elzárkózott e követe­lés elől, Srámek kilátásba helyezte, hogy a ja­vaslatok legalább a bizottságokban letárgyalhat­nak. Ma délután tartott értekezletet a szenátus költségvetési bizottsága és elhatározta, hogy az uj illetékeik bevezetéséről szóló javaslat tárgya­lását bizonytalan időre elhalasztja, mert alkot- mányellenes intézkedések foglaltatnak benne. Az alkotmányügyi bizottság ugyancsak bizonytalan időre napolta el e javaslatok tárgyalását, igy azok sorsa ma teljesen bizonytalannak mondható. A P. M. fi. PÉNTEKI ROVATA írja: Neubauer Pál TÉififi, amiket lir eiMajfani A kéz igénytelen, Harmincöt év körüli asszony a 'berlini bíróság előtt. Fekete ruha. Arca a múlté. Mozdulatai ernyedtek, lemondóak. Mellette a férj. Derék kereskedő, aki félve nézi az asszonyt és a húszéves kis szőkét, aki másik oldalán ül: tipikus eset, a kétasz- szonyos férfi. A feleség keze, a csontos, vértelen kéz, nyugodtan fekszik a támlán. Nem vesz részt a tárgyaláson. Érdemiben: — Megbetegedtem — mondja az asszony — és férjem ápolt. Hetekig. Azután állapotom rosszabbra fordult. Ekkor férjem ezt az ápo­lónőit hozatta. — Rámutat a pisze németsző­kére. — Azután ... alig tudták megvárni, hogy elaludjak. A másik szobában ők kel­ten ... Hallottam ... álmomban is hallot­tam ... És megmozdul a vértelen kéz a támlán. — Nem szóltam. Figyeltem. Én, a halá­losan beteg, akit .az orvosok feladtak és ők kettőn. Rájöttem, hogy a szeretőjét rendelte mellém ápolónőnek. A kéz erezete megtelik vérrel. A kéz külön életet kezd, az ernyedt nő nőiessége, akaratereje költözik belé. — Figyeltem őket és vérem lüktetését. Élni!... Élni...! Vívódtam a halállal és a halál megkönyörült rajtam és visszaadott az életnek. Amikor tudtam, hogy túl vagyok a krízisen, haldoklást tetettem. Mert ahhoz, hogy egészen meggyógyuljak, hogy még egyszer egészen fiatal lehessek, szükségem volt arra a gyűlöletre, amely nagyobb min­den .szerelemnél, a mellőzött nő gyűlöletére. A kéz egyes ujjai egymásután megmoz­dulnak. A gyűlölet mindegyiket külön hatja át, mint a méreg. Görcsösen meggörbüinek és a láthatatlan Élet torkát kezdik szoron­gatni halálos szorítással. A nő arca nyugodt, színtelen. Szemében nem gyűl ki a bosszú lángja. Ez a nő halott, de keze él. — Meggyógyultam. És amikor tudtam, hogy felkelhetek, meglestem őket. A másik szobában hallottam ... hallottam, hogy azt mondta: „Ha meghalt és eltemettük ..Fel­ugrottam, berohantam ... A. kéz most olyan, mintha revolver lenne----------­— És végezni akartam velük, de össze­estem. Megszaladtak. Megbocsájtok nekik, mert a bosszú megmentett az életnek. És ké­rem a bíróságot, válasszon el tőle, hiszen ... A befejezetlen mondatot, befejezi a kéz. A görcs enged, nőies lágyság ömlik el f ajta. A’ kezdődő élet puha cirógatása: az újjászü­letett nőiesség. A kérő Égy indus maharadzsa fia a fejébe vette, hogy neki európai asszony lesz a felesége. élő bölcsek, a fin nem tágított, A maharad­zsa, mi mást tehetett volna, előkészítette fia európai utazását és Londonban beharangozta az érkezést. Közvetlenül az elutazás előtt az egyik bölcs arra kérte a maharadzsát, jelölne ki őt fia kísérőjének. Fogadja, hogy épen és mint legényembert hozza vissza. A maharad­zsa intézkedett és a bölcs hozzászegődött a fényes kísérethez. London. A legelőkelőbb hotel olvasóter­mében a fiatal herceg egy angol hölggyel is­merkedik meg és annyira el van ragadtatva, hogy megkéri a kezét. A hölgy kimondja a boldogító igent, másnapra meghívja a her­ceget magához, autóba száll, mosolyog és elíhajtat. Az indus bölcs a herceget leviszi a-z ét­terembe és vig társaságban pezsgőzni kezd j vele. A herceg becsip és nem veszi észre, •hogy a nagy bölcs megint az olvasóterembe viszi. Egy gyönyörű hölggyel ismerkedik még és annyira el van ragadtatva, hogy... tizenegyszer ismételté meg. és a herceg ti­zenegy hölgy kezét kérte meg. Másnap kijózanodott. Szeretett volna Londonból menekülni, de az indus bölcs, aki­nek a maharadzsa teljhatalmat adott, fogva tartja addig, amíg a tizenegy menyasszony megszegett házas­sági ígéret címén perli, A bíróság előtt azután hamisítatlan való­ságban látta meg a tizenegy „gyönyörű an­gol hölgyet14, — a tizenegy fúriát, kik mind­egyike mennél nagyobb kártérítési összeget akart kicsikarni, pedig a „legjobb társadalmi körökhöz" tartoztak. A fiatal herceg a tár­gyalóteremben sírva fakadt. Az öreg indus bölcs azonban mosolygott: — Nézd. uram, — mondotta indus nyeü- ven és kiveti egy csekk-könyvet. Tizenegy képeslapra ugyanazt az üdvözletei irta és a tizenegy hölgy arca angyali mosolyra derült. A herceg lemondott Parisról, Európáról és hamarosan visszatért Indiába. i Mimimé # Felhős, csapadékos, melegebb, észak­kelet? szél. __ (Közegészségügyi javaslatok.) A kép­viselőház első tavaszi ülésein egyebek között i két közegészségügyi javaslat is meg fog je- | lenni a törvényhozók asztalán. Ezek egyiike az orvosi gyakorlatról fog rendelkezni s az eddig érvényes intézkedéseket részben mó­dosítani fogja. így meg fog szűnni a gyógy­kezelési kötelezettség, míg az első segély j nyújtásának kötelessége változatlanul meg­marad. A másik javaslat az orvosi kamarák- 1 ró! fog intézkedni. Az orvosi kamarák telje­sen az ügyvédi kamarák mintájára lesznek megszervezve, — Beavatott helyről közük,' hogy a minisztertanács megegyezett az or­vosi praxisról és az orvosi kamaráról szóló és a parlament elé tavasszal benyújtandó tör­vényjavaslat irányelveit illetően. A legfonto­sabb változtatás lesz az eddigi törvényen az. hogy az orvos visszautasíthatja a keze­lést, ellenben az első segélynyújtás kötelező volta továbbra is érvényben marad. Az or­vosi kamarák az ügyvédi kamarák mintájára lesznek megszervezve, felhatatmaztatnak ar­ra is, hogy orvosoktól rövidebb időre, vagy végleg mégvonják a gyakorlatot, akik ennek dacára doktori diplomájuk birtokában ma­radnak. Eddig ez a jog csak a törvény pri­vilégiuma volt. Továbbá felhatalmazza az uj törvény a kormányt az orvosi tarifáik akkéntt rendezésére, mint az már az ügyvédeknél és közjegyzőknél megtörtént. Az orvosi kama­rába katona- és tisztviselőorvosok is felvé-' telnek, amennyiben magángyakorlatot foly­tatnak. A törvényjavaslatot a szaktestületek­hez és orvosi fakultásokhoz jóváhagyás vé­geit a javaslat benyújtása előtt a kormány elküldi. — (Aijeehiii Prágában.) A világhírű orosz sakkmester, Aljecbin diadalmas szlovenszkói útja után Prágába érkezett és vasárnap dél­után 6 órakor a terménytőzsde palotában (Ha vLiokovo-nám. 42.) sakksziniultán ver­senyt rendez. A játékok közül kettő vak- játszma lesz. — (Taussik Moszkvába utazik.) A Pra- ger Börsen-Courir jelenti, hogy Taussik kommunista képviselő ma Moszkvába uta­zóit, hogy a Ili. Interoacionálé előtt kifejtse álláspontját. — (Reklámból gyilkolt.) Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Bandy Benjá­min közhonvéd ma reggel dúlt arccal jelent­kezett a laktanyában és bejelentette, hogy az összekötő vasúti hídon egy fiatalembert ölt meg és a Dunába dobta. A honvéd zavar­tan mondotta el tettét és a részleteket, majd Végül azt mondotta, hogy az egész csak mese, .a gyilkossággal csak reklámot akart csinálni magának. A vizsgálatot megindítot­ták. — (Lord Baífour Palesztinában.) Lon­donból jelentik: Mint ismeretes, lórd Balfour Palesztinába utazott a jeruzsálemi cionista egyetem megnyitására. Jeruzsálemből érke- ■ ző jelentések szerint a lord ma reggel a vá­rosba érkezett. Luddig vonaton menü onnét pedig automobilon tette meg a hátralevő utat. Kíséretében van Weiszmann dr., a cio­nista világszervezet vezetője. Hir szerint a Pa­lesztinái keresztények és mohamedánok boj- kottálni fogják Balfourt, mert szerintük ö volt az, aki a túlsúlyban levő őslakosság megkérdezése nélkül Palesztinát a zsidóknak ajándékozta. — (Az orvosok véleménye Frohreich el­meállapotáról.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma jelent, meg az orvosok szakvéleménye Frohreich Ernő elmeállapotá­ról, amely szerint Frohreich közveszélyes őrült. Családja degenerált. Édesanyját elme­gyógyintézetben kezelték, apja öngyilkossá­got követett el. A Fróhreich-család jó kato­nacsalád volt, de Ernő éppen ekzaltált volta miatt nem lehetett katona. A szakorvosok Frohreich beszámithatóságát a gyilkosság elkövetése alkalmával feltétlenül korlátozott­nak tartják. A soproni törvényszék még nem döntött afölött, vájjon elmegyógyintézetbe vigyék-e Frohreichet. avagy mégegyszer megvizsgáltassák igazságügyi orvosszakér­tőkkel. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN Kosice, Fö-utca 48. ■ Telefon 697. sz. xx Angol import férfsszövetek ENGLAN- BÉR és MARKOVICS cégnél, Koüsice, Fő- , utca 48. Telefon 697. sz. j — (Itt a tavasz,) a napsugarak megtar-' kjtják a legszebb arcot. Ha már megtörtént, küldök eltávolításához szereket és kioktatást. Akinek még nincs archibája, annak meg vé­dekezésre arcápoló-garnitúrát. Olvassa cl minden vasárnap hirdetésemet. A szerelem súlya Tits kilót hízott — meséli elmúlt barátnőm barátnője —. tehát már nem szeret. Hála Isten­nek! sóhajtok, mikor leteszem a kagylót és közel a V’ógkmieriiléshez lehűlök a díványra. Mit tud­ják azok, akikkel ez nem történt meg, hogy mi­lyen nagy az én boldogságom és hogy szerelem és hízás közt milyen mély összefüggésék vannak! Miikor elhagytam, mert elhagyott, mert a.zt mondta, hogy elhagytam, amikor pedig ő hagyott el akkor, amfkor elég volt a jóból és én elhagy­tam, egy darabig nem hallottam róla semmit. Egy­szerre azután — szóval elmúlt barátnőm barát­nője felhívott telefonon és tudtomra adta, hogy barátnőm tíz ikülót fogyott, mert .csalódott ben­nem és a szeretemben. Tudomásul vettem és -meg­áll apitottam, hogy ez a hiányzó tiz kiló feltétlenül jó! fog neki álttori. Megbékültem a sorssal, hogy akikor szakítottuk meg a barátságot, amikor nem kellett volna azon dühöngenem, hogy Imák. Azonban . . . Másnap, harmadnap, ezentúl mindennap min­den oldalról jött a hír: tiz kilót fogyott szegény, mert bántja, hogy csalódott bennem és a szere­lemben. Egy darabig bírtam. Reggel a barátnő telefonált. Délben a korzón egy másik barátnője újságolta: „Szegény! 'fiz kilót fogyott." ■ A klubban a jóbarátok húztak fel: „Tiz kilót fogyott. Milyen csinos most!" Ö maga mélyen hallgatott. — Kakaót isziik most reggel, mert . . . — Mert tiz kilót fogyott! — ordítottam. — Milyen szép volna . . . — fia tiz kilót hízna!!! — Húszat ... — mondta csendesen a ba­rátnő. Azt hittem, megőrülök. Elgondolkoztam a szerelem súlyán és csodálatos összefüggéseket fedeztem fel: szerelem, kakaó és számszerűen kifejezett édes női test. Reggel, déliben és este. Akárhol j‘s tartózkodtam. Nem tudtam dolgozni. Szobámban féltem a telefontól, az utcán az isme­rősöktől. Végre azután óriási gondolat íogaimzott meg berniem: Barátnőmnek híznia keli! Mozgósítottam barátnőm barátnőjét. Flörtöl­ni kezdtem vele és azután bebeszéíltem neki, hogy jelenleg karcsú barátnőmmel újból össze szeret­nék barátkozni, mert tulajdonképpen még mindig, illetve most jobban szeretem, miéi valaha, mert fogyott és karcsú . . . És barátnőm barátnője addiig tömte barátné- ját kakaóval és malátával, amíg egy napon meg­szólalt a. telefonom: — Tiz kilót hizott! Hála Istennek, sóhajtottam fel, tehát már nem szeret. És nyomban megkezdtem az uj életet. Neubauer Pál. — (Külügyi expozé.) Benes külügymi­niszter a jövő hét közepén, valószínűleg szerdán beszámolót fog tartani a nemzetgyű­lés két házának külügyi bizottságaiban. — (Keresztszőrejtvény-helyreigazítás.) Va­sárnap! számunkban (március 22) közölt IX. szá­mú kereszíszórejtvényiiulifeö lába csúszott be. Megy nagyszámú megfejtőink ne maradjanak bi­zonytalanságban, ideiktatjuk a helyreigazítást A függőlegesen számított e!sö kcckaoszlop ötödik kockájába 19-os szám írandó, melynek kulcsa: ,.Ilyennek mondjuk a tökéletes csendet". A 2(V-as szám megfejtés! kulcsa pedig: „szám". — (A minisztertanács) az eddigi diszpo­zíciók szerint pénteken fogja tartani legköze­lebbi ülését, amikor is a magám vasutak álla­mosításáról szóló javaslatot fogja megtár­gyalni. — (Változások a .hadvezetőségben.) A L. N. értesülése szerint Spiré és Carteíla francia generálisok a folyó év őszén elhagyják a köztársságot s 'helyüket csehszlovák tisztek fogják betölteni. — (Korlátú képviselő illetőségi ügye.) Ruszinszkől szerkesztőségünk jelenti: A Kor­látú Endre dr. ruszinszkói nemzetgyűlési képviselő illetőségi ügyéré vonatkozólag a hírlapi közléseik téves adatokat hoznak. Kór- láth illetőségét az un gin egy éi (most koSicei) Botfalva község képviselőtestülete elismerte, de ezt a képviselőtestületi határozatot a fő­szolgabíró megsemmisítette. Azón hir tehát, hogy Kori átköt a község nem ismerte volna el odavaló illetőségűnek, teljésen alaptalan. A főszolgabírói megsemmisítés végzéséhez fűzött indokolás különben a jogi botlásoknak egész kacagtató sorozata. A bötfalvai ille­tőség kérdése különben sem fontos, mert hi­szen Korláth Endre még 1907-ben kérte Uiig- vár város községi kötelékébe váló felvéte­lét, melyet természetesen meg is kapott. Az erről szőlő hivatalos másolat a kezei között vári. — (Flesschm&iin Gyula dr.. édesanyjának temetése.) Kassáról jelentik: Kedden délután öt órákor temették el óriási részvét mellett. Eleisdimann dr. édesanyját, Fieisclimann Károlynét, akiről megírtuk, hogy mily tragi­kus körülmények között történt elhalálózása. A Mikes Kelemen-utcai gyászliáz környékét már a temetés megkezdése előtt hatalmas gyászoló közönség lepte el. A gyászház ud­varán felállított ravatalnál Tost Barna ka­nonok plébános búcsúztatta e! remekbe ké­szült beszéddel az elhunytat. A temetésen az ügyészség engedélyével Fieisclimann Gyu'a dr. is résztvett, aki a börtön emésztő leve­gőjétől sápadt arccal s a nagy7 fájdalomtól mélységesen lesújtva'haladt édesanyja ko­porsója után. A Fleischmann-család gyászá­ban úgyszólván a város egész őslakossága osztozott s kivonultak mindazok az egyesü­letek zászlóik alatt, melyeknek az elhunyt tagja volt. A gyászihintót róskadásig fedték a koszorúk. Halk zokogás Hallatszott min­denfelől, amint fölcsendült az oltáregyesület énekkarának komor gyászdala s a szomorú menet elindult a Rozália-sirkert felé. A te­metés lezajlása után Fieisclimann Gyulát hőn szeretett édesanyja sirhantjától vissza- kisérték az ügyészség fogházába. — (Á szociáldemokrata asszonyok tün­tetése,) A német és cseh szociáldemokrata párt nemzetközi tüntető meetinget rendez a szociáldemokrata asszonyok számára, amely a szocializmus és az asszonyok egyenjogú­sága érdekében akar propagandát kifejteni­— (Gázolt a vonat.) Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: A Timót-utcai és $.oroksá r-uti vasúti sorompónál ma reggel a személyvonat elütötte Gergely János 28 éves süket és Marék Antal 3Ö éves vak rokkanta­kat. A szerencsétlenek rögtön meghaltak. % mmmgm

Next

/
Thumbnails
Contents