Prágai Magyar Hirlap, 1925. február (4. évfolyam, 26-48 / 769-791. szám)

1925-02-27 / 47. (790.) szám

Péntek, február 27. — (Rövid hírek.) Pozsonyból jelenti tu­dósítóink.) Az ál-Thylessent, valódi nevén Wischofszki Adolfot a pozsonyi törvényszék kiadta Németországnak. — A pozsonyi fő­pályaudvar félreeső helyén fölakasztotta ma­gát egy 40 év körüli mülábat viselő férfi. Ki­létét nem tudják. — A csesztei anyagyilkos­ság ügyében a pozsonyi ügyészség megszün­tette a nyomozást. — Alsóbodaknál egy 40 év körüli teljesen feloszlásban levő nő holttes­tét fogták ki a Dumaágból. — Lcberfuiger Re­zső ligeti vendéglős, 64 éves korában meg­halt. A bohémkörökben jól ismerték a tipikus „pressburgert", aki a ligeti Sportklub elnöke is volt. — (Lázadással vádolt magyar színész a prágai hadosztálybiréság előtt.) Vágó Artúr, az Ismert szlovenszkói magyar szinész más­fél év óta szolgál a prágai 28. számú gyalog­ezred 9. századánál. Egyszer Vágó Artúr megtagadta egv lealázó parancs teljesítését, amiért hétnapi egyest kapott. Ezt le is ülte. Egy másik alkalommal Borovszky Géza nemzetgyűlési képviselő bentjárt a laktanyá­ban és följelentést tett a honvédelmi minisz­tériumban Fenzl Ottokár századparancsnok ellen, hogy a magyar fiukkal rosszul bánik. A minisztérium megindította a vizsgálatot, majd áttette az iratokat a hadosztálybiróság- hoz, amely megindiotta az eljárást Vágó Artúr ellen azon az alapon, hogy ö volt az, aki Borovszky képviselőt a kaszárnyába hívta és helytelenül informálta a helyzetről. A 'katonai ügyészség lázadás, függeíemsér- tés, becsületsértés büntette, valamint amiatt indított eljárást Vágó Artúr ellen, hogy minit katona engedély nélkül egy alkalommal a kassai színházban nyilvánosan szerepelt. Tegnap volt a tárgyalás a prágai hadosztály- bíróság előtt- A tanuk javarésze a vádlott mellett vallott és maga Fenzl századparancs- nok is bevallotta, hogy egyszer,'mikor Vágó szabadságot kért tőle azzal, hogy az édes­anyja beteg, visszaérkezése után azt kér­dezte a színésztől: ..Na, meghalt már az anyja?" Egyedül Kaffka Árpád százados tett terhelő vallomást, aki nacionáléja felvétele­kor. amelyből kiderült, hogy Budapesten született és anyanyelve magyar, felfortyan- va tiltakozott az ellen, hogy őt magyarnak tekintsék és esetinek vallotta magát. A véd­és védőbeszédek után a biróság meghozta ítéletét, melyben Vágó Artúrt bűnösnek mondotta ki fíiggefemsértés. vétségében és ezért hatheti szigorított fogságra Ítélte- A többi vádak alól felmentették Vágót, aki megnyugodott az Ítéletben, míg az ügyész háromnapi gondolkodási időt kért­— (Homoszexuális üzelmekkel vádolt ügyész.) ölmützből jelenítik: A város lakossá­ga egyébről sem beszél ma itt, mint két fel­jelentésről, amely homoszexuális üzelmek ke] vádol meg egy ügyészt, meg egy századost. Dr. R. 32 éves ügyész ellen a napokban a rendőrségen egy fiatal borbélysegéd tett fel­jelentést, akinek az ügyész állítólag erkölcs­telen ajánlatot tett. A rendőrség a feljelentést áttette az ügyészséghez és arról jelentést tett az ügyvédi kamarának is. A második esetben H. Ottó századost jelentette fel egy kozmetikus barátja, akivel állítólag két és fél évig folyta­tott ilyen viszonyt, de csak most jött rá a fel­jelentése szerint, annak káros voltára. A szá­zados a feljelentés hírére öngyilkossági gon­dolatokkal kezdett foglalkozni, majd szökni akart, de a rendőrség elfogta. Minkét ügyben megindult a vizsgálat. — (Svájcban elárvereznek két szigetet.) Géniből jelentik: A Lago Maggioré két szigetét, amelyek Szent Pongrác és Szent Apollonáris ne­vét viselik, március 27-én elárverezik. Szent Pon­grác szigetének területe huszonkétezer négyzet­méter, a másiké csupán ötezer. A nagyobbik szi­geten szépen berendezett villa, kis kápolna és más épületek is Vaunak. A két sziget egy német báró­nő tulajdonú, aki száztíz ezer svájci frank kikiáltási árral kezdeti meg az árverést. xx Ha nem akar szeplős lenni stb.. ol­vassa- el a hirdetésemet (csütörtök, vasár­nap). ahol kioktatásban részesülhet. Megsza­badul minden archibától a legrövidebb időn belül. Postai szétküldés naponta. Levélre azonnal válaszolok! „Iza“. Bratislava, Stefa- nik-u. 19 II. xx Fővárosi nívójú uriszabőság MAR- KOVICS és SaKULIN Kosice. Fő-utca 48. Telefon 697, sz. xx Angol import férfiszövetek ENGLÁN* DER és M.4RKOV1CS cégnél, Kosice, Fő- utca 48, Telefon 697. sz. ..........——11 1 Jt laéfiar túrsasétet 0 Keresztényszociális bál Selmecbányán. Az országos keresztényszocialishi párt Selmecbányái szervezete szombaton tartotta álarcos mulatságát. A kitűnő hangulat akkor érté e tetőpontját, ami­kor a cigány elkezdte a jobbnál-jobb ropogós csár­dásokat, talp alá huzni és a párok még reggel 7 órakor is járták a ropogós magyar táncot. Csak 8 óra után kezdett a vidám társaság a hazamenetel­ik gondolni. SPmaArAtAómfpfmTAP nem akar a német DFC-vel egy ligában játszani. Értesüléseink szerint a CAF ezt a két egyletet szabályellenes eljárása miatt meg akarja büntetni s a játékjogukat felfüggeszteni. Ha a CAF ezt : tényleg megteszi, úgy a Spártúuak a pesti csapa- 1 tokkal lekötött meccsei is veszélyeztetve vannak. Magyar művészek sikere Amerikában Csikágó, február közepe. Már többször megemlékeztünk arról, hogy magyar művészek milyen fontos szerepet töltenek be. az amerikai művészi életben. A közönség bo­londja a magyar daraboknak és általában az a vé­lemény, hogy a magyar dal a legszebb a világon. Nagy mesterek is elős-zereteltei játszik Lisztet, akiről mindenki tudja, hogy magyar szerző. A ma­gyar zenénél talán csak a magyar „cigánytáncot" (gypsy dance) és a magyar „rapsodiákat" szeretik, amiről többek közt így ir egy angol táncosnő: „Műkor én elvégeztem a tánciskolát, vizsgatáncom a magyar cigány tánc volt, igazán mondom: nagy­szerű volt . . . Azután láttam- egy táncosnőt tán­colni a Hungárián Rapsody-t ... Én bolondja vagyok azóta. Hiszem annyi lélek cs elevenség van benne." Most ismét két magyar művésznek a nevével foglalkoznak a csikágói lapok. Az egyik Mérő Jo­lán, aki a fényes Studébaker-sziniházban zongora­koncerteket ad. A műsoron ott látunk Chopin kom­pozícióiból két csoportot, ugyanannyit Liszttől, to­vábbá Mendelssohn Friihltogslied-jét. A másik a nagyjövőjü Kovács Ldly, aki mindössze még csak 14 éves és már a legelső csikágói színházakban szerepeltetik, ö a ChiiCagö-Szinház szimfonikus zenekarában játszik ás önállóan is szerepel. Az új­ságok és bírálók egyaránt elismerőleg nyilatkoz­nak mind a két művészről és játékukat a rádió a világ minden részébe elröpiti. Talán mcgernlithe- tem, hogy Kovács Lily már amerikai sarjadéka a magyar 'törzsnek és itt is előtör belőle a magya­roknál ál talán c^zémel tehetség K. I<. (*) Székelyhldy Ferenc lesz a budapesti Operaház művészi igazgatója. Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: A Világ értesülése szerint Székélyliidy Ferenc dr.-t nevezik ki a Magyar Királyi Öperaház művészi igazgatójává és ö fogja intézni a szükségessé vált reorganizá­ciós teendőket. A KAC és az UTK a Kelet! Körzet döntőjé­ben. Vasárnap másodszor s immár végérvényesen eldőlt a sok izgalommal járt kassai kerületi baj­nokság, melyet a zöld gyepen a KAC csapata is­mételten megnyert. Központi rendelkezés folytán az Ungvári TK-íiak, a mszinSzkói kerülőt bajnoká­nak, március 1-én a KAC Pesti-ufi pályáján kell a KAC-cal összemérnie erejét, hogy ennejk győztese a Ligeti SC-vel játszva Pozsonyban eldöntse Szlovenszkó 1924. évi bajnokságát. Bár a KAC a Törekvéssel szemben a lehető leggyengébb formáit és játékéit mutatta, ez a formablány nem fog teljes mértékbein fenn állami a komplett UTK legénység­gel szemben. Nevezetesen a KAC — mint a. mécs­eset megelőzőleg megírtuk — erősen tartalékolt, felerészben old-boy, felerészben youmg-boy játé­kosokkal volt kénytelen felállan'i a szabályok megszorító intézkedései miatt, mig az UTK-val szemben lényegesen könnyebb a helyzete. Bár a kassai nyomdászszakszervezet érthetetlen terrorja következtében — amely legfeljebb Mucsán és ma Kassán nyilvánulhat meg és érvényesülhet — Rá- kossy és Drab nyomdászfoglalkozásu játékosok, kenyerüket féltve, nem játszhatnak, így is éppen elég uj játékos áll a szakosztály rendelkezésére, hogy teljesen átformálja a múlt vasárnapi gyenge együttest. A KAC jövő vasárnapi Csapata tehát — lényegtelen posztváltoztatástól esetleg eltekintve — igy áll ki az UTK.ellen: Répás; Farkas, Ta- biczky; Tupta, Reibel, Burtó II; Zselezsnyik, Szittyái, Kosos, Kenedich I és Kenedich II. Egyik- másik akadályoztatása esetére a kapuba Pechárt, a fedezetbe Pálííyit s a csatársorba Kőszegit állít­hatja be a klub, akik nem rosszabbak a jelzettek­nél. Eszerint a KAC múlt vasárnapi csapatától lé­nyegesen eltérő tij csapattal száll síkra az UTK bajnokcsapatával szemben. Az UTK .tagadhatatla­nul igen erős, régóta állandó és tréningben lévő együttesével kétségessé teSzi a KAC győzelmét, úgy hogy a kerületközi bajnokság kérdése telje­sen nyílt. A nagy érdeklődéssel kisért, végre-va- lahára telt házat sejtető meccset pozsonyi bíró (Brü’ll vagy Feuer) vezeti. Ezzel a kijelölt mérkő­zéssel egyúttal ki kell küszöbölődnie annak a nagy és merev akadálynak, mely a KAC és UTK közé bőékelve évek óta lehetetlenné tette a két erős csapat találkozását s a kölcsönös elhidegii- lést szinte gyűlöletté szította. (v. e.) A Szegedi AK ma délután fél háromkor érke­zik Prágába. Útközben Brünirben az SK Zrdenice fogadja és üdvözli a csapatot, amely ugyanis a vasárnapi ellenfele lesz. Prágában a szövetség és a Slávia vezetősége fogadja a Masaryk-pályaud- varon az első magyar csapatot. Bajok a prágai profiligában. Most vasárnap ke.-d fenek a prof.bajnokságok A Spárta és Viktó­ria i'zkov azonban bej.’:ntették, hogy niáx.iiis 1-én és 8-án nem játszanak, mert — mint ismere­tes — ez a két egylet a nemzetiségi elv alapján Magyar birkózók győzelme Maliuőben. Mai- mŐböl jelentik: A birkózóversenyen a nagyközép- súlyban Varga Béla dr. és Badó győztek. Olcsóbbodik a magyar bor A borkivitel egészen elmaradt A Kárpát Egyesület sportbetének eredmé­nyei. Tudósítónk., jelenti üiátraíüredről: A lefoly­tatott versenyek) minden leküzdh eteti ennek látszó akadályok dacára elég szépen sikerültek. Az eredmények a következők: Miikorcsolyázás a Tátra-bajuokságért: A férfiverseny bajnoka Friedl Károly Troppau 174.5 ponttal. A női verseny győztese Janótta Gréte Troppau 176 ponttal. A páros verseny győztese a Hoppe-házaspá,r 11 egyharmad ponttal. (Troppau.) A junförverseny győztese Langer dr. Oderfurt 84 ponttal. Kezdők műk örcsoly a ve r s en y ének győztese Portéra dr. Prága. GyorSkoirCsólyázás 5l)U és 1500 méteren: Győztes Alt Károiy Troppau, aki az elsőt l p 05 rop, a második távot 3 p 26 mp alatt futotta be. A ródliversenyck eredniéuyoi az 1200 méteres távon a következők: Férfi egyes verseny a Tát- ra-b álnokság ért: 1. Possélt Alfréd 2.09, 2. Soukup August 2.14, 3. Soukup Alfréd 2.15 perc. Vala­mennyiéül gablonziak és különböző ródliversenyek többszörös bajnokai. Kuff.er Artúr, a többszörös Tátra-bajnok, érthető indiszpozíció folytán 2.20 perccel 5. lett a 17 versenyző közül. A versenyen a budapestiek közül Vigyázó János dr. BETE cs Bély Mihály BTE vettek részt. Női egyes a Tátra-bajnokságéTt: 1. Boéhr Tibörné KE 2.30, 2. Gyarmuthy Mariska, 3. Balogh Józsa Vegyes páros a Tátra-bajnokságért: i. Spltzer Klára — Borovka Károly 2.07, 2. Kened! - Erzsébet — Pos- selt A. 2.08, 3. Ni'edermeyer Lőtte — Posse’t F. 2.12 perc. A versenyben 9 pár vett részt. Tudja Ön már mi a Cykalbum? A világ legjobb antilop-, vászon -és posztócipök íisztitószere. összes színárnyalatokban kapható. Teljesen ártalmatlan, rendkívül praktikus, minden időben, kézitáskában vagy zsebben hordható és a bármely pillanatban kapott piszkot bedörzsöléssel azonnal eltünteti. Tudja ön már, hogy mi a Cykantifolt? A Cykantiíolt ezerszer jobb a benzinnél, a világ legjobb foltéi tüntetője, mely nem hagy nyomokat s a legkényesebb selymekből és posztókból nyom­talanul vesz ki bármely foltot Kereskedők, drogé­riák, bőrüzletek részére feltétlenül nélkülözhetetlen. Mivel nagy konzumclkk, óriási jövedelemre tehet­nek szert. Árak: Cykalbum tucatja 18 Ív. őykalbum grossja 144 Ke Cykantifolt tucatja 36 Ke Cykantifolt grossja 400 Ke CYKLAMEN LABORATÓRIUM A. Takács gyógy­szerész, Bratislava, Lazaret-utca 19. | + SMs szenvedi)}; *1® I $ Egyetlen biztos védelmet nyújt a lágyék, jjj here. comb és köldöksérvnél a mi tőkélete- y % sitett rugónélküli sérvkötőnk, mely éjjel is $ 0 hordható Mindenféle bandázs operáció g 3 után, lógó has, gyomor- és anyaméhsülye- ó $ désnét. Szabadalmazott lúdtalpbetét Fia- ű y , nelt has-, hát- és meUmelegitő a 1 Jyaiea" KSísmMz Braííslavo, Daea-u. 51. 8 & Rendelő orvos: Dr. Koch K. F. egy. ni. tan. 5 « Árjegyzék ingyen g 2 A vidéki felek még aznap elintéztetnek ö == c i b» <# é == CSAK if.“ NAL VEGYEN KASSA, FÖ-UTCA 25. 1779 ^4AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA£ 3 A legmegbízhatóbb l 3 test- és szépségápolási í 3 cikkek, arckrémek, t ► 3 púderek, szappanok, t 3 stb. a t ] Cím firlwfiika I J Kosice-Kassa, Fo-utca 49. szám. f ^ Vaiódi kölni vizek és francia illatszerek ► * Postai szétküldés. ► ^TTTT?T?fff?VVVW?f?T?TfTTTTYYT^ Budapest, február 26. A borfogyasztás hónapról-hónapra csök­kent a bor drágulása óta, egészen mostanáig. Ma már a fogyasztás is „stabilizálódott". Ez annyit jelent, hogy akik még most is megve­szik a bort, azok minden drágaság mellett is kitartanak a bor mellett. A közönségnek az a része azonban, melyik nem volt professztonis- ía borfogyasztó, már leszokott a borivásról. Ennek következménye lett különben, hogy hosszú idő után most valamivei olcsóbbodott a bor. A kiskereskedésekben, vagy a vendég­lőkben ennek most még alig mutatkozik a ha­tása, a nagyban való eladásnál azonban már olcsóbb a bor és mnlgán-fokonkint 7^0 kori­náért vesztegetik. Arra számítanak, hogy a bor ára jelentékenyebb mértékben olcsóbbo­dik a közel jövőben. Ennek az az oka. hogy a magyar bor most is jc'entékenven drá­gább, mint például az olasz bor és a vé­dővám ellenére Is már majdnem rentábilis a külföldi bor behozatala, A magyar bor kivitelére értesülésünk sze­rint még mindig nagyon kevés a reménység. A gazdák és a kereskedelem arra számit, hogy a csehszlovákokkal most folytatott tár­gyalás, a lengyelekkel pedig már megkezdett eszmecsere után megkötendő magyar-cseh és magyar-lengyel kereskedelmi szerződések le­hetővé teszik a magyar bor kivitelét. Az uj szüret, előtt azonban már aligha várható számbavehetö borkivitel. Megnehezíti a helyzetet, hogy kivitel ese­tén sem tudnánk túladni a gyengeminőségü borokon, már pedig a tavalyi termésből jó­részt Uyen borok maradtak vissza. A 1? fokosnál gyengébb borokat a külföld nem vásárolja, enné1 jobb bor pedig csak nagyon kovés termett az elmúlt évben. Ezeket a borokat azonban még az ország­ban is nehéz értékesíteni, úgy hogy okvetlen nagyobbarányu olcsóbbodásnak kell bekö­vetkezni. — A bankjegyforgalom csökkenése. A bankhivatal jelentése szerint február harma­dik hetében a bankjegyforgalom ismét jelen­tősen esett. E hó 23-án a bankjegyforgalom 7179 millió koronát tett ki. vagyis 189.87 mil­lióval kevesebbet, mint február 15-én. — 20 milliós kölcsönajánlatról tárgyal Kassa városa. Kassa város tanácsa e hó 24-én délután 5 órakor tartotta rendes ta­nácsülését, amelyen a pénzügyi referens be­jelentette, hogy a. Mónavsiká Slovemská Banka pozsonyi fiókja ajánlatot tett a város­nak, hogy 20 millió korona összegű külföldi konverzációs kölcsönt biztosit a városnak. A kölcsönt a város 10 óv alatt dollárban lenne köteles kifizetni, a város a kölcsönt bármikor felmondhatja, a pénzintézet csak a 10 év lejárta után. Bár a dollárban való .fizetés esetleg veszélyt jelent, azonban a vá­ros pénzügyi helyzetén másképpen nehéz Segíteni Pokíg kGyula dr. keresztényszociaKsta a kölcsönt ajánlja már csak azért is, hogy a város nehéz pénzügyi helyzetével necsak a mai nemzedéket terheljék. Gazdasági tárgyalások Romániával. Értesüléseink szerint a jövő hét folyamán Csehszlovákia és Románia Bukarestben ke­reskedelmi és gazdasági tárgyalásokat kez­denek főleg a kettős megadóztatásról, a volt Osztrák-magyar bankjegyek kicseréléséről, a határforgalom szabályozásáról stb. Egyes je­lentések szerint a téesőiek sérelme is végle­ges orvoslást nyer. — Uj gözíürész Ruszinszkóban. Ungvári jelentés szerint a múlt napokban nyílt meg az alsóbisztrái uj gőzfürész, amely elsősorban a kivitel számára fog dolgozni. Főleg Angolor­szágban és az angol gyarmatokon keresett különleges faárut fog termelni. Az uj gőzfü­rész tulajdonosa egy részvénytársaság, mely­nek alaptőkéje kétmillió Kcs. A részvények nagy része német kézben van. — A Magyar Nemzeti Bank 4.25 arany­korona osztalékot fizet. Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: A Magyar Nem­zeti Bank főtanácsának Popovics Sándor dr. elnökléséveil megtartott ülésén elhatározta, hogy az 1924-iiki csonka üzleti évre osztalék- fizetés iránt tesz javaslatot, amely részvé­nyemként 4.25 aranykoronát tesz ki. — A török kereskedők erősen készülőd­nek a budapesti tavaszi mintavásárra. Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A konstantinápolyi lapok óriási propagandát fej­tenek ki a magyar—török gazdasági kapcso-

Next

/
Thumbnails
Contents