Prágai Magyar Hirlap, 1925. február (4. évfolyam, 26-48 / 769-791. szám)

1925-02-27 / 47. (790.) szám

Péntek, február 27. A lylfral Irfiiisiii siniíciös ídlmeeti ítélete egy monstre, nagyar iiiun-pirien Lelíey Jenő úr, nagyhatású védőbeszéde — A' magyar nemzet nem lát ellenséget a cseh nemzetben Felkérjük igen tiszteit előfizetőinket, hogy a kiadóhivatalunkhoz beküldendő útleve­lekhez a pénzt ne csatolják, mert a leve­lek Igen sok esetben kiioszíva érkeznek hozzánk. — (Petrogalli emlékszámot ad a Szepesi Hírlap.) A Szepesi Hírlap március 8-i vasár­napi számát, amellyel a lap 40 éves jubileumát ünnepli, Petrogalli Oszkár emlékének fogja szentelni Méltóbban nem is ünucpeibettné ki­tűnő laptársunk ezt a jelentős évfordulót, mint ■úgy, bogy emlékeit állít a MvSdéiki magyar­ság korán elhunyt nagy vezérének, Petrogalli Oszkárnak, aki hirtelen dőlt ki sorainkból. A Szepesi Hírlap PetrogaÜ-ernlékszáma negy­venéves jubiláns számának első és második részével (72—36 oldal) együtt 20 korona elő­zetes beküldése mellett megrendelhető Spis- ska Nova Ves-en (Igló) a kiadóhivatalnál. Itt említjük meg, hogy a budapesti Érdekes Új­ság 8-ik, február 20-án megjelent száma két képet közöl Petrogalli Oszkár temetéséről, amelyek egyike a koszorúkat, a másik pedig a komáromi szekeres gazdák küldöttségét áb­rázolja. A Ma Este című budapesti színházi hetilap 8-ik, február 26-án megjelent száma szintén közöl képei Petrogalli temetéséről, amely a temetési menetnek a Fő-téren, a vá­rosháza előtt való elvonulását mutatja. — (Verebély Tibor dr. budapesti sebész­tanár jubileuma.) Verebély Tibor dr., a buda­pesti Pázmány' Péter tudományegyetem nagyhírű sebész tanára, mint nekünk Buda­pestről jelentik, a napokban érte meg ötvene­dik születésnapját, amely dátum egyúttal egyetemi tanárságának tízéves jubileumát je­lenti. Verebély professzor egyike a régi Ma­gyarország legkitűnőbb orvostanárainak, aki aránylag fiatal kora ellenére az országon túl terjedő hírnevet szerzett magának széleskörű orvosi tudásával, kitünően sikerült műtétéi­vé], amelyekkel számos betegét mentette meg az életnek. Több önálló tudományos elméletet és sebészeti eljárást teremtett meg és külö­nösen a háborús sebészet terén szerzett ki­vié érdemeket. Így egészen eredetiek a ma­guk nemében az ő állkapocsmütétei, a Vere- bély-féle művégtagok, amelyekkel a háború rokkantjaifc nemcsak saját klinikáján látta el, hanem az ország számos katonakórházában is. A jubileum alkalmából számosán keresték föl jókiv,állataikkal az előzékeny, kedves mo­dorú tudós orvosprofesszort. — (Olasz elismerés Bogya Jánosnak.) Budapestről jelentik: Durini di Mönza gróf, Olaszország budapesti követe néhány nappal ezelőtt adta át a szlovenszkói származású Bogya János magyar nemzetgyűlési képvise­lőnek az olasz királyi lovagrend parancsnoki keresztjét, mely a parancsnoki cim viselésére jogosít. Bogya János e kitüntetést olaszbarát működésének elismeréséül kapta. — (Mécs László öccse — orvosdoktor.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Érdekes orvosavatiáisi ünnep lesz pénteken a budapes­ti egyetemen: Mécs László öccsét, Marton- csik Imrét avatják az orvostudományok dok­torává. Az ünnepen a szlovenszkói illusztris költőn. Mécs Lászlón kívül a főváros iró- és müvésztársaclalmának sok kiválósága is je­len lesz. —■ (Lánckereskedés tojással.) A kassai hatóságok hetek óta nyomoznak egy nagy­szabású tojás-lánckereskedelem ügyében- A napokban befejezték a nyomozást, melynek eredményeképpen lánckereskedelem és ár- felhajtás miatt az ügyészségen tettek felje­lentést Tannenfeld Simon bártfai kereskedő ellen, akiről megállapították, hogy állandó lánckereskedést üz a tojással* Nyitra, február 26. (Saját munkatársunktól.) A nyitrai tör­vényszék Mészáros-bünJtető'ianácsa a vág- sellyei magyarok himnusz peré vei foglalkozott tegnap. Évtizedes szokás volt VágseIlye község­ben, hogy augusztus 20-án a templomban egy begy tilt tömeg elénekelte a magyar him­nuszt a misei befejezőével. Az eteulit évben megismétlődött a szokásos hiimnuszémsklés. Á hatóság emiatt megindította az eljárást több vágsieíUyei leány és asszony ellen nem­zetiségi izgaStásérfc feljelentve azokat. A tár­gyaláson mind a 23 vádlott megjelent. A vádhatóságot Petiik ügyész képviselte, miig a vádlottak védelmében Leíiley Jenő dr. ke- resztényszociaíista nemzetgyűlési képviselő járt d. Az elnök szlovák nyelven felolvasta az ügyészség vádiratát, majd, mivel a. vádlottak nem értették a szlovák nyelvet, azt magyar nyelven megismételte. A vádlottak kihallga­tásuk során valamennyien beismerték, hogy a kérdéses alkalommal jelen voltak a temp­lomiban és énekelték a magyar himnuszt. A vádlottak kihallgatása után az elnök felol­vasta a magyar himnusz dső versszakát, majd ugyanazt szlovák fordításban tolmá­csolta. Az ügyész néhány szavas vádibeszéd­ben kérte a vádlottakat bűnösnek kimondani. Utána Lclley dr. védő emelkedett szó­lásra. Egyórás beszédének kivonatát az aláb­biakban közöljük: — Ebben az ügyben, amelyben huszon­három magyar vádlott szerepel, joggal hittük azt, hogy a bíróság olyan tanácsot fog dele­gálná, amelynek valamennyi tagja érti a ma­gyar nyékét. Ez az intézkedés a törvény rendelkezése dacára nem történt meg. Mivel azonban a magyarul értő elnök hűen tolmá­csolta a vádlottak védekezését, igy ez a hiba némileg korrigálva lett. A védelem szem­pontjából azonban nagyon fontos, hogy a bí­róság tagjai megérte éle a védőnek a vádlot­tak érdekében felbozottiakat s így dacára an­nak, hogy magyar vagyok, magyar vádlotta­kat védek és magyarul kellene beszélnem, k énirtefen vagyok beszédemet a védenceim- által nem értett szlovák nyelven folytató, hogy a bíróság megérthesse azt, — Az ügyészség a rendtörvény 14. §. 3. pontja és a 16. § 1. pontja alapján vádol. A 14. §. 3. pontja azt mondja, aká nyilvánosan izgat a lakosság egyes csoportja ellen, annak nemzetiségéért, nyelvéért, vagy vallásáért, vagy pedig azért, mert az valíásnéitküli, vét­séget követ -el, amely 14 naptól hat hónapig terjedhető fogházzal büntetendő. A<z ezen szakaszban körülírt vétségnek tárgyi tényál- ladéka a gyüMetre való izgatás. Az állam- ügyészség vádiratának indokolása szóról- szóra a következőket mondja: „Múltán a ma­gyar himnusz tartalma szerint a-z isten az el­lenség elleni segítségre kéretik, ami alatt a dolgok állása mellett a cseh nemzethez tar­tozó lakosságot keli érteni srtb.“ Mindenek­előtt megállapítom, hogy az ügyészség for­dítója nettn ért sem magyarul, sem szlovákul. A himnusz költemény és nem próza, azt szó­sz érint fordítani nem lehet, hanem csak érte­lem szerint. A himnusz felolvasott részének fordítása semmiestefre sem adja vissza azt az értelmet, amelyet visszaadnia kellene. Meg kell állapítani, hogy a himnusz ima, amelyben a nemzet bőségért, jókedvért és segítségért esd az Úrhoz. Köztudomású, hogy a magyar nemzetnek évszázados éíet-hailáliarca az osztrák fcamariíla elnyomása ellen bizonyos ellenséges hangulatot váltott ki az utóbbi el­leti és a legdurvább elnyomás időszakában sem jutott senkiinek eszébe, a himnusz „ellen- ség“ szavában az osztrákot keresni. Nyilván­való, hogy Köleseidnek soha eszébe nem ju­tott az ellenség szó alatt akár a csehet, akár más nemzetet érteni. Milyen logikával állít­hatja az államügyészség, hogy az „ellenség" szóval a cseh nemzet értendő. Mit jelent az államügyészség vádiratának ama kijelentése, hogy a dolgok mai állása melleit az „ellenség" szó -alatt a cseheket kell érteni? Vagy a sza­vakkal való megengedetten haza-rdirozás, vagy a magyarázat erőszakossága, vagy pe­dig szomorú való... A nemzetek egymás iránit vadó szenetete, szimpátiája egész külön­leges kérdés, mint ahogy az maga a szeretet kérdése. Állítani tudom, állítani merem és ezen állításomért minden felelősséget válla­lok, hogy a magyar nemzet a cseh nemzetet szereti abban a mértékben, amely mértékben az utóbbi öt. — Konstatálnom keli! azonban, hogy min­denesetre többre becsüli, minit a vádirat indo­kolása a magyart. A magyar nép jogosult kép­viselői minden alkalmat felhasználtak annak hangoztatására, hogy őik a cseh nemzettől nem irigylík a kivívott szabadságot, sőt meg­mutatta a magyar nemzet, mint ahogy azt felelős államférfiak el is ismerték, hogy az uj államban állampolgári kötelességét lojálisán teljesíti. Az ügyészség indokolása tehát köny- nyeiTmü játék a szavakkal. De tovább me­gyek. Aki miásnak nem barátja, annak még nem alljeuisége. Áirtom, hogy a magyar van olyan barátja a csehmefk, mint az neki, de ba nem is lenne igy, ez még nem jelentené azt, hogy eililenisége neki. De kérdeznünk kell, azt jelentli-e az ügyészség vádiratának azon ki­jelentése: „a dolgok állása szerint", hogy a cseh nemzet 'ellensége a magyarnak? A vád­irat szerint a magyar ex offo ellensége a cseh nemzetnék. Ha azonban azt kérdezik, hogy miért, mely okból volna ez olyan természe­tes, nem tudnak más választ találni rá, mint azt, hogy a cseh nemzet ellen­sége a magyarnak. Más indokot nem tudunk, mert az ügyészség más indokot el nem árul. Ezen szomorú feltevést elutasítva., foglalkoz­nunk kdl a kérdéssel, miért volna vájjon a magyar nemzet ellensége a csehnek, azért talán, mert a magyar királyság szétdarabod- tatott? A magyar nemzet déggé nagykorú arra, hogy tudja, miképp a magyar királyság feldarabolását a nyugati nagyhatalmak okoz­ták, nem pedig a cseh nemzet. — A magyar, amely évszázadokon át küzdött szabadságáért, csak becsülni tudja a cseh nemzetet azért, mert a világháború viharában meg tudta teremteni az ö sza­badságát. Aki azt állítja, hogy a magyar ellensége a cselmék, súlyos Ítéletet mond azokra, akik a cseh nemzethez tartoznak, mert ezzd azt állítja, hogy a cseh nemzet ellensége a ma­gyarnak. — Hol Van a himnuszban az izgatás? Az izgatás fogalma megkívánja, hogy nemzetről, vagy másokról olyan mondaissék, vagy álfit- tassék, amely a hallgatóságban antipátiát, idegenkedést, vagy gyűlöletet ébreszt. — „isten, segíts bennünket a cseh ellen­ség elleni harcunkban", ha a himnusz ezeket a szavakat tartalmazná, akkor sem volna ez izgatás, legfeljebb megsértése, lekicsinylése a cseh nemzetnek. A jelen esetben tehát sem közvetve, sem pedig közvetlenül nincsen iz­gatás. A vádiirat másik részére vonatkozóan a vád a törvény fenti szakaszának alábbi ren­delkezését látja megsértve az államügyész­ség: „Aki nyilvánosan támogat, vagy kimon­dottan helyesel izgatási bűntettet, vagy vét­séget stb." A vádlottak egy része tényleg fel­állóit a himnusz éneklése alkalmával. Azon- j bán figyelembe kell venni, hogy a himnusz | éneklésénél minden jóra váló ember feláll, még ; ha nem is magyar. Ez nemzetközi udvariasság kérdése. A Prágában tartott magyar ünnepe­ken a himnusz éneklésénél a cseh hatóságok is fel állottak. Meglehet-e kívánni józan ésszel a magyartól, hogy saját himnuszának éneklé­sékor ülve maradjon? Tudom, hogy más bíróságok hasonló esetekben marasztaló ítéletet hoztak és azo­kat a legfelsőbb bíróság is megerősítette. Ak­kor is meg voltam győződve és ma is meg vagyok, hogy ezen Ítéletek tévesek voltak. Meggyőződésem, hogy az imént említett itél-e" tek meghozatalánál a jogiakon kívül emberi és etikai szempontok is érvényesültek. Hogy Ítéltek a bíróságok-2—3 évvel ezelőtt, azzal ne törődjünk, nézzük a mai viszonyokat, néz­zük és lássuk az állami, nemzeti és társadalmi viszonyok mai helyzetét. Ma, amikor az uj állam konszolidációja úgy halad, hogy azt ál­lítják, az ezen államban élő összes nemzetek­nek kel! és ezt ismétlem kell a megértés, — egymás megbecsülésének útját keresniük — és én remélem, hogy a nyrtrai törvényszék lesz az első, mely hozzá fog járulni a forradalmi és a forrada­lom utáni idők által a nemzetek között bo­torul létrehozott szakadék betöméséhez. A magyar nép eléggé hivatott képviselő­jének érzem magamat arra, hogy kijelentsem, miképpen a magyarnak eszébe sem jut a cseh nemze­tet gyűlölni. A magyar tudja, hogy saját gazdasági, kulturális érdekeit szolgálja, amikor az állam­mal szemben kötelezettségeit teljesíti. Hagy­juk énekelni a magyar himnuszt, a németet, a szlovákot és ezzel az államot nem gyengít­jük, de erősítjük, mert lehetővé tesszük a nemzetek közötti megértést és megbecsülést. A nagyhatású védőbeszéd után a tör­vényszék tanácskozásra vonult vissza, majd kiherdette. az ítéletet. Az összes vádlottakat! felmentette az izgatás vádja és annak következménye alól a 326. szakasz 1. pontja alapján, kimond va, hogy a törvényszék nem látja büncseielq; mény fenforgását, mivel a himnusz szövegében nem lát izgatást ét; az abban előforduló ellenség szó sem vo naíkoztafchaíó a csehekre. A vádlottak és a védő menyugodtak felmentő Ítéletben, az ügyész azonban felebb zést jelentett be. Ez volt az első felmentő Ítélet, melyet! Szlovenszkón himnusz-perben hoztak. Dallos István. WRSWSIBHIBBeSBfflS sir Surstcftckti mindenki csak Sa^ierift tTsa linitMzita vesz,, nmmiMa stádiuma 01. Telefon 2691. 2692 és 2693.-?339'3^5aga33&si2BHnn3aaG9BesB!SBUsa:9 SXfrMir/efi'!Dti n W WZTfOlMM* t Felhős, kevés csapadék, változatlan hőmérséklet, délnyugati szél. — (Pozsonyban letartóztattak egy bomo- sexuális férfit.) Pozsonyból jelenti tudósítónk: A pozsonyi rendőrség detektivjei megfigyel­tek egy homoszexuális hajlamairól hírhedt férfik áld az egyik elhagyott sétányon meg­szólított egy fiatal diákkülsejü gyereket és azt magához csalta. A detektívek még a kellő pillanatban rajtaütöttek és letartóztatták a férfit. Nevét erősen titkolják, sőt az egész esetről nem is adtak ki hivatalos jelentést. — (öngyilkos aggastyán.) Munkatársunk írja Nyírtáról: Farkas Mihály vágsellyei 60 éves gazda szobájának gerendájára tegnap reggel felakasztotta magát. Mire tettét észrevették, már hatott veik Az öngyilkosság oka családi viszály. — (Felmentették az izgatás vádja alól.) Mun­katársunk .irta Nyírtáról: Izgatással vádolva állott február 25-én a nyitrai törvényszék előtt Kopriva István .sfepcsanyi gazda, mélyet a vádirat szerint úgy követett el, hogy a múlt év október 19-én Slepcsanyöan mintegy 12 ember jelenlétében azt mondotta, hogy Csehszlovákiának rabi ótörvényei varrnak. A vádlott azzal védekezett, hogy felhábo­rodásában és kissé íllumipált állapotban használta az inkrimmát szavakat és a bíróság fel is mentette. Az ügyész íeiebbezett. — (Fegyveres harc a lótolvajokkal.) Kassai tudósítónk jelenti: Vakmerő rabló­banda garázdálkodott Kassa környékén. Tegnap éjszaka Szűcs Nándor garadnai jegy­zőtől és Uoekáj Mihály garadnai nagygazdá­tól 3—3 lovat lopott egy felfegyverzett rablóbanda és a több mint 20-000 korona ér­tékű zsákmánnyal átszökött a szlovenszkói határon. A határmenti magyar csendőrség értesítette a csehszlovák csendőrséget, mely alarmirozta a banda üldözésére valameny- nyi csendőrőrsöt. A bárcai csendőrség egy Szedlák nevű bárcai gazdánál a lopott lovak közül négyet ma megtalált, sőt Horváth An­drás és Horváth István személyében sike­rült a banda két tagját is letartóztatni. A harmaduk tolvaj két lóvl Ateóhufka felé me­nekült. A csendőrség szekéren üldözte és többször rátüzelt a menekülőre aki kérész- tül-kasul szelve a Hernádot Kassaujíalunál eltűnt üldözői elől. Szedlák bárcai gazdát a csendőrség orgazdaság gyanúja miatt letar­tóztatta. — (Gondatlanságból okozott emberölés.) Kas­sai tudósit ónk jelenti: A kassai ítélőtábla ma tár­gyalta Szegheő Zoltán zempléni rét tanító ügyét, akit gondatlanságból okozott embeTö'éssel vádol­tak. Szeghet) a múlt év március 29-én odaadta Szabó Géza nevezetű tízéves tanítványának laká­sa kulcsát s hazaküldte az iskolából, hogy a kul­csot adja oda a cselédnek. Szabó Géza két iskolás lánykával ment a tanító szobájába, ahol leakasz­totta a szögről a kétcsövű töltött vadászfegyverét a tanít ónak s azt ráfogta az egyik kislányra, Bor­dás Katára. Ekkor a puska eldördült s a szeren­csétlen kislány szenvedett sérüléseibe belehalt. A törvényszék Szegheő Zoltánt hathavi fogházzal sújtotta, a büntetés végrehajtását azonban próba­időre felfüggesztette. Az ítélőtábla helybenhagyta a törvényszék Ítéletét. — (Huszonnégy óra alatt sokszoros milliomos lett egy szegény bányász.) Newyorkból jelentik: Cairson György bányamunkás feltalálta a fémek összeolvasztásának az eddigieknél sokkal tökélete­sebb és olcsóbb módját. Értékesíteni akarta talál­mányát, de csak a szabadalmaztatásig jutott cl, a találmányt senki sem akarta megvarrni. Nemrégen tudomására jutott, hogy több gyár kihasználja a találmányát, anélkül, hogy a szabadalmat meg­vásárolta volna. Pert indított a gyáraik ellen s a bíróság busz millió dollár kártérítés fizetésére kö­telezte a szabadalom bitorló vállalatokat. %

Next

/
Thumbnails
Contents